中國的拐杖和西方的拐杖的設計理念有什麼不同?

在法國留學,看到法國人拄的雙拐支撐點在小臂上,而中國的雙拐支撐點在腋窩,為什麼要這樣設計?孰優孰劣呢?


這個跟文化差異沒什麼關係,主要是醫療康復工作普級程度的問題。

杖類的助行器包括手杖、三腳/四腳杖、肘杖、腋下拐杖,前臂拐杖等。

手杖和四腳杖就是老年人常用的手杖,這個不用找圖了吧。

下圖左側是腋下拐杖,就是題主說的中國式拐杖。右側是肘杖,也就是題主問的西方拐杖。

其實仔細看,把肘杖握把以上的部分去掉,就是個普通的手杖。

手杖、肘杖、腋下拐杖,三者的體積重量依次增大,越來越笨重,但使用中提供的穩定性越來越好。

舉例來說,一個健全人,腳趾受傷,走路可以用手杖輔助;要是小腿受傷,手杖提供的穩定性不足,就要用肘杖來輔助行走了;要是大腿或骨盆受傷,那就要用腋下拐杖了。

以上是個非常不嚴謹的例子,大概說下三種杖的使用範圍。嚴格來說,病人是否需要助行器、要用哪種助行器,應當像配眼鏡、植牙一樣由醫生根據病人情況出具康復處方。題主看到的國外很多人用肘杖,就是在醫生評估下配的相應的助行工具。

而在我國,康復的理念還不太普及,大部分臨床大夫也不清楚如何評估病人的行走能力,反正腋下拐杖的穩定性最好,而且大部分病人也就是臨時用用,那麼就直接推薦腋下拐杖了。

就是這麼回事。

ps:腋下拐杖的支撐點並不在腋窩,而是和肘杖一樣在把手上。腋下拐杖要求使用時腋墊距腑下2CM,頂在側胸壁上。如果直接壓在腋窩上,時間久了會損傷臂叢神經。


中國人的拐杖主要是解放雙臂和雙腿,用腋窩來減輕身體負擔,感覺上挺合理

而法國拐杖則很考驗雙臂,不太容易用,第一次在電影上看到國外拐杖我都覺得不可思議,他們這樣做,如果在站立的時候,雙手想做點事,很不方便。


推薦閱讀:

如果要給外國朋友推薦一本書,最能代表中國文化和社會,大家會推薦什麼書?如果不考慮翻譯因素,又會是什麼書呢?
林語堂《孔子的智慧》《吾國與吾民》讀書摘要
為什麼中西方的發展不同,資本主義的興起首先發生在歐洲?

TAG:醫學 | 中西方文化差異 |