想問一下,magic of life 的櫻川這首歌寫的是什麼內容?

無意間聽到了這首歌,被這首歌的旋律和主唱的聲線迷的不要不要的~這貌似是首很悲傷的歌,但本人不懂日語,想問下這首歌寫的是什麼內容~謝謝啦(?????)


。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

下面是中文歌詞:

從深沉的夢中醒來

向身旁望去…

你,果然不在

在那彷彿故事序幕般的早晨

我再一次,仰望天空

能為你做些什麼…

緊緊握著那隻小手時

我只一味想著這件事

櫻蕾已經綻放開始消散

從天空看到的這個世界

看起來是什麼顏色?

這個地方是我的特別位置

從今天開始

這就是和你、和腹中的孩子,三個人的秘密了

這條河川的一邊啊

被滿眼的櫻花所覆蓋

從這裡看到的世界

簡直像是換了顏色

真想三個人一起來看呢…

這樣說著

你的側臉看起來

淚水呼之欲出

而我卻什麼也不能做

能為你做些什麼…

我只一味想著這件事

你只要抓緊我的手

什麼都不用想

只要…在我的身邊

只要這樣就好

還有…

不要忘了我

說好了喲…說好了喲…

不要那樣啦

才不是什麼約定

從今以後都一直在一起吧

因為這個景色

要三個人一起看的嘛

這才是約定

這才是約定喲

兩人相視就能互相了解

嗯…說好了喲

櫻蕾剛剛萌芽時

你已經不在我面前笑了

而我卻什麼也不能做

當我屏住呼吸

寄託於祈禱時

你對著剛剛降生的小生命說

你要代替我活下去喔

滿溢的情感化為聲音

我吶喊出來

在櫻川放出一個一個的願望

在青空之上請無論如何要幸福啊

喂?聽見了嗎?

這個孩子用了你的名字命名

你想讓我看的…就是這個顏色吧

在櫻花紛飛飄零的季節里…


居然在知乎搜到這首歌相關的問題

---------------------------------------------------------------------

庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣.


剛剛聽到的這首歌 大冬天的臉上的眼淚都快被凍上了。

magic of life的歌比較特殊,或者說他們這個樂隊都很特殊,他們鍾情於街頭演唱的形式,曲風一貫的輕快溫柔,每一首歌都是在講述一個故事。

這首歌有可能是他們聽到的故事 也有可能是出現在誰的夢中的

開頭沒有前奏,主唱溫柔的嗓音帶來了強烈的畫面感

深夜 他醒了 習慣性的去尋找她的身影 空蕩蕩的房間提醒著他 她已經離去了

他看著天空 在那片開滿櫻花的河岸 每當櫻花盛開的時候 整個世界都變成櫻花的顏色

訥 這裡是我們(春天)的特等席哦

他從她的身後抱住她 呢喃著 輕輕撫摸著她隆起的小腹 彷彿能夠感受到一股有力的脈動

不對哦 現在是我們三個的哦

她笑著 宛如櫻花盛開了一般 然而 她卻知道自己的身體狀況可能沒有辦法撐過分娩帶來的損耗

真想三個人一起來看呢……

她彷彿預測到了什麼似的 突然間來了一句

誒?

他詫異的看著她 回應他的 是一個故作堅強的 好像要哭出來一樣的笑臉

啊.......可惡......

他懂了 痛苦的將視線移開 攥緊了拳頭

要是能為你做些什麼的話……啊.....我能做些什麼呢…

他抬起頭看著天空 突然感受到溫暖的觸感從手心傳來

她笑著靠進了他的懷裡

只要一直陪著我就好

啊對了

還有一件事情......

一定一定.....不要忘了我哦……

遠方 櫻花已經凋零 花瓣飄落進河水中 被水流拍打著 流逝在河的盡頭

孩子的啼哭聲把他驚醒 孩子的身邊是已經極度虛弱的她

不......不要.......

他顫抖著握住她逐漸冷去的手 心彷彿被抽出什麼一樣的痛苦著

不是說好了.....

要三個人一起看的嗎……

別走.....別.......

她拼盡全力的微笑著 對著新生兒用盡最後的力量:

要替我.....活下去哦……

小小的手從他的手掌中滑落

他緊緊的抱著孩子 泣不成聲……

他坐起來 看到了站在身後的孩子

那純潔的微笑像極了她

春來了 櫻花又開了

他牽著孩子的小手 來到了那個河岸

漫天的櫻花瓣 飛舞著

他大聲的 含著淚 喊著

看到了嗎

我們來看櫻花了哦

在我們的特等席

哦 是我們三個的

這個孩子的名字叫做櫻

是用了你的名字起的哦

她有好好的替你活著呢

這一定是你想讓我看的顏色吧……

所以啊.....所以.....

天堂的你一定要.....

一定要.....

