書?《列女傳》

劉向《列女傳》:一本有趣離奇的書

1.不死古帝虞舜

娥皇和女英是虞舜的兩個妃子,也是唐堯的女兒。帝堯為了考驗虞舜,特地把兩個女兒嫁給他。兩個公主嫁給虞舜之後,並沒有因為自己地位尊貴而蠻橫,與虞舜相親相愛。

虞舜以孝順聞名,雖然繼母與父親都不喜歡自己,但是不管他們對自己做過什麼,他都依然如故。甚至奉養二老益甚。

有一次,父親與弟弟設計謀殺虞舜,就叫虞舜去修補高處的糧倉。等到舜爬到頂端時,瞽叟馬上把梯子搬走,並且點燃糧倉。虞舜看到後,直接從糧倉上斜跳下去,逃過一劫。

瞽叟父子看見不能殺死虞舜,馬上又叫他下井去疏浚。待虞舜下井之後,二人馬上把井蓋蓋上,舜最終還是逃了出來。

瞽叟父子二人很生氣,連續兩次都沒有殺掉虞舜。最後心生一計,打算把虞舜直接灌醉殺掉。虞舜接到邀請後,告訴了娥皇女英。兩女知道丈夫的父親與弟弟一直想置他於死地,於是就讓舜事先進行葯浴。等舜赴約後,果然千杯不醉。最終又逃過一劫。

虞舜經過三次被殺,還是沒有怪罪父母弟弟,實在沒辦法就跑到空曠的地方哭喊:

老天啊!父母啊!為什麼?是我做得還不夠好嗎?

