【乾貨】德語常用句子每天學(完結)

Hallo? Ist Herr Müller da? 喂,米勒先生在嗎?

Gehst du? 你要走啦?

Hast du auch nichts vergessen? 沒忘東西吧?

Darf ich dich was fragen? 可以問一下嗎?

Ja klar! 可以啊!

Bitte. 沒事。

Kein Problem. 沒問題。

Natürlich. 那當然。

Na gut. 好吧 (Dann machen wir so.)

Ich habe nichts dagegen. 我不反對。

Ich kann nichts dagegen tun. 真沒辦法。

So kann man das auch machen. 這也可以。

Ein andermal. 下回吧。

Nein danke, ich habe schon genug. 謝了,已經夠了 (還要一塊蛋糕嗎?)

Das ist wirklich aufmerksam, aber… 雖然機會難得,但。。。

Ich habe jetzt keine Lust dazu. 現在沒什麼興趣。

Tut mir leid, ich habe viel zu tun. 抱歉,現在我很忙

Das geht nicht! 不行

Auf keinen Fall. 絕對不行

Tut mir leid, ich schwimme nicht gerne. 對不起,我不太愛游泳

Hier ist Rauchen verboten. 禁止吸煙。

Sei bitte nicht so laut. 請勿喧嘩。

Ich habe schon etwas vor. 我另有安排了。

Nein, ich komme nicht mit. 哎呀,我就不去了。

Tja… 那個。。。

Geht so. 一般般.

Ja, vielleicht. 也許吧.

Ich denke mal darüber nach. 我考慮考慮.

Das ist ein Geheimnis. 秘密哦.

Wie soll ich sagen… 該怎麼說?

Man k?nnte auch sagen… 也可以說。

Bitte gib mir ein Glas Wasser. 幫我倒杯水。

Kann ich das mal sehen, bitte? 能不能給我瞅瞅?

Och bitte! 拜託啦!

Nur dieses eine Mal. 就一次啦。

Ich übergebe das an dich. 一切就交給你了!

Hilfe! 救命啊!

Das überlasse ich dir. 你決定吧!

Das kann ich nicht. 辦不到

Gib mir noch eine Chance. 再給我次機會吧。

Bitte sag das noch einmal. 請再說一遍。

Kannst du mir kurz helfen, bitte? 你能幫我一下嗎?

Das h?ngt ganz von dir ab. 全靠你了。

Gib mir doch einen Tipp! 給點提示吧!

Darf ich mal vorbei? 請讓一下?

Aus dem Weg! 讓開!

K?nnen Sie sich bitte beeilen? 請快一點可以嗎?

Komm mal her! 過來吧!

Rat mal. 猜猜看

Kann ich bitte das Salz haben? 能把鹽遞給我嗎?

überlege es dir noch mal. 你再想想看

Kann ich eine Zigarette haben? 可以給我支煙嗎?

Kannst du mir deinen Regenschirm leihen? 可以借我把傘嗎?

Mach』s doch selber! 你自己做吧!

Bring das in Ordnung. 把它弄好

Nur du kannst mir helfen. 就你能幫我了。

Du bist meine letzte Hoffnung. 你是我最後的希望了。

Wart』s nur ab. 你等著瞧。

Lass mich das mal machen. 交給我吧,讓我試試。

Wollen wir wetten? 敢不敢打賭?

Ich schw?r』s! 我發誓!

Das wird schon werden. 一切會好的。

Mach dir nicht zu hohe Erwartungen. 別期望太高了。

Das schaffe ich nicht. 我沒把握。

Doch, ich habe das schon gemacht. 我的確做了。

Siehst du, ich hatte doch recht. 看吧,我說的沒錯吧。

Mach dir keine Sorgen. 別擔心啦。

Dafür gibt es bestimmt eine L?sung. 肯定會有辦法的。

Ich bin sehr zuversichtlich. 我信心十足。

Das mache ich doch mit links. 輕而易舉。

Das ist doch einfach. 太簡單了

Versprochen. 我保證

Versprochen? 那就這麼說定了?

