台灣人說的話,呵呵,你也就不要全信了

【導語】不寫枯燥攻略,只給你精彩故事。歡迎關注「Liu小順」公眾號:lxslvxing(←長按複製),全中國最會講「故事」的80後旅行作家劉小順將持續提供最獨特的環球旅行故事!

【台灣人說的話,呵呵,你也就不要全信了】

迄今為止,我去過兩次台灣,一次是在2012年底的冬天,一次是在2015年的十一黃金周,我喜歡那個地方。

第一次去台灣,是夜裡飛到台北市,當時正在下著小雨,這讓我想起一首極度暴露年齡的老歌《冬季到台北來看雨》,而且,相當冷,比我想像中冷多了。

我訂的青旅在台北車站附近,當我背著登山包穿過一座天橋時,望著遠處積水的地面倒映著夜色未央的城市紅綠,竟有一種似曾相識的錯覺。

一次台灣簽注最長停留15天,我並沒有選擇環島,而是在台北住了一周,又在花蓮住了一周,並認識了兩個當地的好朋友,一個是台北女孩千千,一個是花蓮大叔陳老師。

眾所周知,台灣朋友們說話十分甜糯軟膩,以至於隨意走在大街上,就分分鐘有種進入偶像劇現場的感覺。而除了口音問題之外,我慢慢發現台灣朋友普遍還有另一個特點,那就是極其、非常、特別容易激動。

以至於我這個「情緒內斂」的內地人跟他們在一起,總會在毫無防備的情況下頻繁地接收到來自他們的「一驚一乍」。

「今天天氣挺好的呀。」有一次,我跟千千剛碰面,走在台北的街頭,隨意起了個全世界通用的天氣話題,也就是個沒啥意義的發語句。

按照我們內地人的習慣嘛,對方基本上就是隨意接一句「是啊,今天天氣還不錯」,然後就進入類似「對了,等下我們要去哪」之類的正經話題了。

可台灣朋友就不會這麼平淡,只見千千使出渾身力氣,就像發現了什麼外星生物一樣將音調突然提高八度:「吼!是真的!我跟你講!今天台北這個天氣啊,真的是超!好!的!」

嚇我一大跳,就好像我開飯前只想喝杯清茶,台灣朋友卻冷不丁給我倒了一杯辣椒油一樣刺激。

花蓮的陳老師是佛教徒,吃素,有一天他帶我去吃素食自助餐,取完餐後,我看他碗里有炸南瓜餅,也想去取,就隨口問了一句「這南瓜餅好吃嗎?」

完了,我知道我不該隨口這麼一問,因為台灣朋友的激動情緒就像法拉利跑車的加速系統一樣,瞬間就能被推上來。

「小順,你真是太有眼光了!你一定要吃這個南瓜餅!我跟你講,這個南瓜餅吼,好吃得要命!你快點去拿!」以至於我都懷疑,我等下要去拿的不是炸南瓜餅,而是人類文明希望的火種。

我設想,如果我跟內地的朋友們在一起吃飯,會是什麼情景呢?大家應該都普遍表現得比較冷靜吧,如果有人一邊吃一邊點頭一邊小聲地說著「不錯、不錯」,那應該是對菜品莫大的誇獎了,要是真有人突然蹦出來說「哇!這個菜真的是超!好!吃!」我想,全桌人應該都會把他當傻X吧?

不過後來呢,我也就慢慢習慣了。

在花蓮青年旅舍的大堂里,前台妹子激動萬分地用盡所有她能用上的各種大型感嘆詞來跟我介紹他們引以為傲的無比壯觀的「太魯閣」大峽谷,我卻突然看見旁邊站著一個胖胖的男生一直盯著我在默默地搖頭,臉上掛著一抹無以言表的微笑。後來我過去問他,果然也是內地來的。

台灣朋友們習慣於外放式的情感表達,內地朋友習慣把情緒藏在心裡,不輕易表露。這是兩種不同的文化,沒有誰好誰不好,並沒有任何想要挑起地域爭論的意思,只不過當這兩種文化撞到一起時,就足以產生許多好玩的小事情。

「今天天氣挺好的……對啊!今天天氣超!好!的!」之後我再跟千千碰面,一說到天氣,我就故意搶她的話,還模仿她誇張的語氣,然後就會被她滿大街追著打:「吼!劉小順!你真是有夠賤的!」

或者之後我再跟陳老師一起吃飯,我也會故意搶他的話:「這個鹵藕好吃嗎?……吼!我跟你講!這個鹵藕……真的是……好吃到一個爆炸!」以至於最後一次吃飯時,我問陳老師他正在吃的一道菜好不好吃結果又沒有故意搶他的話時,他剛剛起范兒準備回答,突然想起什麼,硬生生把「超」字吞回了肚裡,故作鎮定地平靜地說了句「嗯,挺好吃的」,以至於後來我們倆笑得差點滿桌噴飯:「你真的是好討厭!」

