有哪些詩詞有暗藏玄機的意思?
「玲瓏骰子安紅豆」的前兩句。
「玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。」這兩句詩在文藝青年中受歡迎程度大概堪比「人生若只如初見」了…不過前兩句有一點小小的玄機,可能不少人還不知道。
楊柳枝
井底點燈深燭伊,共郎長行莫圍棋。玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。
前兩句用了兩個諧音和一個雙關。(諧音、雙關這類手法,一般是不宜用在詩詞中的,但是這首詩本來就是模仿民歌,所以用進來恰到好處。凡是題目叫「楊柳枝」「竹枝詞」的作品,都是模仿民歌的體氣,可以用一些不那麼雅正的手法。)
這兩句詩的諧音是「燭」諧音「囑」,「圍棋」諧音「違期」。由於語音變化,這兩個諧音放在現在都已經不那麼吻合了,音調不同了。「燭」和「囑」中古音是完全相同的,《康熙字典》:「囑,並音燭。」(《並音連聲字學集要》中給「囑」的注音是「燭」。)「棋」和「期」也本應該是完全相同的,「期」普通話讀第一聲是漢語拼音方案的諸多bug之一。全濁聲母平聲字,按理說現代應該讀第二聲。台灣國語要講究一些,「期」就是讀第二聲。這句詩里的雙關就是「長行」,它本意是唐代一種桌游,同時又有「遠行」的意思。(這裡「行」讀第四聲,不過這個不知道也沒關係。)
所以「共郎長行莫圍棋」,字面意思是:你們要跟我的情郎玩「長行」不要玩「圍棋」。雙關意思是:你們和我的情郎遠行,千萬要讓他記得按時回來,不要違背我們的約定。一句話巧妙,就需要字面意思也順溜,雙關意思也順溜,整首詩又環環相扣。為什麼下面說「玲瓏骰子」呢?那要從「長行」這種遊戲說起。《唐國史補》:「今之博戲,有長行最盛。其具有局有子,子有黃黑各十五,擲采之骰有二。」翻譯一下:現在的桌游,有一種叫「長行」的最為流行,玩長行有棋盤有棋子,棋子分黃黑兩色各十五枚,還有兩顆骰子。就是說,「長行」這種遊戲要擲骰子來玩的(說不定類似於我們現在的飛行棋)。這也是後面為什麼扯出了「骰子」這個東西。所以這首詩意思是:我囑咐你們喲,不要跟我的郎玩圍棋,因為圍棋就是違期啊;你們要玩就玩長行,因為長行要擲骰子,我的郎看見骰子骨上刻著紅點,就會想到我的刻骨相思了。
附: 評論中有人提出,長行是否是雙陸?元代以後的人多認為是的,元代《敬齋古今[黃主]》:「長行即今之雙陸。」清代皮錫瑞《經學通論》提到這首詩也說「長行為雙陸之名」。但我認為他們的認識是不靠譜的,雙陸、長行都是古已有之,其中不同之處很容易從文獻中找到,就此問題現代學者相關論文也有不少,我這裡就不詳細舉證了。也許後來這些遊戲名稱發生了一些變化,但是至少在唐代,長行和雙陸不是一個東西。舉例《趙州錄》:「師云:老僧不解雙陸,不解長行。」將雙陸與長行並舉,已經可以判斷它們不是一個東西了。「去留肝膽兩崑崙」
對這句詩的解釋不一,一說是去字是一個使動詞,比如去死吧,這個去並不表示來去的意思,而是一個行為的意思。去留的意思為要留,乃是留名青史的含義。
另一解釋為去和留兩種狀態,不論是留下赴死,還是選擇逃離,都是好的。
在北京法源寺中,又作了幾種解釋,一者兩崑崙指譚嗣同與梁啟超,二者是指崑崙奴的典故,指手下的兩個僕人,三者指大刀王五等俠客,作者本人也認為這些解釋均不得要領。
書中進一步討論了譚嗣同究竟為何而死,是為了鼓勵大家繼續走改良的路,一死明志,還是以死表明此路不通,應當走革命的路?還是對維新人士有所交代,或者為救父親而死。又或者是效法趙氏孤兒中的公孫杵臼,留下來犧牲自己,表明心跡。或者是殺身成仁,勉勵後人為辦大事就要不惜犧牲生命。
從書中的結局來看,我個人的理解,更加傾向於是說康有為和梁啟超兩人,一個是堅持了改革維新的道路,而另一個則走了革命的道路。
不管答案是什麼,最終都遠遠超過了譚嗣同能夠想像的結局。
最喜歡唐代張籍和朱慶餘的故事。
臨考前,士子朱慶餘內心忐忑不安,特地寫了首行卷詩給時任水部郎中的張籍,想要求得張的認可和舉薦,所以詩名叫《近試上張水部》:
洞房昨夜停紅燭
待曉堂前拜舅姑妝罷低聲問夫婿畫眉深淺入時無詩人以「新娘」自比,假稱張籍為「夫婿」,把主考官比作「舅姑」,以新嫁娘的「羞羞怯怯」暗喻自己應試者的「患得患失」,所以此詩也叫《閨意》。
張籍素有文名、樂於薦才,又頗賞識朱慶餘,自然樂得應答,所以也回了一首《籌朱慶餘》:
越女新妝出鏡心
自知明艷更沉吟齊紈未足時人貴一曲菱歌敵萬金
張籍將朱慶餘比作「越女」,誇他「明艷」,定會贏得人們的讚賞。暗示他必定金榜題名,不必過分擔心。
一問一答之間,隱晦委婉又清楚明白,玄機暗藏。每每念及,總讓人心生歡喜。說個熱門詩的冷門解。
曉出凈慈寺送林子方 楊萬里
畢竟西湖六月中,風光不與四時同。接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。其實這不是一首單純的寫景詩。
南宋年間,林子方是皇帝身邊的直閣秘書,專門負責給皇帝草擬詔書。後來,皇帝把林子方外調去做知府,林子方從處級幹部一下變成了市長。楊萬里作為林子方的上級和好友,卻不願意讓林子方去,畢竟天子腳下,政治中心,機會更多一些。中國的文人喜歡講含蓄,而且也不得不含蓄。所以在凈慈寺這個地方,兩人話別,借著荷花,楊萬里給林子方提出了職業生涯的建議:「畢竟西湖六月中」,西湖代指臨安,南宋時是首都,陰曆六月是杭州最熱的時候。你畢竟是在首都,在最有資源、最有實力、最炙手可熱的位置上。
「風光不與四時同」,在首都你的前景未來,比到小地方去做知府要好得多。
「接天蓮葉無窮碧」,「接天」中的「天」是指天子,即使就是個普通的荷葉,但因為你是天子近臣,自然能夠享受到無窮碧色!
「映日荷花別樣紅」,「日」還是代指皇帝,在天子手下工作,即使只出了一點成績,因為你是天子身邊的人,天子很容易看到,周圍的人也很容易認可,所以連「紅」都是別樣的「紅」。
古人真是有意思。大概是《節婦吟》了吧。
君知妾有夫,贈妾雙明珠。感君纏綿意,系在紅羅襦。妾家高樓連苑起,良人執戟明光里。知君用心如日月,事夫誓擬同生死。還君明珠雙淚垂,何不相逢未嫁時
兩相思 宋·李禺
枯眼遙望山隔水,往來曾見幾心知?壺空怕酌一杯酒,筆下難成和韻詩。途路阻人離別久,訊音無雁寄回遲。孤燈夜守長寥寂,夫憶妻兮父憶兒。暗藏玄機的意思在哪裡,倒過來讀是另一層意思。為什麼叫兩相思呢,正讀夫憶妻,父憶兒,反讀妻憶夫,兒憶父。
兒憶父兮妻憶夫,寂寥長守夜燈孤。
遲回寄雁無音訊,久別離人阻路途。詩韻和成難下筆,酒杯一酌怕空壺。知心幾見曾來往?水隔山遙望眼枯。
這種詩歌體裁叫迴文詩,又稱回紋詩,迴環詩。《樂府古題要解》釋義:迴文詩,回復讀之,皆歌而成文也。有連環迴文體,藏頭拆字體,疊字迴文體,借字迴文體,詩詞雙迴文體等等。有迴環疊詠的藝術效果。其中最出名的應該是蘇惠的《璇璣圖》,迴文詩中戰鬥機啊~
另舉幾例。
記夢 宋·蘇軾空花落盡酒傾缸,日上山融雪漲江。紅焙淺甌新火活,龍團小碾斗晴窗。反讀晴窗斗碾小龍團,活火新甌淺焙紅。江漲雪融山上日,缸傾酒盡落花空。題織錦圖迴文 宋·蘇軾