有虞二妃者,帝堯之二女也。長娥皇,次女英。舜父頑母嚚。父號瞽叟,弟曰,敖游於嫚,舜能諧柔之,承事瞽叟以孝。母憎舜而愛象,舜猶內治,靡有奸意。

四岳薦之於堯,堯乃妻以二女,以觀厥內。二女承事舜於畎畝之中,不以天子之女故而驕盈怠嫚,猶謙謙恭儉,思盡婦道。

瞽叟與象謀殺舜,使塗廩。舜歸告二女曰:「父母使我塗廩,我其往?」二女曰:「往哉!」舜既治廩,乃捐階,瞽叟焚廩,舜往飛出。

象復與父母謀,使舜浚井。舜乃告二女,二女曰:「俞,往哉!」舜往浚井,格其出入,從掩,舜潛出。

時既不能殺舜,瞽叟又速舜飲酒,醉將殺之。舜告二女,二女乃與舜葯浴汪,遂往。舜終日飲酒不醉。舜之女弟系憐之,與二嫂諧。

父母欲殺舜,舜猶不怨,怒之不已。舜往于田號泣,日呼旻天,呼父母。惟害若茲,思慕不已。不怨其弟,篤厚不怠。

既納於百揆,賓於四門,選於林木,入於大麓。堯試之百方,每事常謀於二女。

舜既嗣位,升為天子,娥皇為後,女英為妃。封象於有庳,事瞽叟猶若初焉。天下稱二妃聰明貞仁。舜陟方,死於蒼梧,號曰重華。二妃死於江、湘之間,俗謂之湘君

——劉向《古列女傳?母儀傳》

2.三棄神胎后稷

后稷是周朝的始祖,名棄。傳聞他的母親姜嫄在唐堯時看見一個巨大的足跡,非常好奇就跑過去踩了一下,回家不久後竟然懷孕了。姜嫄認為這個孩子是不祥的,就把他扔掉拋棄了。

把他丟棄到陋巷,那些牛羊卻下意識地避開后稷,不去踩他。

接著姜嫄又把他送到森林裡,但是到森林砍樹的伐木工卻主動給他鋪墊子蓋棉被。

姜嫄還不死心,就把后稷送到寒冰之上,讓人感到意外的是,來往的飛鳥竟然全都飛過去張開翅膀保護他。

姜嫄被打敗了,覺得這個孩子非常神異,就把他抱回家了,因為多次拋棄他,就取名為「棄」。

姜嫄者,邰侯之女也。當堯之時,行見巨人跡,好而履之,歸而有娠,浸以益大。心怪惡之,卜筮禋祀,以求無子。

終生子,以為不祥,而棄之隘巷,牛羊避而不踐。

送之平林之中,後伐平林者咸薦之覆之。

取置寒冰之上,飛鳥傴翼之。

姜嫄以為異,乃收以歸。因命曰。姜嫄之性,清靜專一,好種稼穡。及棄長,而教之種樹桑麻。棄之性明而仁,能育其教,卒致其名。堯使棄居稷官,更國邰地,遂封棄於邰,號曰后稷。及堯崩,舜即位,乃命之曰:「棄!黎民阻飢,汝居稷,播時百穀。」其後世世居稷,至周文、武而興為天子。

——劉向《古列女傳?母儀傳》

3.衛禮守信狂魔楚貞姜

貞姜,是齊國國君的女兒,楚昭王的夫人。有一次和昭王出去遊玩,昭王把她留在漸台之上,並約定會叫人拿著信物來接她走。可是貞姜不見信符,不願違背約定,最終被大水沖走而死。

貞姜者,齊侯之女,楚昭王之夫人也。

王出遊,留夫人漸台之上而去。

王聞江水大至,使使者迎夫人,忘持其符。使者至,請夫人出。

夫人曰:「王與宮人約,令召宮人必以符。今使者不持符,妾不敢從使者行。」

使者曰:「今水方大至,還而取符,則恐後矣。」

夫人曰:「妾聞之:貞女之義不犯約,勇者不畏死,守一節而已。妾知從使者必生,留必死。然棄約越義而求生,不若留而死耳。

於是使者反取符,還則水大至,台崩,夫人流而死。

——劉向《古列女傳?貞順傳》

4.霸道熊掌吃貨總裁楚成王

鄭瞀(mào)是隨從秦國嬴姓女子陪嫁入楚的鄭國女子,楚成王的夫人。有一次,楚成王登上高台俯看後宮眾女,後宮眾人都爭著去看成王。只有一個人例外。鄭瞀行走如初,彷彿不知道這件事一樣。

於是成王便說:那個女子回過頭來!鄭瞀沒有回應。

成王又說:你回頭看我,我就娶你做我的夫人。鄭瞀還是不回頭。

成王接著說:你回頭看我,我就賞賜你千金,並且加封你的父兄。鄭瞀還是不回頭。

成王坐不住了,就下台走到鄭瞀面前,親自問她原因。

楚成王抱得美人歸之後,不久立公子商臣為太子,之後突然又想立公子職為太子。太子知道後就發兵作亂,楚成王被圍困。眼看太子大勢已成,而且準備殺死自己。既然難免一死,楚成王就請求太子,叫他在處死自己之前讓他吃吃熊掌。太子沒有答應,楚成王便自殺了。

鄭瞀者,鄭女之嬴媵,楚成王之夫人也。初,成王登台,臨後宮,宮人皆傾觀,子瞀直行不顧,徐步不變。

王曰:「行者顧。」子瞀不顧;

王曰:「顧,吾以女為夫人。」子瞀復不顧;

王曰:「顧,吾又與女千金而封若父兄。」子瞀遂行不顧。

於是王下台而問曰:「夫人,重位也。封爵,厚祿也。壹顧可以得之,可得而遂不顧,何也?」子瞀曰:「妾聞婦人以端正和顏為容。今者,大王在台上而妾顧,則是失儀節也。不顧,告以夫人之尊,示以封爵之重,而後顧,則是妾貪貴樂利以忘義理也。苟忘義理,何以事王?」王曰:「善。」遂立以為夫人。

