如何在海外英文新聞網站發稿?


這個問題太籠統了,就說電子半導體板塊吧,其實流程並不難,如果有認識的編輯,審核、修改、刊登的過程是比較簡單的,如果是第一次發稿,人家並不一定認識你,可能會有些怠慢。好事多磨,只要寫得不錯,總會有機會的。

大一些的著名網站總是約一些專欄作者,這些作者因為自己的人脈和消息渠道總是能跑到一線的消息,他們的新鮮消息文稿會佔據網站相當的比例,這類文章並沒有太多的分析在裡面,其價值是一手消息。網站剩下的版面就是其他原創作者的。

像EETimes,每年都簽約或者續約一些跑新聞的專欄作家,其實這些人算是半個電子產業的職業記者了,他們跑相關新聞跑多了,和很多科技巨頭的高管都有些私交的,那些企業高管還是比較在乎這些專欄作者的輿論的,所以有時還會主動對這些專欄作家提供小道消息。這就是我們在新聞中經常看到的「有內部消息稱」、「據可靠消息報道」,但是這種消息真假也不好說,很多只是為了拉抬股票或者打壓股票。比如日吹PPT時效新聞中的很多某日本公司「發明了什麼」、「將使用什麼黑科技」、「將投產什麼」之類各種畫餅 都是屬於這種消息。

這類跑消息的新聞從業人員的文稿的價值就在於「消息」的「快」,有點像股票市場。我們大多數原創作者都沒法參與到這種文稿中。你如果有掌握了什麼一手消息,就可以去寫一篇稿子,只要這消息有價值,基本都會刊登。

剩下的就是原創作者,文稿的價值在於「乾貨」。原創作者在這些大牌網站中搶到版面雖然不容易,但還能夠做到的,前提是文章能夠讓網站編輯看得上。各大智庫、分析所、研究機構的科員都喜歡在業餘時把自己的分析報告作為原創作品發出去,並不苛求稿費。名氣越大的人,文稿越容易被採納。

再一個就是英語的問題了,我雖然英文也用了些年頭了,但寫英文文章時如果不仔細檢查斟酌幾遍,也不敢保證語句用詞一定地道。如果沒有時間去字斟句酌,那就需要網站那幫母語是英語的助理編輯幫忙修改了,助理編輯在修改語句時,如果發現不確定的地方,也會主動聯繫作者,徵求原作者意見後再修改。(前提條件是他們覺得這篇文章值得花時間modify)。

即便像EETimes這樣內部稿費規範嚴格,稿費這東西彈性依然很大,除了那些職業專欄作者,多數人對稿費要求不高或者沒什麼要求的,有的人圖個名氣,有的人圖個興趣,還有不少人就是體驗一下(比如我),很多人花很長時間做研究,幾個月的辛苦研究匯總出來,去主動聯繫EETimes發一篇高質量專業長文,就象徵性接受個200美元稿費,一年下來,還不夠買iPhoneX。

當然不排除某些名氣大的投資研究機構背後有利益交易,對於某件行業內重要事件,這些首席分析師們的表態會被引用到署名文章中,一般這種事背後都會伴隨股票市場的賣出和買進,納斯達克那邊要做多或者做空某隻股票,都會伴隨這些投資研究機構首席分析師的評級、分析報告 去捧場或者踢場。

再談談海外英文論壇的國際政治類和選舉時評類的文章,這後面才真是交織著激烈的意識形態鬥爭、複雜的利益勾兌,畢竟主流媒體(如BBC, CNN等等)都是自由主義建制派控制的。弄得不好,小心自身不保。尤其是英國2016年脫歐和美國2016年大選,面對自由主義建制派的一手遮天,面對所謂的政治正確,很多作者和評論家都不知道怎麼熬過來的,變相迫害是常有發生的,很多原本以為只發生在電影中的事在現實中都發生了,一語難盡。人要堅強地鬥爭下去,真的是要靠意志和信念。


推薦閱讀:

金庸先生為什麼熱衷於寫孤兒和單親子?
國外足球報道中為什麼要用阿根廷人代指梅西?
總結向 | 寫《哈利·波特》重溫的一年

TAG:新聞 | 寫作 | 英語 | 海外 | 英文新聞 |