Gute Idee. 好主意

Okay! 好的

Genau das wollte ich auch sagen. 我說的就那個意思。

Was du sagst klingt sehr vernünftig. 你說的很有道理。

Was du sagst stimmt wohl, aber… 你說的對,但。。。

Das denke ich auch. 我也這麼想的。

Ich auch. 我也是

Ich stimme zu. 我贊成。

Ich habe keine Einw?nde. 沒有異議。

Na gut, du gewinnst. 好吧,就聽你的。

Das wei? ich doch l?ngst. 我早就知道了。

So war das nicht gemeint. 我不是那個意思。

Sag einfach, was du meinst. 別繞彎子。

Damit wir uns nicht missverstehen… 別誤會。

Auf gar keinen Fall. 那可不行。

Das habe ich so nicht gesagt. 我可沒那麼說。

Du hast kein Recht mich zu kritisieren. 你沒資格批評我。

Wir zwei sind vom gleichen Schlag. 半斤八兩。

Einen Moment. 等一下。

Dem kann ich nicht zustimmen. 沒法同意。

Wo gibt』s denn sowas? 天上不會掉餡餅!

Ich bin anderer Meinung. 我不那麼認為。

Das ist aber ein bisschen… 這個有點。。。

Darüber macht man keine Scherze! 開什麼玩笑。

Wie langweilig! 好無聊!

Also wirklich! 真是的!

Huch, was ist das denn? 咦,怎麼回事?

Wirklich? 真的嗎?

Das kann ich nicht glauben. 真不敢相信

Oh nein! 不得了了

Achtung! 危險!

Jetzt habe ich mich aber erschrocken! 嚇我一跳!

So ein Mist! 糟糕!

Woher wei?t du das? 你怎麼知道的?

Das h?re ich zum ersten Mal. 這可是我第一次聽說!

Es war doch nur Scherz! 玩笑而已!

Das darf doch nicht wahr sein! 不會真的吧!

Das ist ja unglaublich! 真難以置信!

So ein Zufall! 真巧!

Du spinnst ja! 你耍我!

Das ist doch unm?glich! 這不可能!

Das ist mir unbegreiflich. 真不可思議!

Ach ja, stimmt. 哦對對,哎我跟你講

Beruhige dich! 淡定!淡定!!

Ja, richtig. 對的

Bestimmt. 沒錯!

Genau! 是的

Ich bin derselber Meinung. 我也這麼認為的

Ach, wirklich? 哇咧不是吧?

Und dann? 恩然後呢?

Da hast du recht. 那倒也是哦

Kein Wunder! 難怪呢!

Das glaube ich nicht. 我才不信呢

Wieso? 為毛?

Und was passierte dann? 後來呢?

Ach, so ist das. 原來如此

Bitte? 什麼?

Was sagst du da? 你說什麼?

Was soll das hei?en? 這話什麼意思?

Sprichst du mit mir? 你在和我說?

Wer? Ich? 誰?我嗎?

Entschuldigung, kannst du das noch einmal sagen? 對不起,可以再說一遍么?

Wo bitte? 哪裡啊?

Wer hat das gesagt? 誰說的?

Stimmt doch, oder? 還對啊?

Ich freue mich so! 我太高興了!

Sehr gut! 太好了!

Das ist aber rührend! 太感動了!

Klasse! 太棒了!

Toll! 太棒了!

Das ist aber sch?n! 好美啊!

Oh! Wie gemütlich! 喔!好舒服!

Na also. 那太好了

Nicht schlecht. 不錯哦

Das ist wirklich nicht einfach! 真不簡單啊!

Gott sei Dank! 謝天謝地!

Da f?llt mir aber ein Stein vom Herzen. 總算放心了

Ich hab』s! 找到了,找到了

Das ist ja zum Verrücktwerden! 真傷腦筋!

So geht das nicht weiter! 這樣下去是不行的!

Lass das! 別鬧了!

Was soll ich nur tun? 我該怎麼辦啊?

Wie ist das denn passiert? 怎麼會這樣的啊?

Sehr merkwürdig. 真奇怪

Schrecklich! 討厭!

Du bist furchtbar. 你真討厭!

