做英語翻譯從事哪個行業比較好?

長久做翻譯,還是要精通一些行業的,哪些行業比較好呢?入門難易程度,市場的供給關係,收入等等。謝謝啦!


謝邀!

在一個市場供需關係瞬息萬變的社會裡,沒有人能告訴你今後五年內哪個行業是必然進入上升通道的;而且即使某個行業進入上升通道,如果你只是在做翻譯這個工具類型的工作,那和你個人的職業發展也沒有多大關係,比如說互聯網行業曾經如火如荼,可有誰見到一個因為專門給互聯網行業做翻譯而獲得成功的職業生涯的翻譯的?

所以無論是做翻譯還是任何其他職業崗位,儘可能多掌握各類技能知識,儘可能多學會觀察時局,順應潮流,才是正道。


這個問題,作為英語專業的廢柴少女的我,絕對有信心回答。

首先,專業學得好的,英語倍棒,中文也相當精彩(因為翻譯專業對中文寫作水平的要求很高)那麼,你可以為在翻譯公司工作,但是,你要考證,英語專業四級,八級,翻譯證三級,二級。如果這些證你都拿到了,那麼,文學翻譯也是就業的一條途徑。

考研時會有各種方向的英語翻譯專業,你也可以了解一下。

其次,口語水平非常好的,可以去做陪同口譯,這個非常掙錢,工資以小時計算,還可以去展會上做商務翻譯。

英語老師,培訓機構是英語專業學生最後的選擇啊。培訓機構很累,當老師要考教師資格證,入編製的話,還要考招教。

接著,出國留學機構,這個也很掙錢。我們老師就是做這個的。

最後,就是英語廢啦。比如我,現在已經轉行。

希望可以幫到你。


謝邀

翻譯無論對於哪個行業來說都沒有好壞之分,只有每個行業對於翻譯的需求大小,如果你是沒有翻譯經驗想做翻譯,建議可以考慮從簡單的翻譯類型開始積累經驗,基本上作為一個翻譯除了本身的翻譯水平,具備多方面的綜合知識也是很重要的,你可以考慮從兼職或者進入翻譯公司全職開始,但是一般都要由易到難。


推薦閱讀:

翻譯公司以質量為借口欠款,如何追款?
關於safety和security的翻譯問題 ?

TAG:英語翻譯 | 職業規劃 | 翻譯行業 |