潮汕話為什麼沒有自己的文字?
01-25
為什麼潮汕話沒有自己的文字,或是說很不完善,不像粵語,有自己的文字。潮汕文字很不完整,很多話都不知道用什麼字去表示比較好,比如說要去玩,可能就說「踢桃 踢(這個字不會打),因為好像沒有能打出這個字發音的漢字吧。
樓主如果說的是方言自造字,那麼潮汕是有的,只不過這類字比較雞肋,加上基礎教育的時候不會教授所以漸漸被淡忘,比如以下這個字:(音gue,一半的意思)
另外還有部分潮汕話,事實上是有對應的漢字的,但是很多人對那個漢字的讀音已經被普通話給「歸化」了,以至於語言和文字之間的映射被切斷了。
勿呾無正字,是汝家己弗寫耳,潮汕話毋僅有字,還古色古香,乞汝亓潮羅,了家己買亓字典家己查,汝好去百度潮語吧睼睼,會有弗減亓收穫http://tieba.baidu.com/p/2663597612?share=9105fr=sharethik/thek8 tho5 寫作「辶日 迌」
有教材,有字典,有心學就有變寫。
有正字的,只是很多人不會寫。微博@潮州話正音正字促進會 Sina Visitor System 推薦你看看。
你有心學正字正音的話可以去買本潮州音字典回來看看潮州音字典_淘寶搜索以下還有幾個網站推薦你使用:首頁 潮州話 潮州音字典 潮州人 www.mogher.com 潮聲 潮語在線 學習潮州話潮州音字典
漢語方言發音字典MTR潮羅拼音方案說明貼正字例如(圖片引自中華文化勃大精深):其實潮汕話很多字詞都是有原字的,而且古色古香,只是很多字都只是留在了字典里,我們都不會用了。
比如普通話的香菜,潮汕話是這樣寫的英語文字很不完整,很多話都不知道用什麼字去表達比較好,比如說要去玩,可能會說「get to play」 給吐佩(這個字不會打),因為好像沒有這個字發音的漢字吧,這個能說明英語沒有自己的文字嗎?
如果潮汕話是推廣的普通話,而現在的普通話只是一門方言,那麼題主的問題應該會倒過來問。提問者所謂的「踢桃」,正字應該是「佚陶」
《廣雅》:佚,樂也。《禮?檀弓》:陶,人喜則斯陶。所以很多自認為土話的字都是古漢語的殘留類似的還有「東司」 (廁所)、「霶霈」等等其實不是沒有,只是學校沒教我們不懂而已。潮語中現存大量古漢語留存,而這些古漢語在現代漢語(普通話)中都已不再使用。
有的。只是現在的大部分潮汕人都不會寫。
- -就像我一樣,覺得沒必要學。而且把方言變成通用語是一種進步。這個應該是各地方口音不同吧。我把潮州就是發ti踢tao桃
有,但用的最多的一般用在當地特色食品上。
推薦閱讀:
※為什麼賣半導體元件的潮汕人那麼多?
※非潮汕地區女性嫁去潮汕是一種怎樣的體驗?
※海陸豐到底是不是屬於潮汕的?
※為什麼大學裡面的潮汕人那麼團結?
※潮汕人為什麼管速食麵叫「雞面」?