曖昧的日本人是怎樣拒絕別人的?

日語的一大特色就是「委婉曖昧」,也就是說話不能太「直」。

這特點可是滲透在日本言行舉止的方方面面,尤其是人際關係。以對方情緒為上的日本人,在拒絕別人時,又會有什麼獨特的表達方式,就成了一個不可不知的講話技能。

今天呢,小編就總結了一些拒絕別人的講話方式,一起來看看吧。

拒絕朋友的邀請

我們總會遇到這種情況,面對朋友的邀請,雖然有些不感興趣,但卻不得不找一個極其自然地理由去拒絕他/她,那拒絕的方式,就有的研究了。

<委婉派>

「せっかく誘ってくれてるのに、いつも斷ってばかりでごめんね!今、なにかと落ち著かなくてバタバタしてるんで、もうちょっと落ち著いたら遊びに行こうね。」

都特意邀請我了,老拒絕真是不好意思。但是現在有點忙的停不下來,等稍微安定下來再一起去玩吧。

「ごめん、予定があるから別の日によろしく。」

不好意思,那天有安排了,選個別的日子吧。

「他の友達との約束があるからごめんね。また今度ね」

不好意思,跟其他朋友有約了所以下次吧。

<直爽派>

如果直接說明原因~比如:「ちょっと疲れちゃって」(有點累了)、「やりたいことがあるから」(有其他想做的事情)、「んん、その行き先はあまり興味ないなあ」(對那個地方沒什麼興趣)、?休日は1人でゆっくりしたいから?(放假想一個人~靜靜~)這麼直接的話,請一定記得在前面加一句,「誘ってくれてありがとう」(很感謝你邀請我)。

<強找理由派>

「ごめん。ひどい風邪ひいちゃったからだめだ。うつすと悪いし。」

不好意思。感冒挺嚴重的,傳染給你就不好了。(冠冕堂皇講的挺好,哈哈,編編打算下次這麼試一試)。

「ごめん、熱出ちゃったから、今日はやめとく」

(不好意思,今天發燒就算了吧)、

「生理痛が酷いので???」

(生理痛???)、

「歯が痛くて歯が腫れた???」

(牙痛的牙齦都腫了)

各種五花八門的理由,太多了,慢慢想吧。

「ダイエット中なので外食を控えている。」

減肥中所以不能去外面吃飯呀。

?大學が忙しくなってきたから、あんまり遊べない?

大學忙到基本沒什麼時間玩兒吶~

「借金があって交通費も出せなくて...だから行けないんだ。ごめんね。」

欠錢連交通費都出不起…所以沒辦法去啊,不好意思。

在職場中如何拒絕別人

但凡說起日本職場用語,學習日語的人估計都會想到一個字:「敬」!

對,要用「敬語」,要非常非常注意言辭。拒絕別人又不生摩擦,就更要萬分注意了。

<不斷緣分>

「今回は見送らせください。」

(這次就先擱置一下吧。)

「今回は遠慮させていただきます。」

(這次就先免了吧。)

<傳達感情>

「難しいお話ですね。」

(真是難說出口啊。)

「お役に立てず殘念です。」

(沒幫上忙真是不好意思。)

「こちらの事情もお汲み取りください。」

(也請您體諒我們的情況。)

<直接型>

「いたしかねます。」

(難以做到)

<保留型>

「よく考えさせていただいたのですが」

(好好考慮過了,但是……)

<委婉型>

「おこころざしはありがたいのですが」

(難得你有這份心,但是……)

「このようなお心遣いを頂いても困りますので」

(這樣的關懷我會很困擾,所以……)

拒絕約會的邀請

不知有多少人遇到過以下狀況,並且還沒有解決的對策。

面對不喜歡的異性提出的約會請求,為了不使雙方關係變得尷尬,硬著頭皮赴約而引來誤解或者麻煩的,有沒有?有沒有?

想要學會如何處理這種狀況,那要好好看看這些對策了。

<發好人卡>

「ほんとに〇〇さんって、みんなにすごく優しい人ですよね」

(〇〇真的對大家好好呀)~

例如當對方說請你吃飯時,你可以回復講:「啊,你人好好哦,還邀請我們大家(注意是我們大家)吃飯!」

當然,這麼講的話,對方很有可能回答講:「只是請你一個人吃飯。」

這時候,請聰明的加一句:「わ~、嬉しいです!ありがとうございます。やっぱり○○さんは、お兄ちゃんみたいな存在ですね!」(哇,好開心,真的謝謝你了。像是哥哥一樣的存在啊。)

哈哈哈哈哈哈·····

<裝傻充愣>

「???意味わかんない。」(???不懂。)

有的人被稱作「天然呆」,但不論是真呆還是假呆,用「呆」這個本領氣死人,還是可行的。

人們在選擇告白方式時分直接和間接兩種。面對比較含蓄的人,或許會來句:「ねえ、わかってるんでしょ?」。這時就好辦了,裝傻充愣,我就是不懂啊,還是不懂啊,依然不懂不懂不懂啊……

有人要問了!人家著急了來直接方式的怎麼辦?有個萬能句式一定要記住。

「冗談でしょ?」開玩笑呢吧?

「またまた!冗談ばっかり!」又來了,又來了,老開玩笑。

估計對方會被氣炸吧~~~~~

<先聲奪人>

「私、好きな人がいるんですけど…」

(我有個喜歡的人,但是……)

趁著自己心裡明白,對方又沒有直截了當的表白,先約對方出去聊個天,內容如下:「私、好きな人がいるんですけど…」(我有個喜歡的人,但是……)後面說說最近遇到了什麼困惑,讓對方感覺到自己沒希望就好了!

不行的話往裡時不時加兩句「私は彼のことが大好きでしょうがない!」(我喜歡他喜歡的不行不行的~)但凡有點眼力勁兒的人,會放棄的吧~

有點傷害人吼~

BY 明王道小編.晴晴晴晴不再多雲

首發於公號「明王道日語」,敬請訂閱


推薦閱讀:

為啥日本人進門脫鞋,現在還是這樣?
為什麼看動漫裡面大家冬天取暖都用被爐,沒有暖氣的么,現實生活中也這樣?
三島由紀夫 | 他是日式美學的文墨奇才,切腹自殺演繹人生謝幕
吃飯必須合掌說いただきます?原來日本人把這句話看得那麼重
「男女混浴」:日本人的洗浴文化是怎麼回事?

TAG:日语学习 | 日本文化 |