春曉落花余碧草,夜涼低月半梧桐。
人隨雁遠邊城暮,雨映疏簾綉圖空。反讀,同上。另一類的,如:
四時山水詩 清·吳絳雪鶯啼岸柳弄 春晴夜月明
香蓮碧水動 風涼夏日長秋江楚雁宿 沙洲淺水流紅爐透炭炙 寒風御隆冬四時在哪裡呢?一句一時。春
鶯啼岸柳弄春晴,柳弄春晴夜月明。明月夜晴春弄柳,晴春弄柳岸啼鶯。夏香蓮碧水動風涼,水動風涼夏日長。長日夏涼風動水,涼風動水碧蓮香。秋,同上。冬,不想寫了,好累。還有蘇軾一首類似這樣的。
賞花歸去馬如飛,去馬如飛酒力微。酒力微醒時已暮,醒時已暮賞花歸。這個和上面不同在於尾連頭。—————————————跑偏一號—————————————————還有一首詩,卓文君的《怨郎詩》(有人說是托偽卓文君,實際上應該是元代以後才有)這首詩意思很明確,不過是司馬相如寫的那封信里意思暗藏玄機。一二三四五六七八九十百千萬意思是無億,即無憶。所以才有了卓文君這首。——————————————跑偏二號——————————————————寫到蘇軾就想起了另一個小故事,蘇軾和佛印和尚在江邊泛舟。佛印把寫有蘇軾的詩句的扇子扔進了河裡,並吟到「水流東坡詩」蘇軾便指著岸邊在啃骨頭的一隻汪汪說「狗啃河上骨」什麼意思呢,就是倆好朋友互損,水流東坡詩(屍),狗啃河上(和尚)骨。啊~說到這個便又想起紀先生和和中堂有一次吃飯時的唇槍舌戰了。——————————————————————————————————看到別人秀恩愛,想起了古人秀恩愛。秦觀的《南歌子》中天外一鉤殘月,帶三星。楊萬里的《曉出凈慈寺送林子方》,小學背,只知道寫荷寫得好。
「接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。」但林子方當時外調離京,「接天」「映日」似乎都在說離天子近的好處。
這麼一比較「居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君」就高了很多。所謂暗藏玄機,應該是指意在言外,也就像戲劇中的潛台詞,是作者沒有明確說出來,但讀者能聽出想表達什麼,而非運用比喻,用典的手法的詩句,那隻能說用了修辭手法的詩句。
石壕吏杜甫暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾牆走,老婦出門看。
吏呼一何怒!婦啼一何苦。
聽婦前致詞,三男鄴城戍。
一男附書至,二男新戰死。
存者且偷生,死者長已矣!
室中更無人,惟有乳下孫。
有孫母未去,出入無完裙。
老嫗力雖衰,請從吏夜歸。
急應河陽役,猶得備晨炊。
夜久語聲絕,如聞泣幽咽。
天明登前途,獨與老翁別。
日暮時投宿石壕村,夜裡有差役來強徵兵。老翁越牆逃走,老婦出門應付。差役喊叫得是那樣兇狠,老婦人啼哭得是那樣悲傷。我聽到老婦上前說:「我的三個兒子去參加鄴城之戰。其中一個兒子捎信回來,說另外兩個兒子剛剛戰死。活著的人姑且活一天算一天,死去的人就永遠不會復生了!老婦我家裡再也沒有其他的人了,只有個正在吃奶的小孫子。因為有小孫子在,他母親還沒有離去,但進進出出連一件完好的衣裳都沒有。老婦雖然年老力衰,但請允許我跟從你連夜趕回營去。趕快到河陽去應徵,還能夠為部隊準備早餐。」夜深了,說話的聲音逐漸消失,隱隱約約聽到低微斷續的哭泣聲。天亮後我繼續趕路,只能與返回家中的那個老翁告別。
最後一句表面寫的是第二天離開,和老翁告別,實際上一個獨字,意在言外,老婦已被帶走。(*/ω\*)說兩個蘇軾和佛印的故事吧,文本是引用的,侵刪!
