是不是只有中國人才吃焗飯?

如題啦好奇很久了


焗飯_百度百科

我覺得以後知乎的口號「先問是不是,再問為什麼。」應該改成:「先自己查,再來知乎發帖。」


焗飯是西餐里的做法,傳統中餐是不用烤箱的,所以應該是反過來的,西餐沒傳入之前,中國人根本不知道什麼是焗飯……


有吧,我看生活大爆炸里好像有吃


謝邀

難道國外沒有麽?我也很好奇,應該有吧

就這樣


焗是放調料用烤箱焗熟。中餐里有么?


看了上面的回復感覺太不嚴謹了,甚至沒人分析一下什麼叫「焗飯」?焗飯就是烤飯嗎?

你們印象里的蓋滿芝士的烤出來的米飯是義大利傳統吃法?並不!義大利人吃的是risotto,翻譯義大利燴飯,或者義大利燉飯,雖然也加芝士,但跟烤箱基本上關係不大,是拿高湯燉出來的!生生把一鍋粥收汁煮成飯,而且最正宗的必須夾生咯牙,這是義大利吃法。

你們想像中的「焗飯」或者「烤飯」,要說世界名食中,有一種名叫paella的很相似,來源於西班牙,翻譯為西班牙大鍋飯,但也不太像,因為是粗獷的街邊食物,拿大鐵鍬鏟著做,也是以夾生為正宗的食物。

另一種西班牙食物,起源於巴倫西亞的Arroz al horno則確實是拿烤箱烤出來的,但是傳統吃法不會在上面糊一層乳酪,仍然和你們想像的不一樣……

目前為止最接近你們想像的食物,可能是馬爾他的ross il forn,一種烤制的飯類食品,調味之後和肉之類的混在一起烤,口感貌似也是黏黏的,沒錯馬爾他,驚喜不驚喜意外不意外?

那麼老外吃不吃這種把乳酪屑撒在米飯上烤出來的,被翻譯為「焗飯」的食物?當然也吃!那麼叫什麼?可以叫他rice casserole,起源不重要,這個casserole是一種源於法國的橢圓形淺砂鍋,一切用casserole烤出來的菜肴,或者只是盛在casserole里端上桌的菜肴,都可以叫xxx casserole.

那麼為什麼會有「焗飯」這種辭彙的存在?還被認為是義大利傳統美食?我想大概是由「焗意麵」舉一反三得來的吧?焗意麵baked ziti確實是義大利傳統美食,義大利人會把通心粉放進casserole里,糊上乳酪烤制,這種吃法可以追溯到中世紀。那麼後人(不知哪國哪地)把通心粉換成米飯,輔料、製法全都一模一樣,所以漢語叫他「焗飯」也理所當然,但是別當義大利傳統美食就對了,義大利最經典的米飯吃法是燉的不是烤的。

就好比老外說麻婆豆腐是中國傳統美食,假如後人創造了麻婆章魚,醬料做法都一樣,就把豆腐換成章魚,你不能說麻婆章魚是中國傳統美食吧?


這種智障問題……好吧……


焗飯起源於南歐


豆瓣醬焗飯,陳醋焗飯,東北大醬焗飯小米辣子焗飯


推薦閱讀:

閑聊一下丨瓜子汽水小板凳都有了,就差你啦
7種與巧克力有關的美食配方,看完立馬想動手做
烘焙的配方該怎麼調整?以及其他問題
熊報丨跟D&G合作的廚房小家電?看看就好,看看就好

TAG:美食 | 西餐 | 烘焙 | 西餐食譜 |