日語和韓語的接續副詞可以一一對應嗎?
01-26
說實話這兩種語言的接續副詞真的有點繁瑣,上下文的對應關係初學還真的學得挺煩躁的。
這個疑問還是從這兩個個句子里來的:「私は 犬を 好きだ、それに 貓も 好きだ。」和「?? ?? ????.??? ????????. 」日語中,出現了「それに……も」,而韓語驚人相似的用了「???……?」,所以說,兩種語言的接續副詞也可以一一對應嗎?順便……= ̄ω ̄=如果有大神歸納一下兩種語言的接續副詞就更好啦~
不能完全做到一一對應,但基本上可以做到一對二或者二對二。
舉幾個常見的助詞吧:は —— ?/?が —— ?/?
を —— ?/?と —— ?/?(上面這幾個其實可以算一對一,因為只是根據前一個詞以母音還是輔音結尾來區別,沒有意義差別)の —— ?も —— ?
で —— ??(表場所),?(表工具)に —— ?(表示目的地或非人的對象),??/??(表示人類對象,兩個詞沒有區別)へ —— ?(表方向)から —— ??(表示地點),??(表示時間或次序)まで —— ??
首先,題主說的這是助詞不是副詞,而且你舉的例子里只有格助詞和系助詞,沒有接續助詞。可以在這裡了解一下日語助詞的分類:助詞。
其次,「~を好き」並不是標準的用法,按日本人的說法是「新東京方言(あるいは口語形?俗語形)」,所以我覺得這一點並不能算是對應。然後補充一下 @王贇 Maigo的答案
「で」在表示時間時對應「-?」,如「後で」-「???」,「最近では」-「????」。
「に」在表示變化時對應「-(?)?」,如「青に変わった」-「???? ????」,「韓國語に翻訳する」-「???? ????」。「から」在表示授受等意思,對象是人的時候對應「???」。一一對應當然是絕對不可能的,這些還只是助詞本身的用法,還有不少助詞跟其他片語合形成的固定用法都不能完全對應。回答一個不沾邊的,語言學家一直想找到韓語和日語之間的親緣關係,因為這兩種語言語法結構上有相似性,而且兩種語言都無法歸類語系。但是由於找不到基礎辭彙之間的必然聯繫,現階段證據還比較弱。
推薦閱讀:
※你想學英語日語嗎?是不是覺得花錢報班太貴了?這裡有個免費學習的網站呢!
※外國人都是怎麼罵中國人的?
※父母都能熟練講中英雙語,如何讓自己孩子從小就掌握兩門語言?
※在前蘇聯的國家裡學習俄語有什麼好的建議、方法提供?
※用原典法學習英語,教材選擇什麼難度?