處期年,王將立公子商臣以為太子。王問之於令尹子上子上曰:「君之齒未也,而又多寵子。既置而黜之,必為亂矣。且其人蜂目而豺聲,忍人也,不可立也。」王退而問於夫人子瞀,曰:「令尹之言,信可從也。」王不聽,遂立之。其後商臣子上救蔡之事譖子上而殺之。子瞀謂其曰:「吾聞婦人之事,在於饋食之間而已。雖然,心之所見,吾不能藏。夫昔者,子上言太子之不可立也,太子怨之,譖而殺之。王不明察,遂辜無罪。是白黑顛倒,上下錯謬也。王多寵子,皆欲得國。太子貪忍,恐失其所。王又不明,無以照之。庶嫡分爭,禍必興焉。」

後王又欲立公子職。職,商臣庶弟也。子瞀退而與其言曰:「吾聞信不見疑,今者王必將以太子,吾懼禍亂之作也。而言之於王,王不吾應。其以太子為非吾子,疑吾譖之者乎!夫見疑而生,眾人孰知其不然?與其無義而生,不如死以明之。且王聞吾死,必寤太子之不可釋也。」遂自殺。保母以其言通於王。

是時太子知王之欲廢之也,遂興師作亂,圍王宮。

王請食熊蹯而死,不可得也,遂自經。

——劉向《古列女傳?節義傳》

5.桑下戲妻魯秋胡

魯國的秋潔婦是秋鬍子的妻子,二人剛結婚不久,秋鬍子就需要到遠方去做官。五年後才回來。

秋鬍子和妻子結婚時,兩人都還是青春少年少女。五年之間,兩人的外貌變化還是很大的。

某天,秋鬍子在快到家的路上看見一個嬌俏的小娘子,見獵心喜。於是跑過去撩妹。

秋鬍子說:妹子,哥哥我長途跋涉遠道而來,可不可以在你的桑樹下休息一會兒?

潔婦沒有理這個突然出現的公子哥。繼續採桑。秋鬍子見姑娘沒有理會自己,想了想打算用利誘的方式敲開姑娘的心。

像一個人生導師,諄諄教誨:努力耕種不如碰上一個豐年;辛勤採桑不如嫁給一個達官貴人。小子不才,五品閑官一個,俸祿一千石。願意娶小娘子為妻。姑娘能否給在下一個機會?

潔婦頓時怒了!

使君一何愚!使君自有婦,潔婦自有夫!東方千餘騎,夫婿居上頭。

何用識夫婿?白馬從驪駒,青絲系馬尾,黃金絡馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬餘。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。為人潔白晰,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。坐中數千人,皆言夫婿殊。

秋鬍子見沒戲就回家了,在拜見了父母之後。就叫人去把自己五年沒見的妻子找來。

讓秋鬍子意外的是,剛剛自己調戲的女子,竟然是她……

潔婦者,魯秋鬍子妻也。既納之五日,去而官於陳,五年乃歸。

未至家,見路傍婦人採桑,秋鬍子悅之,下車謂曰:「若曝採桑,吾行道遠,願托桑蔭下餐,下齎休焉。」婦人採桑不輟。秋鬍子謂曰:「力田不如逢豐年,力桑不如見國卿。吾有金,願以與夫人。」婦人曰:「嘻!夫採桑力作,紡績織紝,以供衣食,奉二親,養夫子。吾不願金,所願卿無有外意,妾亦無淫泆之志,收子之齎與笥金。」秋鬍子遂去。

至家,奉金遺母,使人喚婦至,乃向採桑者也。秋鬍子慚。婦曰:「子束髮修身,辭親往仕,五年乃還,當所悅馳驟,揚塵疾至。今也乃悅路傍婦人,下子之裝,以金予之,是忘母也。忘母不孝,好色淫泆,是污行也,污行不義。夫事親不孝,則事君不忠;處家不義,則治官不理。孝義並亡,必不遂矣。妾不忍見,子改娶矣,妾亦不嫁。」遂去而東走,投河而死。

——劉向《古列女傳?節義傳》

6.自我推銷界第一人鍾離春

鍾離春是齊國無鹽邑的一個女子,齊宣王的王后。長得其丑無比,四十歲了還沒有嫁出去。但是她卻有一個大志向——嫁給高富帥,走上人生巔峰。

有一天她跑到宣王那裡,對門衛說:聽說宣王聖明有德,我願意自薦枕席替宣王打掃後宮。

門衛把消息傳給正在聚會的宣王,旁邊的大臣們聽見後,都哈哈大笑:據說鍾離春是齊國最丑之人,她還有沒有自知之明。皇上乃九五至尊,豈是她這種下賤之人配得上的?

齊宣王身為帝王,尤其是一個聖明的君主。當然不能說這些話,不然天下人知道了,容易擾亂民心。那就看看這個醜女有什麼自信?

鍾離春進來後,果然名不虛傳。丑中極品,但是宣王看她從容自信,就問道:春姑娘,我的後宮佳麗三千人,網羅齊國最美麗的女子。妃嬪已經足夠,你還來幹什麼呢?莫非你有什麼特長?

鍾離春答道:我會一點「隱語」!

宣王內心大笑,自己閑來沒事就喜歡精讀《隱語》一書,天下還有什麼隱語自己不知道?

鍾離春就說了一個隱語,宣王聽後久久不能解答。等他想問鍾離春答案時,鍾離春已經先行回家了!於是馬上打開《隱書》來查找,不得!

鍾離春者,齊無鹽邑之女,宣王之正後也。其為人極丑無雙,臼頭,深目,長指,大節,卬鼻,結喉,肥項,少發,折腰,出胸,皮膚若漆。行年四十,無所容入,衒嫁不售,流棄莫執。

於是乃拂拭短褐,自詣宣王,謂謁者曰:「妾,齊之不售女也。聞君王之聖德,願備後宮之掃除,頓首司馬門外,唯王幸許之。」謁者以聞,宣王方置酒於漸台,左右聞之,莫不掩口大笑曰:「此天下強顏女子也,豈不異哉!」於是宣王乃召見之,謂曰:「昔者先王為寡人娶妃匹,皆已備有列位矣。今夫人不容於鄉裡布衣,而欲干萬乘之主,亦有何奇能哉?」鍾離春對曰:「無有。特竊慕大王之美義耳。」王曰:「雖然,何善?」良久,曰:「竊嘗喜隱。」宣王曰:「隱,固寡人之所願也,試一行之。」言未卒,忽然不見。宣王大驚,立發《隱書》而讀之,退而推之,又未能得。

明日,又更召而問之,不以隱對,但揚目銜齒,舉手拊膝,曰:「殆哉!殆哉!」如此者四。宣王曰:「願遂聞命。」鍾離春對曰:「今大王之君國也,西有衡秦之患,南有強楚之讎,外有二國之難。內聚奸臣,眾人不附。春秋四十,壯男不立,不務眾子而務眾婦。尊所好,忽所恃。一旦山陵崩弛,社稷不定,此一殆也。漸台五重,黃金白玉,琅玕籠疏,翡翠珠璣,幕絡連飾,萬民罷極,此二殆也。賢者匿於山林,諂諛強於左右,邪偽立於本朝,諫者不得通入,此三殆也。飲酒沉湎,以夜繼晝,女樂俳優,縱橫大笑。外不修諸侯之禮,內不秉國家之治,此四殆也。故曰『殆哉殆哉』。」

於是宣王喟然而嘆曰:「痛乎無鹽君之言!乃今一聞。」於是拆漸台,罷女樂,退諂諛,去雕琢,選兵馬,實府庫,四辟公門,招進直言,延及側陋。卜擇吉日,立太子,進慈母,拜無鹽君為後。而齊國大安者,醜女之力也。