Ich geb』s auf. 我不管了。

Es wird schon nichts passieren. 不會有事的

Ich überlege noch. 我還在猶豫

Wie es ihm wohl geht? 不知道他現在怎麼樣了?

Das war』s dann wohl. 全完了

Heute ist mein Pechtag. 今天真倒霉

Wie findest du das? 覺得怎麼樣?

Lass mich mal sehen. 讓我看看。

Lass mich mal nachdenken. 讓我想一想。

Was machst du gerade? 你在做什麼啊?

Ist das nicht Herr Li? 那人不是李先生嗎?

Hast du das gesehen? 你看見沒?

Wohin gehst du? 你去哪兒啊?

Ich m?chte das gerne wissen. 我想知道這個

Kannst du mir sagen, was los ist? 能告訴我發生什麼事了嗎?

Kann ich das aufmachen? 可以打開嗎?

Wie schreibt man das? 這個怎麼寫啊?

Wie hei?t das auf Chinesisch? 用中文怎麼說?

Wie hei?t das auf Deutsch? 用德語怎麼說?

Hast du jetzt Zeit? 現在有空嗎?

Wie sp?t ist es? 幾點了?

Welcher Wochentag ist heute? 今天星期幾啊?

Ist das so richtig? 是這樣的嗎?

Was meinst du dazu? 你覺得怎麼樣?

Meinst du nicht auch? 你不這麼認為嗎?

Wie viel kostet das? 多少錢啊?

Wo hast du das gekauft? 在哪裡買的啊?

Wie geht das? 這個怎麼用啊?

Was ist das? 這是什麼啊?

Worüber lachst du? 你笑什麼?

Wie mache ich das am besten? 我該如何是好?

Meinst du wirklich? 你真這麼認為?

Geht das so? 這樣還行啊?

Wann passt es dir am besten? 你什麼時候方便?

Warum hasst du ihn so? 你幹嘛那麼討厭他啊?

Was m?chtest du? 你要點什麼?

Brauchst du Hilfe? 需要幫忙嗎?

Schlaf gut. 睡個好覺!

Wie geht』s? 你好嗎?

Mir geht』s gut. 我很好啊!

Wie immer. 老樣子 (Sosolala.)

In letzter Zeit geht』s mir nicht so gut. 最近糟透了

Sch?nes Wetter heute! 天氣真好啊!

Lange nicht gesehen! 好久不見了!

Was machst du denn hier? 上哪兒去啊?

Tschüss! 白白!

Bis morgen! 明天見!

Bis gleich! 待會見!

Bis bald! 以後見啦!

Ich m?chte mich verabschieden. 我告辭了

Bitte grü?en Sie Herrn Müller von mir. 請代我向米勒先生問好。

Danke für die Einladung. 感謝你的邀請。

Sch?n, dass du kommen konntest. 謝謝你的來訪。

Komm gut nach Hause! 慢走!

Macht』s gut! 保重!

Danke für deine Hilfe neulich. 謝謝你上次的幫忙。

Entschuldigung! 對不起!

Verzeihung! 對不起!

Das tut mir leid. 很抱歉!

Ich bitte um Verzeihung. 請原諒。

Das ist mir aber unangenehm. 我失禮了。

Tut mir leid, dass ich dir Umst?nde bereite. 抱歉,給你添麻煩了。

Kann ich dich kurz st?ren? 可以打擾下嗎?

Das war mein Fehler. 是我不好!

Entschuldigung, ich habe Sie verwechselt. 抱歉,認錯人了。

Das ist nicht so schlimm. 沒什麼的。

Das macht nichts. 沒關係。

Mach dir nichts draus. 別介意。

Entschuldigung, das war nicht so gemeint. 對不起,我不是故意的。

Das kann ich nicht annehmen. 真不好意思。

Vielen Dank für deine Freundlichkeit. 謝謝你這麼熱心 (=Das ist so reizeind von Ihnen!)

Ach woher denn! (=bestimmt nicht!, keine Rede!) 啊喲哪的話啊!哪有。。

Vielen Dank für deine Bemühungen. 謝謝你前些日子的關照。

Danke, du warst in jeder Hinsicht sehr aufmerksam. 謝謝你各方面的關照。

Danke der Nachfrage. 托你的福。

Nicht der Rede wert. 舉手之勞而已。

Nichts zu danken. 不客氣,哪裡哪裡

Aber nein, ich habe zu danken. 哪兒的話,我才要感謝你呢

Es war mir ein Vergnügen. 樂意效勞

Wie hei?t du? 你叫什麼?

Welches Sternzeichen bist du? 你是什麼星座的?

Was hast du für Hobbys? 你的興趣是什麼?

Wo wohnst du? 你住哪?

Welches magst du lieber? 你喜歡哪一個啊?

Herzlichen Glückwunsch! 恭喜恭喜!

Nach dir. 你先請。

Wir sollten einmal zusammen essen gehen. 改天一起吃個飯怎麼樣?

Lass uns etwas trinken gehen. 喝點東西去吧。

Soll ich dir die Gegend zeigen? 讓我做你的導遊吧!

Lass mich dir helfen. 我來幫你。

Komm doch mal vorbei wenn du Zeit hast. 有空過來坐坐。

Ich bezahle erstmal für alle. 我先把錢墊了。

Ich lade euch ein. 我請客。

Das ist nur eine Kleinigkeit. 一點小意思。

Bedien dich. 請別客氣。

Fühl dich wie zu Hause. 請別客氣。

Versuch』s doch mal hiermit. 請用這個

Tut mir leid, dass du warten musstest. 讓你久等了

Ach wo! 哪兒的話!

Ich hoffe du magst es. 希望你喜歡

Wei?t du, was er mag? 你知道,他喜歡什麼嗎?

Kein Problem. 沒事。

Ich mag dich. 我喜歡你。

Ich liebe dich. 我愛你。

Lass uns Freunde sein. 交個朋友吧。

Welche Musik magst du? 你喜歡什麼音樂?

Ich lade dich ein. 我請你吧

Lass uns getrennt zahlen. AA吧

Dies ist doch nicht schlecht, oder? 這個還不錯吧?

Wollen wir für jeden von uns eins kaufen? 我們一人買一個?

Oh! Ist das für mich? 咦!給我的嗎?

Wir sollten mal wieder was zusammen unternehmen. 下次一起出來玩吧

Wann sehen wir uns wieder? 什麼時候再見個面啊?

Wie w?re es n?chste Woche? 下周如何?

Danke für den sch?nen Abend. 今晚謝謝你啦!

Anna ist ein Dummkopf! 安娜個笨蛋!

Bitte ruf mich nicht mehr an und schick mir auch keine SMS. 別再打我電話或簡訊我了。

Idiot! 白痴!

Ich hasse Hans. Hans 最討厭了。

Ich mag dich nicht mehr. 我已經不喜歡你了。

Lass uns Freunde bleiben. 我們還是做朋友吧。 (這句最噁心了。。)

Ich habe einen anderen/eine andere. 我有別人了。

Ich habe mich in jemand anderen verliebt. 我已經愛上別人了。

Bist du noch b?se? 還在生氣?

Es tut mir wirklich leid. 真的對不起。

Bitte verzeih mir. 原諒我吧。

Ich habe dich immer geliebt. 我一直愛著你的。

Ohne dich kann ich nicht leben! 沒有你,我怎麼活!

Ich vertraue dir. 我相信你。

Entschuldigung, es war nicht so gemeint. 對不起,我說過分了。

這次分享的內容有點多,我整理的相關常用句子也接近尾聲了,不過,以後還會不定時的有一些別的學習資料分享,希望可以幫助到熱愛德語的同學朋友。另外,本人長期潛伏在一個活躍的QQ群里:555907660,嘿嘿!不是廣告哦,因為裡面的大神級別人物也比較多,只是想幫助熱愛德語的人,畢竟多一個途徑多一點學習嘛!也歡迎大家可以去參與討論學習!


推薦閱讀:

【德語學習】那些年,你搞不定的那些不定代詞?
少女心用德語怎麼表達?
在足球隊做隨隊德語翻譯,未來可以有什麼發展?
德語中auftreten與entstehen的區別?
德語達到C1水平是一種怎樣的體驗?

TAG:德语 | 德语学习 | 德语翻译 |