【HP】Pottermore:全方位為你揭秘魔法世界之「龍」
本文授權轉載於公眾號「鄧布利多軍DA」
主要內容翻譯自pottermore:features:pottermore-guide-to-dragons翻譯:Yuki校對:Cynthia編輯:Amy
揭秘魔法世界之「龍」
今天我們講的不是權利的遊戲中龍母的三個孩子。而是偉大的羅媽創造的魔法世界裡的龍。
小時候都一個個人畜無害的樣子
@卓耿(Drogon):全身黝黑,口吐黑紅火焰,是三條龍中體型最大的一隻。
@雷戈(Rhaegal):全身銅青、黑牙黑爪,口吐橘黃摻綠火焰。
@韋賽利昂(Viserion):全身乳白、黑牙金角金眼,口吐金色摻橘紅火焰。
「開洋船」後,我們言歸正傳,繼續為大家揭秘魔法世界裡面的「龍」。在《哈利·波特與魔法石》中我們遇見了第一隻小龍——可愛的諾伯。他(她!)還有不少同樣會噴火的朋友在等著我們去了解吶!
註:」開洋船「字面意思是開外國船,去很遠的地方。因為過去外國的東西都帶:洋,如洋傘、洋襪、洋油……引申義一般指講話偏離主題。(南方方言)
課本《神奇動物在哪裡》上寫到,龍是「神奇動物中最有名的」,但同時也是最難藏匿的動物之一。
諾伯,這條在《魔法石》中由海格從一顆蛋中孵出來的小龍,很顯然完全符合以上兩點。倒不是說海格會因此而擔心,畢竟諾伯噴出的火星都燒著他的木屋了他也不會著急。但一條龍確實藏不了多長時間,而在德拉科·馬爾福發現了諾伯的情況下,海格本人承認諾伯離開自己會過得更好。
龍之歷史
沒錯,龍一直都穩居於最出名的神奇生物名單中。它們也是最早被發現的物種之一,其歷史可以追溯到古希臘時期。第一次提及「龍」一詞是在公元前762年左右寫下的古希臘文獻《伊利亞特》1中。當然,drákōn這個希臘詞就是「德拉科(Draco)」這個名字的詞根。
(1)譯者註:《伊利亞特》相傳為荷馬所做的古希臘史詩,主要內容是敘述希臘人遠征特洛伊城的故事,與《奧德賽》統稱《荷馬史詩》。
在古希臘神話中曾出現過四種似龍形的生物——巨大而且兇惡、像蛇一樣的龍(Dracones)2;賽特斯(Cetea)3,也以海怪之名為人熟知;口中呼出熊熊火焰的客邁拉(Chimaera)4,它長著獅子的頭、山羊的身體和蟒蛇的尾巴;還有雌性的龍(Dracaenae),上半身是精靈的樣子,下半身是海中的龍的形態。
(2)譯者註:Dracone是Dragon的拉丁文,Dracones是複數。希臘神話中出現過很多在近代歐洲人筆下被說成是「龍」的怪物,但彼此不盡相同,其中以看守金蘋果後被赫拉克勒斯殺死的百首巨龍拉冬和看守金羊毛的魔龍科爾基斯為典型。原文泛指在希臘神話中出現的這類典型的龍,而非後兩種不太尋常的怪獸。
(3)譯者註: 原文中的Cetea是賽特斯(Cetus)的複數形式,這個拉丁文辭彙意為「鯨魚,鯊魚,巨大的魚,海怪」,希臘語里是「kētos」。在希臘神話中,賽特斯這類海怪通常被描述為長著一排鋒利牙齒的蛇形大魚,是一類由諸神創造的海怪,其中最為著名的兩隻一隻被派去襲擊安德洛墨達,後為宙斯之子珀爾修斯所殺的刻托(Ceto),死後被宙斯提升為鯨魚座(Cetus);另一隻是在特洛伊被大力神赫拉克勒斯殺死的海怪,海神波塞冬為國王拉俄墨冬建造了特洛伊的城牆,為了報復沒有付給他報酬的拉俄墨冬,海神派海怪踐踏土地、危害人畜。(4)譯者註:最早在《伊利亞特》中我們看到的客邁拉(希臘語中 「母山羊」的意思)由三部分組成:前部是獅子,尾巴是一條蟒蛇,身子是山羊。這種怪獸呼吸吐出的都是火焰。為了增強它兇猛的程度,人們又給了它一些新特性,說它有3個頭(蟒蛇、山羊和獅子)。此處我們參考了霍格沃茨的教科書《神奇動物在哪裡》,採用了最初版的解釋。譯者的話:歡迎對希臘神話有深入了解的小夥伴們留言補充,如有錯誤還請多多包涵(抱拳)!
