標籤:

關於義大利語介詞及冠詞?

什麼什麼加冠詞什麼時候加介詞 以及介詞a in su tra/fra per da di 的用法 要手打的 謝謝


名詞前面要加冠詞(在親屬關係的名詞前不需要加,比如我的爸爸,mio padre 而不是 il mio padre,當然也不算錯,但多數情況下不會這麼用),冠詞分定冠詞不定冠詞

定冠詞加在需要特指的事物前面,強調說所的具體的,雙方都可以理解到的固定的一樣事物。

不定冠詞加在不特指的一些食物上,不如我今天喝了一杯咖啡,這裡所說的一杯咖啡就僅僅指一杯普通的咖啡,不特指哪一種或哪一杯咖啡。

介詞的使用就需要自己平時多多積累了。

在a的後面一般加地點比較多,比如 銀行,書店,醫院,某個城市或城鎮的名字。

表示間接關係,比如 a questa signora,給這位女士。

還有許多是固定組合的用法,可以自己平時多多積累。

in加在國家前面,比如 vado in Cina.

tra一半表示在。。。之間,時間,地點,人物等等。比如 tra due sedie,在兩個椅子之間。

fra和tra非常像,也表示在。。之間,在。。之中的時候和tra的用法基本相同,在表示時間的時候則意思為在。。之後,比如Ci vediamo fra due ore,我們兩小時之後見。

per表示目的地,方向,目標,比如 Il treno passerà per Roma,火車是Studio per lesame。我為了考試而學習。

da表示來源,從。。來,出自。。。比如il treno è partito da Roma。火車從羅馬出發。

di表示所屬性,特定的關係。比如 il palazzo di Roma,羅馬的大樓。

以上說的都是大多數情況下的用法,當然也有很多特殊用法,需要不斷的積累。


這是關於冠詞的我的筆記 這個也算手寫對不對~

然後是介詞

希望能幫到你


推薦閱讀:

Roberto Tiranti《Sapere Aspettare》專輯翻譯
專輯翻譯Latte e miele樂隊《Aquile e Scoiattoli》
原創-都靈理工網申過程
【珍貴照片:80年代的義大利街頭】
建築生,義大利留學馬可波羅計劃申請如何辦理?

TAG:義大利語 |