幸福哦


主唱的聲音好溫柔,我第一次聽就中毒了,無限循環。歌詞都很傷啊,


從深沉的夢中醒來,向身邊望去

深い夢から覚めて隣を見ても…

fukai yume kara samete tonari wo

而你果然…已經不在了

君はやっぱりいなくて

mitemo kimiwa hayappari … inakute

那彷彿就像是故事序幕一般的早晨 それはまるで物語の プロローグのような朝で

sorewamairude monogatari no puroro gunoyou na asade

我卻依然 仰望天空 仆はまだ、空を見て

bokuhamada , sorawomite

能為你做些什麼 腦子裡全都是這件事 君に何ができたか…そんな事ばかり考えてる

kimi ni nani gadekitaka ... sonna koto bakari kangae teru

緊緊地握著那隻小手的時候 小さな手をしっかりと握りながら

chiisa na te woshikkarito nigiri nagara

綻放的櫻花花蕾已經開始凋零 桜の蕾はもう花となり散り始めたよ

sakura no tsubomi wamou hana tonari chiri hajime tayo

從天穹之上看這個世界 是什麼顏色呢? 空から見る世界は 何色に見えますか?

solagala miru sekaiwa~a naniironi mie masuka ?

這個位置 是我的特等席 この場所は私の特等席なの

kono basho ha watashi no tokutouseki nano

從今天開始 就是和你還有腹中的孩子三人的秘密了 今日からあなたとお腹の子の三人の秘密ね

kyou kara anatatoo naga no ko no sannin no himitsu ne

這條河穿的一面是被滿眼的櫻花所覆蓋 この川一面にね 桜の花が敷き詰められて

kono kawa ichimennine sakura no hana ga shiki tsume rarete

從這裡看到的世界就像是換了一個顏色一般 ここから見る世界は まるで色が変わって見える

kokokaramiru sekaiwa marude ilouga kawatte mieru

她說 真的好想三人一起來看啊 三人で見たかったな…と言う

sannin de mita kattana ... to iu

你的側臉看起來就像是要哭出來了一樣 君の橫顏は 今にも泣きだしそうで

kimi no yoko kaowa ima nimo naki dashisoude

我卻什麼都做不到 何もできない仆はただ

nanimo dekinai bokuhatada

能為你做些什麼呢 我滿腦子都是這件事

君に何が出來るか そんな事ばかり考えてる

kimi ni naniga dekiruka sonna koto bakari kangae teru

你緊握著我的手 什麼都不做也沒關係 君は仆の手を握り 何もしなくていいの

kimi ha boku no te wo nigiri nanimo shinakuteiino

只要在我身邊 只要這樣就好 ただ…隣にいてくれるだけ それだけでいいの

tada ... tonari niitekurerudake soredakede iino

還有一件事 請你 不要忘了我 もう一つだけ…私の事 忘れないで

mou hitotsu dake ... watashi no koto wasure naide

約定好了哦 約束ね…

yakusoku ne ...

我才不要這樣 這才不是什麼約定 そんなの嫌だよ 約束じゃないよ

sonnano iyada yo yakusoku janaiyo

以後也要一直一直在一起 これからもずっと一緒なの

korekaramozutto isshona no

因為這個景色一定要三人一起看的呢 だってその景色を 三人で見るんだもん

dattesono keshikiwo sannin de miru ndamon

這才是約定 這才是算作約定啊 それが約束 それだけが約束だよ

sorega yakusoku soredakega yakusoku dayo

只要兩個人互相對視就能相互了解 二人の想いが頬を伝う

futari no omoi ga hoo~wo tsutau

嗯…約定好了哦 うん…約束ね

un ... yakusoku ne

櫻花花蕾剛剛發出萌芽的時候 桜の蕾が芽生えた頃

sakura no tsubomi ga mebae ta

你已經再也不能在我面前笑了

君はもう 仆の前で笑う事はなくて

Kono kimiwa mou

boku no mae de warau koto hanakute

但是 我卻無能為力 什麼都做不到 何もできない仆はただ

nanimo dekinai bokuha tada

我屏住呼吸為你們祈禱 仆の息も止めてと 願い縋りついたの

boku no iki mo tome teto negai sugari tsuitano

在那個時候 你對剛剛誕生的小生命說 その時 產聲あげた小さな命に

sono toki ubugoe ageta chiisa na inochi ni

你要連著我的份一起活下去哦 君が 私の分まで生きてなんて言ってるようで…

kimi ga watashi no fun made ikite nanteu tteruyoude ...

滿溢的情緒化為聲音令我吶喊出來 こぼれ落ちる想いが聲となり叫んだ

kobore ochiru omoiga koetonari saken da

在這櫻川之上將一個又一個的願望浮上天空

希望天上的你一定要幸福 桜川に浮かぶ一枚、一枚に願うの どうか空の上でも幸せであってね

sakuragawani ukabu ichimai , ichimai ni negauno doukasora no weide mo shiawasede

attene

吶 你聽到了么 這個孩子 是以你的名字命名的啊! ねぇ?聞こえていますか? この子に君の名をつけたんだ

nee ? kikoe te imasuka ? konokoni kimino nawotsuketanda

你想讓我看到的 應該就是這個顏色吧 君が見せたかったのは…この色だったんだね

kimi ga miseitaka attanowa ... kono yiro datandane

在這個櫻花飛舞的季節里 桜の舞い散る季節に…

sakura nomai chiru kisetsuni ...

--------------------------------------------分割線-----------------------------------------

其實喜歡的歌還是希望能夠唱出來的

中日對照加上羅馬音 我個人超愛這個曲子


推薦閱讀:

如何客觀評價黃子韜的新歌《想成為你》?
洗澡或者泡澡的時候有什麼歌聽起來活潑的歌推薦?
鹿晗的歌為什麼大多風格類似?
如何評價9.25好聲音第四季汪峰對戰哈林組的結果?
一生所愛,最後都成了錯過的人

TAG:日本 | 歌曲 | 明星 | 日語歌曲 |