你對 OS X 10.11 / iOS 9 的預設中文介面顯示字體有哪些期待?
01-26
目前已經確定的事實是,OS X 10.11 / iOS 決定換新的中文介面字體……
但目前具體是哪套字體尚未決定(哪怕有圖流出,也不一定就是最終的結果)。於是希望諸位在這裡集中說明一下理想的中文界面字體應該有怎樣的表現。
目前,僅憑那匿名用戶的答案當中泄漏的兩張Gala的擷圖來看,
雖不是思源黑體,但作為簡體中文字體而言似乎沒什麼問題。只是,因為圖片太少,且沒有HiDPI模式的擷圖,實在無法做出比較全面的結論。在該系統正式公之於眾之前,如果我還得到什麼新的擷圖的話,我不會放出(有封口令)。
所以我只能藉由這個答案說一下自己的期許、擔憂(如果已經確定不用思源黑體的話):
一、字重:- 具體有多少字重;
- 粗細字重之間的對比;
- 是否和下一任西文介面字體SanFrancisco每一個字重均對應批配。
------------
二、同字重級內所有Glyphs的實際字重是否相同(方正字體的通病):
- 各字重當中漢字與有字體本身的西文和假名Glyphs的字重是否搭配。
------------
三、繁體中文系統字體,如果不是思源黑體的話,應當遵循如下任一規範:- 針對香港用戶的需求:內木一郎所提及之《大漢和辭典》當中所列之全部康熙標準字形。
- 或針對台灣用戶需求:CNS11643,就像思源黑體與微軟正黑體那樣。
總之不要出現諸如之前華文「黑體-繁」那樣四不像的東西。
------------
四、如果簡體中文和繁體中文字體各自使用不同的字體族的話,繁體中文字體有必要涵蓋全部簡體中文用字、防止由繁體到簡體Fallback時出現漢字字體不統一的問題。------------五、雖然易讀性(Readability)和易識度(Legibility)都很重要,但易識度(Legibility)是不得讓步的基本要求。其中,日文假名的易識度(Legibility)需要做出強化(就像M+字體那樣中宮略微放大…但也別像Meiryo那樣太誇張)。(泄漏的兩張Gala的擷圖當中所用的字體,就漢字Glyph而言,不存在Legibility問題)
------------六、如果是華文平黑的話,我非常擔憂華文平黑本身的質量…很多字錯上錯下,整版排下來整齊度還欠佳、需要責令華文進行認真的調整:如何評價蘋果的中文 VI 字體 Ping Hei? - Belleve 的回答(下圖由@陳宇提供)(那個「語」字的偏旁擺放都比思源黑體遜色很多,華文做的黑體基本上就是小毛病不斷)既是Apple雇華文製作的字體,那Apple有權責令其整改…至少也得整潔如思源:但其實真的沒必要這麼麻煩:有免費的思源用,還要去請華文獨挑大樑做出比思源遜色的字體,這就是有錢臊的(如果是找方正或漢儀的話,在不出現假名字重不統一的問題的前提下,我承認他們能做出比思源更好的字體)。先說這些。其實我覺得方正中等線不錯(個人觀點,不喜輕噴)
我個人覺得最佳路徑就是冬青黑體,這樣即使系統語言調成日文也沒有違和感。一個產品在不同語言下都採用盡量相似的字體有什麼不對嗎?
=============
似乎不會是冬青黑了,再看了一下截圖,總之是這種飽滿的風格就好。該死的華文黑體再見了!我只希望繁體介面能自己選擇國字標準或舊字形。
希望能採用冬青黑體. 更希望能採用冬青的舊體字.
推薦閱讀: