如何理解泰戈爾所作的「綠草求她地上的伴侶,樹木求他天空的寂寞 」這句詩?
綠草地渴求有人前來坐下休憩,她於是親密接觸到了;樹木努力生長是為接近天空,最終永遠無法接觸到。。
追求不同,滿足感也不同吧,有人得到了伴侶 有人卻只能得到寂寞。。
這兩句要正確的理解要和後面一節連起來看:
78. The grass seeks her crowd in the earth. The tree seeks his solitude of the sky. 79. Man barricades against himself.對,這樣連起來看才能明白這兩句詩是想說什麼。
之前看過一篇論文,裡面從神秘主義和自然主義的角度分析了泰戈爾的《飛鳥集》,我覺得非常有道理。因為泰戈爾本人畢生都對「神」非常虔誠,也是一個忠實的浪漫主義和「玄學」的擁躉,同時他始終堅信自己是「神的僕人」。他的詩歌作品持續的體現著對「神」與「自然」同等的崇敬,也一直樂於歌頌「神創造自然」的偉大。他的作品裡始終充滿著草、書、太陽、天空、日出這樣的一些元素同時也對這些東西進行著讚美。對於人的思考,泰戈爾也是始終建立在對自然的思考的基礎上的。有這樣的背景來理解這句詩歌,就自然有結論了。
這句詩往深了說它的暗喻,意思就是草和樹都會在自然本身當中去尋求他們的自在,但是人總是試圖脫離現象世界,甚至去否定它、超越它,這不是給自己更多障礙么?在泰戈爾的宗教哲學思想中,這是愚蠢的,是逾越人類許可權的,是只有神才能做的事情。那篇論文寫得非常非常好,空了找找貼上來。
BTW,《飛鳥集》最治癒的我覺得是那句you are the big drop of dew under the lotus leaf, i am the smaller one on its upper side," said the dewdrop to the lake. 露珠對湖水說道;「你是在荷葉下面的大露珠,我是在荷葉上面的較小的露珠。」畫面感!太可愛了對么!
說多了。。。回答完畢。
這首詩出自《飛鳥集》,英文版是
78 The grass seeks her crowd in the earth. The tree seeks his solitude of the sky.
陸晉德翻譯是:
小草在大地尋找群聚,大樹向天空尋找孤獨
這首詩的重點是:crowd(群聚) vs solitude(獨處)。
草選擇群聚,樹選擇孤獨;
選擇群聚的,是草。選擇孤獨的,是樹。一個只求快快樂樂、普普通通的群居,一個選擇高大而孤傲的活著
推薦閱讀:
※喜歡韓寒的人是不是根本沒讀過托爾斯泰、奧斯汀、陀思妥耶夫斯基、拜倫等一流文學家的作品?
※林林總總,金庸筆下的「腹黑」男(二)
※看花心情
※北京七夜——文代會作代會親歷記
※李商隱,一直被研究,從來沒讀懂