漢字部首……用英語怎麼說?
偏旁和部首,兩個詞的含義當然不一樣。
漢字的造字和用字方法分為六種:象形、指事、形聲、會意、轉注、假借,此即「六書」。其中前四種為造字方法。
象形字和指事字,皆為獨體字,不能拆分。
形聲字和會意字,皆為合體字,每個字都可以拆分為若干個漢字部件。而合體字佔了漢字的絕大多數,以東漢許慎的《說文解字》為例,全書共收9353字,其中象形字364,指事字125,形聲字7697,會意字1167(《說文六書爻列》)。
最早的合體字以左右結構居多,左部件叫做「偏」,右部件叫做「旁」,於是「偏旁」引申成為了合體字構成部件這一概念,也不再分上下左右。舉例來說,形聲字「泳」的形旁「氵」和聲旁「永」就是這個字的兩個偏旁。所有構成部件生而平等。
部首則是編纂字典時給漢字分類的依據,是某一類漢字的共有部件。部首的概念同樣始於《說文解字》(全書共計540個部首)。顯而易見,部首是偏旁的真子集。
當下通用的漢字部首表有兩套,一套是適用於繁體字的214部首,始於明萬曆梅膺祚的《字彙》,發揚於《康熙字典》,因此也稱「康熙部首」。
另一套是大陸推行簡化字後做了相應改動的部首表,第一版是1983年的《漢字統一部首表(草案)》,《GF 0011-2009 漢字部首表》隨後於2009年取而代之。
《漢字統一部首表(草案)》,1983《GF 0011-2009 漢字部首表》共計201個主部首,100個附形部首(主部首的變形)。偶然查得康熙214部首皆有英文釋義,於是忙裡偷閒,照貓畫虎,也作了一張咱們簡化字部首的英譯表。
註:
Stroke = 筆畫
Radical = 偏旁
Indexing component = 部首
Principal indexing component = 主部首
Associated indexing component = 附形部首(數字帶方括弧)
One-stroke indexing component = 單筆部首
至少我沒有查到。如果真有,煩請知會我一聲~
參考:
http://www.archchinese.com/arch_chinese_radicals.html 康熙部首英文釋義表
http://www.unicode.org/charts/PDF/U2F00.pdf 康熙部首Unicode字元列表
http://www.china-language.gov.cn/standard/%E6%B1%89%E5%AD%97%E9%83%A8%E9%A6%96%E8%A1%A8.pdf 《GF 0011-2009 漢字部首表》
GB13000.1字符集漢字部首歸部規範 《GB13000.1》
——2016.05.04編輯——
抓了原先表格中的幾個bug。推薦閱讀:
※翻譯一本曾經的禁書,是怎樣的體驗
※四十不惑
※給守望先鋒重新翻譯翻譯(不定期更新)
※中國日報2016熱門經濟類百科名詞解釋