3秒搶答!【同じ】是什麼詞性?
其實要搞清這個詞為什麼可以直接接名詞,不加「な」,首先要搞清楚這個單詞的演變歷史,這裡就不得不要說到「古典日語」(相對現代日語而言),古典日語有一套自己完整的語法和辭彙體現,現代日語中有很多文法就是古典日語的殘留,比如大家熟悉的「ず」是古典日語中的否定助動詞,和現代日語中的「ない」一致;
「同じ」這個詞在古典日語中的詞性是屬於形容詞,而且是一個具有「シク活用」的形容詞,關於古典日語中的形容詞按照不同的活用(變形)可以分為兩類:「ク活用」和「シク活用」;
「ク活用」形容詞活用時去掉詞尾的「し」。如:「幼し」→(連用形)「幼く」。
「ク活用」形容詞對應於現代日語中「~い」結尾的形容詞。如:「幼し」?「幼い」、「高し」?「高い」。
「シク活用」形容詞活用時保留詞尾的「し」。如:「美し」→(連用形)「美しく」。
「シク活用」形容詞對應於現代日語中「~しい」結尾的形容詞。如:「美し」?「美しい」、「楽し」?「楽しい」。
而且,多數古典日語中形容詞的終止形以「し」為結尾。如上面的例子:「美し」「幼し」。
另外,個別形容詞的終止形以「じ」為結尾。如:「凄まじ」「同じ」。除了詞尾「じ」為濁音外,它們的活用與「シク活用」相同。
那麼,由此我們可以推測「同じ」的終止形應該是「同じい」,但是這種在現代日語中基本沒有使用,然而,它的連用形「同じく」卻保留下來。
看到這裡,大家可能會感到疑惑,那這個詞應該是1類形容詞才對,於是我查閱了幾本詞典,說法並不統一,具體的解釋如下:
(註:直接用電子詞典截圖,所以畫質有點差)
但是,在現代日語中,「同じ」的終止形變成了「同じだ」,這和「きれいだ」、「靜かだ」等形容詞的結構一樣,於是就劃分到な形容詞。另外,「同じ」還可以作為體言化的名詞和連體詞(連體詞指具備連體修飾的作用,類似於「こんな」這樣的詞沒有活用形。)使用。所以,作為連體詞的話,後面可以直接修飾名詞;相對的,「AとBは同じだ」中的「同じだ」就是作為2類形容詞使用。
最後給大家整理一下「同じ」的活用形式:
?同じだろう
?同じではない(じゃない)
?同じだった
?同じくする?同じくなる
?同じだ(です)
?同じ本
?同じなら
?同じなので、同じなのに
由此可以看出,其實現代語中的「同じ」其實是帶有1類形容詞部分性質的2類形容詞。總結一下,「同じ」的詞性有:名詞,連體詞,形容詞,副詞。
BY 明王道教研.洛洛
首發於公號「明王道日語」,敬請訂閱
推薦閱讀:
※為什麼我們需要用英語來記憶英語
※「いただく」和「頂く」,你混用了嗎?
※Log in 與 Sign in 有什麼區別嗎?