(一)一天傍晚,東坡與好友佛印和尚泛舟江上。時值深秋,金風颯颯,水波粼粼,大江兩岸,景色迷人。飲酒間,佛印向東坡索句。蘇東坡向岸上看了看,用手一指,笑而不說。佛印望去,只見岸上有條大黃狗正狼吞虎咽地啃吃骨頭。佛印知道蘇東坡在開玩笑,就呵呵一笑,把手中題有蘇東坡詩句的摺扇拋入水中。兩人心照不宣,撫掌大笑。原來他們是作了一副雙關啞聯。
東坡的上聯是:狗啃河上(和尚)骨 佛印的下聯是:水流東坡詩(屍)。(二)一天,蘇東坡指點廚師,用一尾西湖活草魚,洗凈剖開,裂上五刀,用火腿、蔥、姜蒸制。廚師燒制好,送到書房。蘇東坡一見,熱騰騰、香噴噴,魚身上刀痕如柳,連聲呼道:「好一尾五柳魚!」
剛舉筷要吃,忽然,看到窗外人影一閃,佛印和尚來啦。蘇東坡心想:「嗨,好個趕飯和尚,早不來,晚不來!我剛要吃魚,你卻趕來了。今天我偏不讓你吃,看你怎麼辦!」一伸手便把這盤魚擱到書架上去了。佛印在窗外早已見到那盤魚了,心想:「好啊,你藏得再好,我也要叫你拿出來!」蘇東坡笑嘻嘻招呼佛印坐下,問道:「大和尚不在寺院,到此有何見教啊?」佛印一本正經地回答:「小弟今天特地來跟你打聽一個字。」「什麼字啊?」「你姓蘇的『蘇』字怎麼寫法?」蘇東坡一聽,眉頭一皺,知道佛印學問好,不會連個「蘇」字也不會寫,一定有名堂,便裝作認真地回答:「喔,「蘇」字嘛,上面一個草字頭,下面左邊一個「魚」字,右邊一個 「禾」字。」佛印也假裝糊塗地問:「喔,假如草字頭下面左邊是「禾」右邊是「魚」 呢?」蘇東坡說:「那還是念「蘇」啊:」佛印接著說:「那把「魚」擱到草字頭上邊呢?」蘇東坡急忙說:「噯,那可不行啊!」佛印哈哈大笑說:「好啊!你說把魚擱到上面不行的,那就把魚拿下來吧!」蘇東坡一下子醒悟過來!佛印說來說去,就是要吃他那盤五柳魚。第二天,蘇軾到佛印的住處去回訪佛印。蘇軾一進門坐下,便有一股魚肉的香味和酒氣沖鼻而來。蘇軾四下里望了望,沒有發現什麼可疑的痕迹。他見房內除了一隻大磬外,別無可藏魚、酒之處,心中便有了主意。佛印見蘇軾東張西望,像貓找耗子似的神情,明知他已發現了自己的秘密,卻故意裝作沒看見,不露聲色地等待著。蘇軾見佛印沒有反應,便說:「今天請你對對聯。」佛印一聽蘇軾要與自己對對聯,不知是計,心中十分高興。說:「請出上聯。」蘇軾笑著出了幅上聯:「向陽門第春常在,」
佛印一聽,心想:「這是一副人們常用的對聯。還想用這個來難我啊?」不假思索地順口對道:
「積善人家慶有餘。」
蘇軾大笑道:「哈哈!既然磬(慶)里有魚(余),為何還不拿出來讓我嘗嘗?」
佛印這才發現自己上了當,笑盈盈地從磬里端出魚和酒,關了房門,與蘇軾舉杯共飲。題目既是講道「暗藏玄機」,這璇璣圖應該不算偏題。
此圖相傳是前秦時期秦州(今甘肅天水)刺史竇滔之妻蘇蕙所做的迴文詩章,亦稱為迴文詩。
《璇璣圖》 不僅集迴文詩之大成, 一千六百多年來無人能夠超過, 而且最集中、 最典型地反映了漢語、 漢字的特殊性能。全圖總計八百四十一字,除正中央之「心」字為後人所加外,原詩共八百四十字,縱橫各二十九字,縱、橫、斜、交互、正、反讀或退一字、迭一字讀均可成詩,詩有三、四、五、六、七言不等,當前統計可組成七千九百五十八首詩。