於是,這成了我在台灣旅行時跟當地朋友在一起最好玩的遊戲。

千千是練習花樣滑冰的專業運動員,經常要到內地來進行集訓。我從台灣旅行回來沒多久就快到2013年春節了,我回了湖北老家監利縣,正好那時候,千千到湖南省集訓,離我老家非常近,我盛情地邀請她來我老家玩,她找了個假期,就真的來了。

我們老家還沒通火車,最近的火車站在隔壁的潛江市,距離我們縣大概一個小時車程,我家人安排了一輛車去潛江站接千千,從我接到千千的那一刻開始,她的「一驚一乍」就幾乎沒再停過。

「吼!你們的火車站也太大了吧!」

「天哪!你們的高速公路也未免太大條了吧?」

「你們的廣告牌,真是有夠大的耶!」

千千不是那種沒見過市面的女孩子,她在美國生活過,內地的大城市北京、上海什麼的也經常去,像我們這種四五六線的小地方,難道還真的有什麼讓她那麼驚訝?她只是習慣這樣外放的情感表達罷了,就像她說「今天天氣超!好!的!」並不代表她從來沒見過好天氣一樣。

那時候我住姨媽家,千千也是在我姨媽家住了兩天,姨媽姨父盛情地接待這位從台灣遠道而來的朋友(畢竟在我們那個小地方也是少見),結果完了,這位台灣姑娘的「激動指數」幾乎從早到晚都處於將要爆表的狀態。

早上出門,發現姨媽幫她把鞋刷乾淨了:「阿(請注意,一定要讀成第三聲)姨!你人也太好吧!我都要哭了!」

中午吃飯,姨媽特意做了幾道我們當地的特色菜:「阿(第三聲別忘了)姨!未免也太好吃了吧!天呀!我都要哭了!」

晚上,姨媽給她削了水果:「阿(第三聲)姨!你就像我媽媽一樣貼心!我都要哭了!」

以至於後來,我就故意逗她:「你哭,你哭,你趕緊哭,說了好長時間了,也沒見你真的哭出來。」

千千就會哈哈大笑。

到了最後一天,快要離開時,千千同學更是情緒大爆發,姨媽幾乎將我們當地菜場里最貴的食材買了遍,做了一桌大餐為千千送行,千千感動得不知所措,特意跑到廚房門口截住我姨媽,扶著我姨媽的肩膀,激動萬分地說:「阿姨!阿姨!我真的好捨不得你!我真的好愛你哦!你愛不愛我?你愛不愛我!」

我姨媽當時手裡還端著一盆湯,內地的長輩哪見過這陣仗?嚇得端湯的手一直在顫抖:「愛……愛……愛……我也愛你…… 」

送別時,千千臨上車,一一跟我們每個人擁抱告別,我、我表妹、我姨媽輪流抱過,最後到我姨父,內地的男性長輩哪會習慣被女性後輩擁抱?姨父伸出手來想握手,結果冷不丁就被千千一個熊抱抱得死死的,我估計我姨父有那麼兩秒鐘是嚇傻的狀態。

台灣的朋友們習慣在生活中進行情感的表達,我覺得挺好的呀!尤其是家人朋友之間,內地的同胞們無妨適當學習學習。

當然,也不用學得太過,比如後來我經常跟千千在網上聊天,聊著聊著,好好的,她會突然蹦出一句類似「小順,你是一個好人,你一定要幸福哦」之類的話,我也是想半天不知道該怎麼接。

總之,台灣朋友們說的話,你就不要全信了。當他們說愛你時,你要信,而當他們說「快哭了」、「超好吃」、「超好玩」、「棒極了」的時候,你就聽個八成吧,或者聽個五成,也就差不多了,否則你很有可能會失望的哦,因為台灣的朋友們好像從來都不會失望呢!哈哈!

-小順明天見!小順(爭取)天天見!-

【更多精彩】

關注"Liu小順"微信公眾號:lxslvxing(←長按複製)並回復關鍵詞【目錄】即可獲取全部文章目錄,或者回復關鍵詞【小順家】即可遇見劉小順。

Liu小順(微信公眾號:lxslvxing)

人生不需要太順,小順就好。


推薦閱讀:

港台有哪些我們初次遇到會不明白的詞?
台灣國語為什麼聽起來和普通話差不?
為什麼台灣念「和」字為han,而不是he?
台灣綠營執政者為何不把大陸北方話為基礎的「國語」廢除以割裂和大陸的語言認同?
台灣國語在表達上有哪些和普通話差別很大的地方?能否舉些例子?

TAG:旅行 | 台湾 | 故事 |