——劉向《古列女傳?辯通傳》

7.蘿莉夫人庄侄

楚處庄侄,是楚頃襄王的夫人,一個縣城人家的女兒。

當時楚王已經年過四十,愛好亭台樓閣,聲色犬馬。久久不立太子,國人對此頗有異議。楚王不聽,屈原因此還被放逐。當是時,秦國有一統天下的野心,楚國危在旦夕。

秦國為了早日統一天下,就派張儀前往楚國離間他們,並且對楚王說:去南方高唐一游,大王或許有一場曠世艷遇?楚王頗為心動,心動不如行動,就聽信了張儀的建議

那時庄侄十二歲,是一個聰明伶俐、靈動有生氣的絕世蘿莉。時刻關注國家大事,對自己的母親說:楚王的所作所為,於國殆矣!我要去面見大王,陳述自己的意見。

母親笑了笑:你這個黃毛丫頭,人沒長大,倒是關心起國家大事來了?楚王會見你這個小屁孩嗎?

庄侄感覺「世人皆醉我獨醒」,於是偷偷跑到楚王必經的路上。等到楚王的車隊到來時,庄侄向開路小吏表達了自己的願望。

楚王覺得好奇,便接見了庄侄。便問道:你有什麼想向我勸諫的?

庄侄答曰:大魚失水,有龍無尾。牆欲內崩,而王不視。

王不知,讓她解釋?庄侄一一道來,分析了楚王治國的利弊得失,使聽者莫不嘆服!王以為驚!立刻採納了她的意見,返回國都。此時國都果然發生了叛亂,楚王馬上出兵制止了這場造反之事。勵精圖治,楚國遂而大治,立庄侄為夫人!

楚處庄侄者,楚頃襄王之夫人,縣邑之女也。初,頃襄王好台榭,出入不時,行年四十,不立太子,諫者蔽塞,屈原放逐,國既殆矣。秦欲襲其國,乃使張儀間之,使其左右謂王曰:「南遊於唐,五百里有樂焉。」王將往。

是時庄侄年十二,謂其母曰:「王好淫樂,出入不時。春秋既盛,不立太子。今秦又使人重賂左右,以惑我王,使游五百里之外,以觀其勢。王已出,奸臣必倚敵國而發謀,王必不得反國。願往諫之。」其母曰:「汝嬰兒也,安知諫?」不遣,侄乃逃。以緹竿為幟,持幟伏南郊道旁。

王車至,舉其幟,王見之而止,使人往問之,使者報曰:「有一女童伏於幟下,願有謁於王。」王曰:「召之。」

侄至,王曰:「女何為者也?」侄對曰:「妾,縣邑之女也,欲言隱事於王,恐壅閼蔽塞而不得見。聞大王出遊五百里,因以幟見。」王曰:「子何以戒寡人?」侄對曰:「大魚失水,有龍無尾。牆欲內崩,而王不視。」王曰:「不知也。」侄對曰:「大魚失水者,王離國五百里也,樂之於前,不思禍之起於後也。有龍無尾者,年既四十,無太子也。國無強輔,必且殆也。牆欲內崩,而王不視者,禍亂且成而王不改也。」

王曰:「何謂也?」侄曰:「王好台榭,不恤眾庶,出入不時,耳目不聰明。春秋四十,不立太子,國無強輔,外內崩壞。強秦使人內間王左右,使王不改,日以滋甚,今禍且構。王游於五百里之外,王必遂往,國非王之國也。」王曰:「何也?」侄曰:「王之致此三難也,以五患。」王曰:「何謂五患?」侄曰:「宮室相望,城郭闊達,一患也。宮垣衣綉,民人無褐,二患也。奢侈無度,國且虛竭,三患也。百姓飢餓,馬有餘秣,四患也。邪臣在側,賢者不達,五患也。王有五患,故及三難。」

王曰:「善。」命後車載之,立還反國,門已閉,反者已定,王乃發鄢郢之師以擊之,僅能勝之。乃立侄為夫人,位在鄭子袖之右,為王陳節儉愛民之事,楚國復強。

——劉向《古列女傳?辯通傳》

8.男人殺手美夏姬

陳女夏姬,是陳國大夫夏徵舒的母親。鄭國的一個公主。其人傾國傾城,美麗無比。保養有道,堪稱不老女神。三次當上王后,七次嫁給人當夫人。其性好淫,艷名遠播,諸侯莫不爭之,沒有不被她吸引的。

夏姬起初與公孫寧儀行父陳靈公三人私通,荒淫無度。閑來沒事的時候,他們穿著夏姬的衣服在朝廷上褻玩。大臣泄冶見到後就說:國君有不好的地方,你們就該主動掩飾,而不是鬧得天下皆知。甚至你們不等夜深或空閑的時候就在朝廷上褻玩,這成何體統?

