把一段英文聽爛,你說的英文就好聽了
我們說的英文,哪怕每個單詞發音都對,但是還是不好聽,這是為什麼呢?
因為沒有語氣和情感,所以聽起來像機器人說話一樣。
語氣和情感是通過說話抑揚頓挫和節奏表現出來的。
當情感越強烈的時候,抑揚頓挫和節奏越明顯。只可惜我們從小聽到的教材內容都是很蒼白的材料,沒有喜怒哀樂,沒有人格化,所以導致我們說的英語也就非常平淡。而且平淡的語氣,也沒法給我們留下深刻印象,也不會勾起我們模仿的興趣。
有沒有發現人在發飆的時候,爆破、連讀、語調 都是一氣呵成的,都是下意識動作,不用經過大腦的。
我們多去聽聽這種有強烈情感的材料,反覆聽,聽爛它,最後它會深深的刻入你的大腦,不用去刻意模仿,一張口就是原汁原味地道的語氣。
這就是我為什麼特別喜歡看《紙牌屋》的原因,Frank說話總是鏗鏘有力,底氣十足,一副老子天不怕地不怕的語氣,不知不覺自己說英語也變成這種風格,有足夠氣勢,不畏畏縮縮,對增強自己說英語的自信心也有很大幫助。
但並不推薦大家去聽名人演講,因為這些名人公眾演講的情感過於磅礴大氣,看奧巴馬這種誇張的吶喊,並不是我們普通人日常生活中的類型。
下面給大家推薦一個片段,幾遍之後能不自覺能夠模仿出來。這個政論節目主持人說話也是很人格化。最後還有兩個記者的對話,也可以學學。公眾號回復"英文練習」,獲取視頻和音頻片段鏈接。
https://www.zhihu.com/video/874738986868944896以下是台詞。
This watershed act proves that once again the anti-capitalist agenda is alive and well in the Democratic party. Let me show you what"s really going on. Here are the democrats eating up all of their soft science, "Organically homegrown" propaganda that the eco-fanatics are force-feeding them. And over here, at the tail end of all those jackasses, are middle-class Americans...people who just want to work hard and rely on jobs in the drilling industry. And what about the hypocrisy, folks? Does Peter Russo honestly have the gall to lecture us on the purity of our rivers when he has been polluting himself with chemicals for years? He"s not just been eating grass, he"s been smoking it.
更多精彩,請關注芬哥微信公眾號「史蒂芬的專欄」(ID:stehouse),聊點職場和英語,精華文章請點下面鏈接。
公眾號精華文章
芬哥,湖南人士,曾在500強外企、大型跨國公司擔任汽車項目負責人,現某知名美資消費品牌高級工程師。已經寫了30萬字關於工作上使用的英語以及真實的職場經驗的文章。對每一篇文章負責。
推薦閱讀:
※工作中那些不得不吐槽的Chinglish(中式英語)
※作為中國女孩給自己起一個英文名並且對於英語國家來說,好聽而不奇怪?
※比 Google還好用的英語例句查詢網站
※Oops!完成了我的學習目標,你們也加油哈~
※他們怎麼成的角兒啊
TAG:英语 |