如此精妙,自是引得後世文人雅士爭相傳抄戲娛。唐代女傑武則天,就「璇璣圖」著意推求,得詩二百餘首,而後又為之專寫了一篇記。 後來武則天所作文章被作為序《璇璣幽》 一併收入陸遊的外甥桑世昌所編《網文類聚》節, 列住首篇. 以蘇蕙《璇璣圖》 為【旦】 義之始。 該書並繪蘇蕙之像於卷首, 以彰其創造之功。
宋代高僧起宗,將其分解為十圖,得詩三千七百五十二首。
到了明代,學者康萬民,苦研一生,撰下《「璇璣圖」讀法》一書,說明原圖的字跡分為五色,用以區別三、五、七言詩體,後來傳抄者都用墨書,無法分辨其體,給解讀造成困難。康萬民研究出了一套完整的閱讀方法,分為正讀、反讀、起頭讀、逐步退一字讀、倒數逐步退一字讀、橫讀、斜讀、四角讀、中間輻射讀、角讀、相向讀、相反讀等十二種讀法,可得五言、六言、七言詩四千二百零六首;每一首詩均悱惻幽怨,一往情深,真情流露,令人為之動顏。
待到清代李汝珍的《鏡花緣》 錄入武則天的序文、 《璇璣網》原文和蒯湊體例, 更促成了《璇璣圖》的流傳普及。
關於蘇蕙的生平與《璇璣圖》 的創作背景, 唐代武則天序巾有較詳細的記載:「前秦苻堅時,秦州刺史扶風竇滔妻蘇氏,陳留令武功蘇道質第三女也。 名蕙, 字若蘭。識知精明, 儀容秀麗, 謙默自守, 不求顯揚。年十六, 歸於竇氏, 滔甚敬之.
…………
蘇氏時年十一。 及滔將鎮裹陽, 邀蘇氏同往, 蘇氏忿之.不與偕行。 滔遂偕陽台之任. 斷蘇青問。蘇氏悔十艮自傷, 因織錦( 為)回艾五采相宣, 瑩心耀目, 縱橫八寸.翹詩二百餘首,計八百餘言, 縱橫反覆. 皆成章句。 ——其文點畫無缺——才情之妙, 超古邁令?皋日《璇璣圖》 。 然讀者不能悉通。 蘇氏笑而謂人日: 「徘徊宛轉, 自成文章. 非我佳人. 莫之能解。 」……
(原文篇幅過長,手機打字不便,感興趣可以自行查閱。至於《前秦錄》 《背書》 的記載十分簡略, 其中所載的蘇蕙與竇滔分離而作《璇璣闈》 之由, 互相矛盾也與武則天所記不一致,這裡本人不作過多考究,只列其一。若有疏漏,也歡迎指教。)
最後,即是問詩,試截幾首展示一下詩女才情——
蘇作興感昭恨神,辜罪天離間舊新。
霜冰齋潔志清純,望誰思想懷所親!才子佳人故事自是引人入勝,這等炙熱的真情也難怪會傳唱千古。
傷慘懷慕增憂心,堂空惟思詠和音。
藏摧悲聲發曲秦,商弦激楚流清琴。幽怨之情自琴中流出,不過舊婦對丈夫的思念卻分毫不減,惜矣。
…………
此圖後世研究無數,就算是大儒亦不乏幾年艱辛。而蘇蕙僅用了幾個月時間,不但構思好,還要織在錦緞上,此等絕世才情,著實令人敬佩。
限於篇幅,大家感興趣可以自己試試。
以上。Aal Izz Well
作業沒寫完為什麼要在這裡耗這麼久@王后雄————————————評論有大佬說這首詩不是蘇軾所作 首先感謝他真摯的話語其次 我要道歉 我一開始就錯了 我不該嫁過來 如果不嫁過來我的夫君就不會死……(劃掉)我一個高中狗不該凌晨一興奮就跑來知乎答題!這可是神聖的知乎啊!!
