在聽英文聽力的過程應該怎樣去聽比較有效果?

在看了每天堅持做什麼(一小時左右)可以讓英語水平在一年半載內得到大幅提升? - 光頭奶爸的回答其中@光頭奶爸 的回答,讓我很感興趣,也希望自己能達到目標。但是我在聽voa的時候,腦子裡有這樣一個問題,就是我聽英文的時候,腦海里要不要刻意把它翻譯成中文,翻譯的話感覺跟不上語速,而且感覺效率不好;如果不翻譯,有那麼一種狀態,就是也可以懂,模模糊糊。我想說應該在聽的過程應該怎樣去聽比較有效果?


更新:

問題:聽完了還不了解句子意思怎麼辦?抓意群的能力該怎麼有意識的提高呢?

答:每次聽英語的時候抓意群。

這看起來是廢話,但是卻是這個練習的根本。

具體的操作如下:建議先不要選擇新聞類的聽力材料,可以先從新概念,ESLPod這一類故事性比較強,篇幅比較短的材料開始。聽完之後,複述大意,開始可以用漢語複述,逐漸到英語複述。如果整篇無法複述,可以先聽3到5句話,就停下來複述,之後再整體複述,並逐漸增加長度。

複述的過程中要注意抓住其中的邏輯結構。比如,因果關係:因為A,所以B;並列關係,A下有B、C、D三點;等等。

如果3到5句話都無法抓出大意,就抓一句話的主謂賓三個點。然後逐步擴展到一段話的大意複述。

=================原答案=======================

我造成的問題就由我來回答吧:)

第一個問題:聽英文的時候,腦海里要不要刻意把它翻譯成中文?

答:不需要。

這個問題其實還挺複雜。因為最近自己學了口譯,因此對這個問題有了全新(更深入?)的認識。那就是:

翻譯其實是一個耗時、耗力的工作,需要投入時間進行專門學習訓練。這個過程有個基礎就是要聽懂源語言(這裡是英語)的意思,並能夠跳出源語言,把握其中的意義,這種意義是脫離語言存在的,當你用漢語把這個意義表達出來時就是翻譯,當你用英語把這個意義表達出來時,就是複述。

可見把握英語的意思是在翻譯之前,而不是翻譯之後。

但是很多初學聽力的人都面臨一個問題,那就是需要翻譯成漢語才能把握原文的意思,否則總覺得模模糊糊。

這就是你的第二個問題:

如果不翻譯,有那麼一種狀態,就是也可以懂,模模糊糊。我應該在聽的過程應該怎樣去聽比較有效果?

答案:抓意群,抓大意。

練習聽力分多個步驟(這裡做個廣告,微信搜索:balddad,可以在我的微信公眾賬號第一篇文章中看到所有步驟說明。)每個步驟都針對聽得過程中不同的能力。

聽寫,是針對抓細節的能力,即把語流中每個單詞都剝離出來,讓連續的語流變成一個個有意義的單詞;

跟讀,是提高發音的準確性,進而促進聽力中辨音能力的提高;

複述,則是要求抓大意。這個時候不是讓你按照原文一字不變的複述,而是把原文的中心思想,邏輯關係,段落大意概括出來。這就是練習跳出細節,抓大意,抓意群的能力。這個過程中語言不再是一個個單片語成的,而是一段段的意群組成的。

例如,Stephen King 小說Salems lot有這樣一句話:「The sunlight had been leached from the sky by gathering purple twilight and soon ground mist would begin to form in the low lying pocket of land」。

這句話中「sunlight leached from sky」 是第一個意群;「ground mist begin」 第二意群;兩者是時間承接(並列)關係。這兩個意思抓住了,其他都是修飾。

初學聽力的人,需要通過聽寫練習從連續的語流中抓出單詞細節,在此基礎上,還要鍛煉抓意群的能力。後者被很多聽寫者忽視,造成一個很糟糕的結果,就是大家總是糾結於一個個單詞,常常因為一個單詞沒聽清而聽不懂原文的意思;更糟糕的是,練習之後發現原來聽不懂的材料能聽出一個個單詞了,但意思還是抓不住。這就要通過複述大意來提供抓意群的能力,其實多個單片語成的意群才是你理解原文的基礎,要鍛煉跳出語言細節,抓背後意群、邏輯關係的能力,從一個一個單詞聽,變成一小段、一小段意群聽。

當然,如果單詞都聽不出來,意群就無從談起。

希望我說明白了。有問題可以在評論中提出來。


謝邀。

但是我是不贊成聽voa這個方法的哦。

具體參照神泉菩薩我在另一個一小時學習那裡的回答吧。

結合自己的興趣,先把辭彙基礎跟語音基礎打好。

一堆本來就不認識的詞,看到都不認識,光是聽的話,能知道自己聽的是什麼嗎?

聽英文的過程,類似於記憶資料庫的數據實時調取比對的過程。

庫里沒有的數據當然無法調取,一直跳IOError 出來(你要讀的文件不存在);

或者不少人本身語音有問題,音與詞對不上號,引發KeyError(請求一個不存在的字典關鍵字)

所以說這是一個可以打擊到大部分基礎偏弱者的學習方式。

70%的人會因為挫折感放棄。

至少對於我,無法持續的,與個人興趣聯繫不密切的方法 不是好方法。


答主是學生,準備四級時的聽力就是精聽,一句一句,一遍一遍聽。那次四級聽力考了203.聽懂為止。聽完後可以對照原文,看看聽力中哪些部分沒有聽懂,為什麼沒懂。是單詞不認識,還是發音不熟悉,亦或是自己對該段表達不熟悉。然後總結一下。平時可以找些聽力材料讀一下,培養語感。對了,還有一點要注意,你自己的單詞發音一定要準確。


聽文章,聽一句是一句,聽到之後複述,只有自己真的能說出來了,才是真的聽明白了。


推薦閱讀:

如何用半小時讀完一本書?
如何通過放棄生活中的7%使效能翻倍?

TAG:英語學習 | 英語聽力 | 高效學習 | 語言學習 | 聽力 |