公孫寧、儀行父把這件事告訴了陳靈公。靈公回答道:天下人知道了我的過錯,沒什麼關係;但是泄冶知道了,我感到羞恥。於是派人把泄冶殺了。

有一次,陳靈公與二人在夏家飲酒,喝到高興處,靈公便開玩笑:夏徵舒長得像你們兩個?

兩人馬上回答:他更像您啊!夏徵舒聽後非常生氣,最後把靈公射殺了。公孫寧、儀行父二人逃到楚國;太子午投奔晉國。

不久,楚莊王舉兵討伐夏徵舒,平定了陳國,立太子午,史稱成公。

這時候,楚莊王看見了夏姬,頓時驚為天人。自己可是從沒見過如此有味道充滿魅力的女子。於是打算把她納入後宮。

說時遲,那時快。只見一個渾身散發著浩然正氣的男子走過來,勸諫道:大王,不行!大王是來討伐罪臣的,如果娶了夏姬。天下人則視此行為為好色,好色容易荒廢大業。荒淫上天就會降下大罰,希望大王再仔細想想!

楚莊王作為春秋五霸之一,當然明白其中的利弊得失,只好忍痛放棄了。

夏姬真乃絕世尤物,將軍子反看見了夏姬,也被她的美貌折服。打算將她娶回家。

說時遲,那時快。巫臣又出現了:夏姬是一個不祥之人,紅顏禍水。誰跟她有染都會招來殺身之禍。你看與她有關係的丈夫夏御叔、陳靈公、兒子夏徵舒都死了;公孫寧、儀行父兩人有家不敢回;陳國也因此亡國。天下間漂亮的女人多得是,何必非她不娶?枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草!子反猶豫了一下,斷掉了自己的念頭。

於是庄王就把夏姬嫁給了連尹襄老,說來真是邪門,襄老在一場戰爭中死去了!連屍體都找不到!夏姬不甘寂寞,又與襄老的兒子黑要私通。

當時在高層引起一片嘩然,有羨慕嫉妒恨,有主張殺掉夏姬的。

說時遲,那時快。巫臣去見夏姬,跟她說:你先回娘家,我將會娶你!

等到恭王即位後,巫臣到齊國訪問,直接把他的家人與家產攜帶一起來到鄭國。

到達鄭國後,派人召來夏姬,對她說:可以得到襄老的屍體了!夏姬從此就跟了巫臣。巫臣派人把齊國送的禮物護送回楚國,自己則帶著夏姬逃到了晉國。

遠在楚國的子反聽說這件事後,發盡上指冠!勃然大怒!

當年就是這廝勸我放棄了夏美人,沒想到是為了自己享用!

於是就和子重一起滅了巫臣全族,並把他的家產搶劫一空。

陳女夏姬者,陳大夫夏徵舒之母。其狀美好無匹,內挾伎術,蓋老而複壯者。三為王后,七為夫人。公侯爭之,莫不迷惑失意。

夏姬之子徵舒為大夫,公孫寧儀行父陳靈公皆通於夏姬,或衣其衣,以戲於朝。泄冶見之,謂曰:「君有不善,子宜掩之。今自子率君而為之,不待幽閑於朝廷,以戲士民,其謂爾何?」二人以告靈公,靈公曰:「眾人知之,吾不善,無害也。泄冶知之,寡人恥焉。」乃使人征賊泄冶而殺之。

靈公與二子飲於夏氏,召徵舒也,公戲二子曰:「徵舒似汝。」二子亦曰:「不若其似公也。」徵舒疾此言。靈公罷酒出,徵舒伏弩廄門,射殺靈公。公孫寧儀行父皆奔楚,靈公太子午奔晉。

其明年,楚莊王舉兵誅徵舒,定陳國,立,是為成公。庄王見夏姬美好,將納之,申公巫臣諫曰:「不可。王討罪也,而納夏姬,是貪色也。貪色為淫,淫為大罰。願王圖之。」王從之,使壞後垣而出之。

將軍子反見美,又欲取之。巫臣諫曰:「是不祥人也。殺御叔,弒靈公,戮夏南,出孔、儀,喪陳國。天下多美婦人,何必取是?」子反乃止。

庄王以夏姬與連尹襄老襄老死於邲,亡其屍,其子黑要又通於夏姬。

巫臣見夏姬,謂曰:「子歸,我將聘汝。」及恭王即位,巫臣聘於齊,盡與其室俱,至鄭,使人召夏姬曰:「屍可得也。」夏姬從之,巫臣使歸幣於楚,而與夏姬奔晉。

大夫子反怨之,遂與子重滅巫臣之族而分其室。

——劉向《古列女傳?孽嬖傳》

劉向《列女傳》中句子摘錄:

故賢人之所以成者,其道博矣,非特師傅、朋友相與切磋也,妃(pèi 古同「配」)匹亦居多焉。

——劉向《古列女傳?賢明傳》

因此賢人能夠成功的原因,方法途徑太多了。不僅僅來自師傅、朋友的幫助,妻子也是重要助力之一。(成功男人背後的女人)

可食以酒肉者,可隨以鞭捶。可授以官祿者,可隨以鈇鉞。今先生食人酒肉,受人官祿,為人所制也。

——劉向《古列女傳?賢明傳》

可給你提供酒肉的人,也能鞭打你;能給你提供地位的人,也可以處罰你。如今先生你享受別人提供的美味,接受別人提供的官位,那你就必須受人所制。(人情債難償:拿人手短吃人嘴軟)

不知其子者,視其父;不知其君者,視其所使。

——劉向《古列女傳?仁智傳》

不了解他的兒子,可以觀察他的父親;如果不了解君王,則可以觀察他所任用的人。

死者不可以生,財物猶可復。

——劉向《古列女傳?貞順傳》

死者不能夠生還,財富還有復得的可能。

夫慈故能愛,乳狗搏虎,伏雞搏狸,恩出於中心也。

——劉向《古列女傳?節義傳》

慈祥才能有仁愛,正在哺乳期的狗敢同老虎搏鬥,正在孵蛋的母雞敢同狐狸搏鬥,都是恩情出自內心的緣故。(來自母愛的神秘力量)

君子不遷怒,不貳過。

——劉向《古列女傳?辯通傳》

君子不把憤怒轉移到其他人身上,不犯同一種錯誤。

夫牛鳴而馬不應,非不聞牛聲也,異類故也。

——劉向《古列女傳?辯通傳》

牛叫而馬卻不回應,不是因為馬沒有聽到牛的聲音,而是它們不同類的緣故。

夫一室之中,益一人,燭不為暗;損一人,燭不為明,何愛東壁之餘光,不使貧妾得蒙見哀之恩?

——劉向《古列女傳?辯通傳》

一間屋子裡增加一個人,燭光不會因之變暗;減少一個人,燭光不會因之變得明亮。你們為何吝惜那點燭光而不讓我受到一絲哀憫與恩惠呢?


推薦閱讀:

《了不起的蓋茨比》:我們頭頂上的天空哪一塊是屬於自己的
8月讀書筆記
7月讀書筆記
有哪些書適合手抄當做生日禮物送給比較文靜的女生?
有哪些關於新媒體營銷的書值得推薦?

TAG:历史 | 阅读 | 书籍推荐 |