如何在義大利語交流中賣萌?
之前看到有問『如何在英語交流中賣萌』的,突然想起來我應該問一個義大利語的( ????? ),最近和外教經常交流,但是正常的義大利語顯然無法滿足『賣萌』的需求……大家有啥好建議嘛?
我覺得,那位說"只要是說義大利語。。。就很萌。。。。"的同學,還是在從一個外界的角度評論義大利語。。。就跟我男朋友覺得「說中文和說日語都很萌」。。那是因為這不是他母語,他根本聽不太懂,所以覺得有一種陌生的萌感。
個人感覺,要用義大利語賣萌:
1)得學會用一些後綴。。。比如,bello對吧,我對我男朋友會說,sei bellissimissimo!如果他做了一頓飯,我會說,mamma mia,che cenone!還有很多名詞,可以加-ina/o,-one/o/a,-etta什麼的結尾,形容詞可以加-issima/o甚至加好多-issimissimissima/o都是可以的。。2)對別人的稱呼。。比如他叫我cucciola,patata啥的也是在賣萌,叫cucciolona,patatina這些。。更是在賣萌。。有時候我也會叫朋友的時候加些詞,Chiara bellona(大美人),Luca gigante(Luca巨人) 等等。。。3)義大利語是有很多語氣詞的,比如你說non lo so就不夠萌,但是你說個boh就是在賣萌!還有什麼mah。。。beh。。uffa。。這些。。。請自行體會。。恩,義大利語還有很多表達也是很好玩的,比如「che xxx!」 「ma no...(請拖長音)」「oh~~santa~」「ma va!(短促有力)」「madonna mia」。。各種。。。請在語言環境下體會
4)哦,還有就是對義大利人說,看我們黃種人說義大利文已經是自帶萌感了。。。(也可能是喜感)補充:5)今天早上出門前跟我說prendi ombrello oggi eh amo..第一次聽到amo的說法,也是夠萌!(amore的簡單說法)6)米蘭的小年輕喜歡把單詞顛倒了說,比如cazzo會變成zzoca。。這個我覺得沒什麼萌的。。還有人名,比如有個朋友姓Magni但是大家不叫他名而叫他Gnima~當然是使用各種兒童用語啊。
睡覺覺 fare la nanna吃飯飯 fare la pappa拉粑粑 puppu/puppuna....高興的時候可以喊一句 Oleeee~
另外,嘗試把一部分o結尾的單詞換成u,會得到一種特別的萌感~比如oh no!就可以萌化成eh nu eh~si可以念成類似中文是的shi,這個應該是眾多義大利語方言中的一些方言的發音,用賣萌的口音念出來也比念Si 要更萌一些~一樓說的patata的指小形式patatina請慎用!這是一種隱晦的表達女性下體的辦法~鬧出誤會來了別怪我沒提醒過你。(類似於中文下,小傢伙,也可能指男性的,但是也可以叫小朋友~總之知道這詞多重含義就行了)
piccolo/apiccino/a稱呼小可愛之類的東西很有萌點ma ciao 這個片語用於突然見到萌物(包括各種物品,或者各種喵和汪以及其他小動物,對人類也可以的),用來表示自己已經星星眼了的語氣。用出來就顯得自己和對方都萌萌噠。
補充一下賣萌時候的語氣:重音在賣萌的時候不要念成重音,而是拉長,比如amòre 就應該變成amooooore~就萌多了~
另外網路語言也有不少很萌的~雖然我一時忘了,抽空想起來就補充(現已收入自己挖得坑含著淚也要補完收藏夾 T_T)
最後,請嘗試複製各種迪士尼動畫經典台詞的義大利語版,並融合在生活用語中,比如滿懷信心的找到一個什麼東西,結果發現不對的時候,就可以在之後重複一遍這一句:
Mulan??? no.或者對某個人生氣,吵架也要賣萌的話
E no ora basta: Disonore! Disonore su tutta la tua famiglia! Disonore su di te, disonore sulla tua mucca!自然也會顯得萌萌的,這一類萌點,小段子,雖然中國人也看過,但是在國內可能因為知名度不夠高沒有被轉化成萌點之類的,在義大利就可能變成萌點了,要注意收集。
最後,為了賣萌,我在研究一些方言的用法~現在正在嘗試把所有 cazzo 替代成 belìn……賣萌?
啊哈,除了加語氣詞或者詞語後綴外,我一般會配個萌萌的表情。
比如 No lo so.我一般加個沮喪的表情。當然要加什麼表情要看語境了,很嚴肅的時候當然不能這麼搞笑啊,要很正經的呀。
或者別人問我怎麼樣,我說Boh 然後加上吐舌的表情。
其實這些表情也是跟義大利人學的啊,反正各種手足舞蹈。
義大利語中就是有很多詞有後綴,或者變化。比如人名Chiara他們會叫Chiaretta 就是小Chiara的意思。
作為同是學語言(法語)的童鞋,覺得只要長的萌說什麼都是在賣萌(?? . ??)
我在想的是如何在交流中顯得不!賣!萌!
每次和義大利朋友聊天,他們就各種寵溺的眼神望著我,
一副:
哎喲,你繼續說!
沒錯,你棒棒噠!
哎喲,你說的真好!
真是個小可愛。。。。。。
!!!
我明明是「威武雄壯」的北方妹子,誰賣萌了!誰賣萌了!人家才沒有賣萌好吧!!!
不過,記住喲:?
對義大利也就那麼一點點了解,絕對不是萬事通。
神經質的寫手,碼字全看心情。
最記仇的小女子,惹我生氣我就寫篇文章指桑罵槐。
歡迎關注我新開的矯情專欄(順便說說義大利生活、留學那些事兒):
人生如逆旅,我亦是行人——La mia Italia
不知道大家有木有看過
愛情手冊這部電影《Mnuela damore》
要說賣萌 那我就寫一下這部電影中的一小段對話吧。
大家可以體會一下
他說:"amorino, sento un po freddino....puoi chiudere la finestrina?"
「小寶貝兒,我覺得有一點兒點兒小冷,你可以小關一下窗戶嗎?」
她說:"è gia chiusina!"
「已經小關了哦」
好吧,其實如果能懂義大利語的,可以深深的體會到,我也想說è GIA CHIUSINA!?!!!!" MADONNA!!!!!!!
這個梗,玩兒了好幾個月。。。。。。E GIA CHIUSINA??!!
Use baby/kid language呀啊哈哈!
比如把questo說成quetto!萌萌噠
手勢啊手勢感覺gesto才是呆梨語的精華啊以及感覺可以把重音拖長,音調發的怪一點,曾聽交換生小姐姐和她的朋友對話,各種撒嬌,灰常萌
語氣+手勢動作+用詞吧
語氣可以誇張點,有些話本來是很有趣的 但是如果平平的語氣講出來那不就沒意思了嘛~
比如 Ma davvero? Che diiiiici! Wow che belllllllo!
手勢動作,比如,說好吃的時候 那食指和小拳拳在酒窩那裡轉圈,然後一邊說Buonissimo,mammamia e troooooppo buono!之類的
還有說bo並且聳聳肩什麼的
把單詞拖長也是可愛化的一種方法嘛
還可以把單詞縮小化 加上ino/a,叫人不叫名字 叫Carina,Bellisimo,Amore,Amo之類的
個人感覺在語言表達中還是語氣比較重要~! 即使用詞不太標準,你的語氣會讓對方明白你的意思~
我們正音課學義大利語,德語,貌似還有法語,俄語,,,,我們豈不是萌炸天
推薦閱讀: