如果要給外國朋友推薦一本書,最能代表中國文化和社會,大家會推薦什麼書?如果不考慮翻譯因素,又會是什麼書呢?
01-26
這是一個週遊世界的老夫妻問我的問題。他們剛剛從印度來到中國,推薦了一本書給我,覺得是他們周遊之後最能體現印度生活的一本書。他們也剛到中國,作為旅遊的一部分,也作為交換,希望我能夠給他們一些建議。
不存在這樣一本書。
林語堂的My Country and my People,即《吾國與吾民》,辜鴻銘的 The Spirit of the Chinese People,即《中國人的精神》。
要代表中國一本書估計不夠,可以推薦下面這一套書吧:
《南方周末.評論卷》吧。「在這裡,讀懂中國」,南周並未枉此口號。
其實如果非要推薦一本書,那我就推薦《挪威的森林》,雖然不是中國人寫的,卻能代表中國。
《西遊記》。
權威是無法挑戰的,磨難要視作常態,沒有路子擺不平事兒的。
傻把式就是挑擔子的,假把式是耍嘴皮子的,真把式是不招領導待見的。領導要想坐得住,必須是十分為上的。圍城。我至今仍覺得書中人物的個性、思想是典型的中國特色,而且是不隨時間、地點的變化而變化,你不時可以發現身邊有個方鴻漸,有個趙辛楣,也有蘇文紈。
推薦閱讀: