淸末皇帝學的官話有入聲嗎?


清代好辦啊,都有錄音機了,聽聽看就知道了。

明代就比較困難,最近得了個材料,不知能否窺探到明代皇帝的玉音。

溥儀就任「偽滿洲國元首」講話原音重現-20110921軍事紀實

真正講話沒多少,在02:45。

溥儀-偽滿成立典禮 這個講的內容也是一樣的

入聲字加粗

現在建家,就是本這種的主義,以為立國的基礎。凡我人為當努邁進,以謀建現。

「立國」倆字連著,一聽就知道這倆聲調不一樣,至少說明入聲已經不是一類了。

珍貴影像:溥儀在法庭指證日本戰犯-20110210檔案

我過去就是當這個日本帝主義的走狗,偽滿洲的皇帝。在偽滿的那個時候,根本上我是沒有這個權。那麼統治和支配這個偽滿的權的是誰呢?就是這個偽總務長官武部藏,和他的輔佐者,偽總務廳次長古海忠之。所以,他們呢就是在日本關東軍司令官領導之下奉行了他們這個日本帝主義侵,操縱了這個偽滿的這個走狗政權,來奴、統治我們的東北人民。所以啊,他們就是日本帝主義的代理人。

上邊這個就職典禮的可能書面化些,下邊這個指證要口語化些。當然,都是被逼著這麼說的。

一個人的口音基本在小時候就奠定了,陸儉明先生現在還是分尖團,也會不時漏出個入聲來,遇到末尾的入聲有時為了讀成去聲就念得特別重。

溥儀入聲字有幾個短促的音(如「實權」之「實」,「政策」之「策」,「奴役」之「役」),但是跟一些輕聲(如「這個、那個」的「個」、「皇帝」的「帝」)聽上去也差不多,我不好辨別。


如果是一般的口語應該沒有入聲了,以北京官話為標準。但是在讀書吟詩作賦的時候還是會用帶入聲的讀書音的。


推薦閱讀:

有哪些東北話是外地人根本理解不了的?
北京官話和東北官話在語言學上有何區別?
東北說的馬猴子到底是啥?
為什麼方言版的翻譯用詞往往都特別粗俗?
大家是不是也覺得華北方言相比粵方言和吳方言更有鄉土氣息?為什麼呢?

TAG:漢語 | 清朝 | 北京話 | 官話 | 北方方言 |