龍之樣貌
Drákōn這個希臘詞還可以指大型的毒蛇或者水蛇。所以從文化的角度上來說,這使得西方世界想像中的龍與東亞南亞國家的在形態上有著一些差異。
早期希臘神話中那些沒有翅膀、像蛇一樣的龍與中國龍在外形上頗為相似。而西方國家傳說中的一般是有翅膀、口能噴火的龍,比如客邁拉,儘管客邁拉已經因為自身原因被公認為珍稀巨獸(以至於在課本《神奇動物在哪裡》中單獨成立了一個詞條)。
中國神話中的龍多為四爪,最多也不過如此了,(中國神話中的龍以五爪金龍為尊,還有眾多四爪龍,掌管風調雨順等事宜,龍在中國文化中代表好兆頭)然而在歐洲早期的故事中龍都是六隻爪子的,(大多喜歡金銀珠寶,喜歡強搶各國公主,等待王子去打敗它,所以龍是很喜歡王子的吧)。但在二者的文化中,龍都是有鱗的爬行類生物,有著像叉子一樣的長尾巴。
龍在哪裡
《神奇動物在哪裡》列舉了10種不同品種的龍,其棲息地從紐西蘭的山谷到威爾士的山脈,跨越秘魯、瑞典和中國等國家。同樣地,神話傳說中的龍也各有各的老巢:海底的龍宮、偏遠的深山和幽邃的洞穴。
哪裡都有他們
儘管體型龐大、口中噴火的龍顯然不是真實存在的,蜥蜴家族中一種叫「科莫多巨蜥」的分支卻和龍極為相似。這種生活在印度尼西亞群島上的生物大概是自然界中最接近傳說中龍的形象的了。
龍之脾性
在《魔法石》中,羅恩就曾告訴哈利馴化一條龍是多麼不可能:
「……而且,你很難把它們馴服,這是很危險的。你真應該看看查理身上那些被燒傷的地方,都是羅馬尼亞的野龍給他留下的。」 ——《哈利·波特與魔法石》
可不是嘛,照諾伯一周長長三倍的速度,不是咬羅恩的手臂就是咬海格的腿的,很快就沒人管得了它了。《神奇動物在哪裡》解釋說,雌性龍的體型一般要比雄性大,也更具有攻擊性,所以當查理·韋斯萊告訴我們諾伯其實是個姑娘的時候,我們才恍然大悟。
查理一邊走過來,一邊無可奈何地摸著他那新剪的、短得慘不忍睹的頭髮。他個子比羅恩矮,體格粗壯,肌肉結實的胳膊上滿是灼傷和撓傷的痕迹。 「你好,海格,一切都好吧?」 「早就想給你寫信。諾伯怎麼樣了?」 「諾伯?」查理笑了起來,「那條挪威脊背龍?我們現在叫它諾貝塔了。」 「什麼——諾伯是個姑娘?」 「是啊。」查理說。 「怎麼能看出來呢?」赫敏問。 「母的要兇惡得多。」查理說。他扭頭看看,壓低了聲音:「真希望爸爸趕緊回來,媽媽開始煩躁了。」 ——《哈利·波特與死亡聖器》
神話中的龍也是一副凶神惡煞,沒有興趣和人類共事的樣子,它們也一樣不好馴養。
龍之善惡
雖然外形相似,中國神話中的龍比它們西方世界中的「同類」要和善多了。中國的龍象徵好運,似乎從此便可走上人生巔峰。
而與此同時,歐洲早期的龍卻享有更可怕的名聲。漸漸地,龍邪惡的形象就佔據了歐洲文化的主流,而現如今已經被視為黑暗和兇惡的標誌。無疑地,從諾伯到《哈利·波特與火焰杯》中的匈牙利樹蜂,這些魔法世界中的龍似乎也沒有給它們的主人帶來多少好運氣。
龍界大佬
在早期和龍有關的故事中,龍也是以危險的形象為主的。從英格蘭的守護神聖喬治,到《貝奧武夫》5中的龍,再到亞瑟王的英雄傳奇中,龍都是窮凶極惡,最後要被消滅掉的角色。即便這是海格的願望,但與龍交好的情況還是太鮮有了。畢竟霍格沃茨的校訓,「眠龍勿擾」6,不是白叫的。
(5)譯者註:《貝奧武夫》是迄今為止發現的英國盎格魯—撒克遜時期最古老、最長的一部較完整的文學作品,也是歐洲最早的方言史詩,講述了斯堪的納維亞強大的武士貝奧武夫的英勇事迹。
(6)原文是拉丁語,draco dormiens nunquam titillandus,譯為「永遠不要逗弄一條睡著的龍」。
相關鏈接:Pottermore神奇生物系列
雲緋微信公眾號:戈德里克山谷(HPlove731)僅限哈迷關注
推薦閱讀:
※英音配音 | 漫畫講述哈利波特
※【HP同人】《燃情歲月2》第十二回 風起雲湧
※【HP同人】《燃情歲月2》第二十二回 倫敦拍賣會
※【HP】世界各國《哈利波特》封面選萃H
※【HP同人】《燃情歲月2》第三十二回 教職申請
TAG:哈利·波特 |