我要對我的言論負責 我不能人云亦云 我不能誤人子弟 我不能馬齒徒增所以 請看到這個回答的寥寥無幾的兄弟們 莫當真 就和我一樣圖一樂呵得了
畢竟 討論梨花對海棠怎麼個壓法更快樂不是嗎( ?? ??? ?? )?————————————蘇東坡 《一樹梨花壓海棠》轉發,侵刪。
如夢令宋 蘇軾水垢何曾相受。細看兩俱無有。寄語揩背人,盡日勞君揮肘。輕手,輕手,居士本來無垢。北方的朋友應該都理解,南方的朋友們少有搓澡,怕是會懵懂一些。只因北方多有澡堂子,前去澡堂子洗澡,常會叫搓澡師傅使用搓澡巾將身上泥垢搓下,尤其是背部,因而稱作搓澡或搓背。蘇東坡這首搓背詞,先從污垢寫起,說:水和污垢何曾在一起過,細細看兩者都沒有。佛家《心經》有言:諸法空相,不生不滅,不垢不凈,不增不減。「水」既是凈,「垢」即是垢,水垢俱無,可見蘇東坡頗得佛家「空相」之意。末句「居士本來無垢」也深合禪意,彷彿自誇「本來無一物,何處惹塵埃」。若再結合此時蘇東坡烏台詩案後被貶黃州的背景,此句也似東坡自言清白之語!寥寥口語卻蘊意深沉,著實不凡。一書生屢試不中,回家開酒店。
一天有人來喝酒,他問老婆:君子之交意如何?老闆娘也讀過幾天書,回答:北方之事已調和。客人一聽轉身就走,書生拉住問為何要走,客人氣呼呼地說:有錢不買金生麗。書生一聽敗露了,趕緊答:對面青山綠更多。看到答一樹梨花壓海棠的,又想起一個。一童生考了幾十年才考上秀才,鄉村鄰里紛紛前來祝賀,童生不勝感慨,吟詩一首:讀盡詩書四五擔,老來方得一青衫,佳人問我年幾許,五十年前二十三。
還有個不是詩詞的,這一幅對聯流傳甚廣,出處已不可考,民間傳說出自李調元,李元度的都有。
騎青牛,過函谷,老子姓李;斬白蛇,興漢室,高祖是劉。有一句,但是現在我不能說,說了就被封號了。是林則徐的…
江雪 唐 · 柳宗元千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。 不知算不算玄機,每句首字合成「千萬孤獨」。 柳宗元,少年成才,心有大志。怎奈因參與「王叔文改革」,為朝廷所忌。正值壯年,卻長貶永柳。壯志難酬,半生流離。「千萬孤獨」應該是他後半生的心吧。
金陵十二釵圖冊出現在《紅樓夢》第5回,寶玉在警幻仙姑的指引下夢遊太虛幻境,在薄命司中看到有大櫥裝載著各省薄命女子的生平判詞,遂找到自己家鄉金陵的柜子取冊觀看,有金陵十二釵正冊,金陵十二釵副冊,金陵十二釵又副冊3冊。冊中有圖畫有判詞,但無有名姓,但讀者自己可以看出所指之人均為寶玉身邊女子。
正冊:
林黛玉/薛寶釵:可嘆停機德,堪憐詠絮才。玉帶林中掛,金簪雪裡埋。
賈元春:二十年來辨是非,榴花開處照宮闈。三春爭及初春景,虎兕相逢大夢歸。
賈探春:才自精明志自高,生於末世運偏消。清明涕送江邊望,千里東風一夢遙。
史湘云:富貴又何為?襁褓之間父母違。展眼吊斜輝,湘江水逝楚雲飛。
妙玉:欲潔何曾潔?雲空未必空。可憐金玉質,終陷淖泥中。
王熙鳳:凡鳥偏從末世來,都知愛慕此生才。一從二令三人木,哭向金陵事更哀。
賈惜春:堪破三春景不長,緇衣頓改昔年裝。可憐繡戶侯門女,獨卧青燈古佛旁。
賈迎春:子系中山狼,得志便猖狂。金閨花柳質,一載赴黃粱。
巧姐:勢敗休雲貴,家亡莫論親。偶因濟劉氏,巧得遇恩人。
李紈:桃李春風結子完,到頭誰似一盆蘭。如冰水好空相妒,枉與他人作笑談。
秦可卿:情天情海幻情身,情既相逢必主淫。漫言不肖皆榮出,造釁開端實在寧。
副冊及判詞:紅樓夢第五章,副冊,書里只提了香菱一人;香菱判詞:根並荷花一莖香,平生遭際實堪傷.自從兩地生孤木,致使香魂返故鄉.
又副冊及判詞:
又副冊,提了兩個是晴雯和襲人。
晴雯判詞:霽月難逢,彩雲易散。心比天高,身為下賤。風流靈巧招人怨,壽夭多因誹謗生。多情公子空牽念。
襲人判詞:枉自溫柔和順,空雲似桂如蘭。堪羨優伶有福,誰知公子無緣。