教老外學中文不可錯過的語法教學法歸納
文章來源 國際漢語教師聯盟
教老外學中文不可錯過的語法教學法歸納
教老外學中文,最難的是什麼?就是語法,初級的語法可以靠翻譯,但是單純的翻譯不能準確的解釋其語法的核心內容,在中文教學的過程當中,語法教學可以從形式、意義、功能三方面去著手。
形式:結構本身、相關結構(如一個結構的肯定式、否式、疑問式)、必要成分(如「被"字句的補語)、語法成分的排列順序(如時量補語)和虛詞的位置等。
意義:語法點的語義特點。
功能:語法點的功能和使用環境。
解釋語法點的方法歸納如下:
(一)列出公式:如板書時量補語的三種形式:
我學漢語學了一年。
我學了一年(的)漢語。
漢語我學了一年。
(二)以舊釋新:如學習「把」、「被」:
我關了門------我把門關了------ 門被我關了。
例:一個句子里同時出現幾個表示時間的狀語,其順序的排列是外國學生學習中的難點。對此,可先呈現出其語序選擇的規律:時間詞——介詞短語——副詞。
例如:他最近常常感冒。
我從現在起永遠不吸煙了。
他昨天從早上七點一直睡到下午四點。
(三)內部對比:
如:存在句「P有N」和「N在P」的語義重點不同。「房間里有衣服」在於描寫,「衣服在房間里」說明N的位置。
例:她一連哭了三天。×她連連哭了三天。
(四)漢外對比:
漢語和英語的基本語序:S—V—O
日語和韓語的基本語序:S—O—V
例:不同點對比,如存現句:
處所+有+NP There + Be + NP + place
湖上有一條船 There is a boat in the lake
如,在空間(地址)和時間(年、月、日)的表達上,漢語也是從大到小,而英語則是從小到大。
(五)說明功能:
如「太---了」:太貴了!太好了!
(六)推理法:
利用人們的知識、經驗,以及對事物的判斷推理能力,講練語法點。
如學習假設條件複句「如果沒有A,就沒有B」:如果用「父母和孩子的關係、雞和蛋的關係」這種人們共知的認識來講解,那麼就不需要多講解語法,學生通過簡單的推理就能明白,並學會使用。
國際漢語教師聯盟成立於2004年,始終致力於漢語國際教育行業專業信息資源的整合和傳播工作,始終專註於為廣大對外漢語行業關注者、國際漢語教師、對外漢語專業人士提供客觀、真實、專業的線上和線下交流平台和項目服務。官方微信:guojihanyujiaoshiLM
推薦閱讀:
※我的第二場知乎Live:我在英國孔子學院教漢語,你也可以!
※國際漢語教師聯盟分享國際漢語教學方法小結(一)
※當對外漢語教學成為一種創意和樂趣,你還怕什麼難呢?(下篇)
※對外漢語教學詞語搭配原則分享