和中國人做language exchange的好處
我最享受的西班牙語語言交換不是和西班牙人,而是和我一樣說英語母語的北愛爾蘭人。
就像我之前在中國學中文時和很多人練習口語。
我跟我的西班牙語言交換同伴分享了很多對話,
這些對話幫助我更流利地講西班牙語。
在跟我練習口語的人中,其中一位有一個特別的優點:
那就是——她不是西班牙人,也不是其他國家說西語的母語人,
而是一個和我一樣說英語母語的人,來自北愛爾蘭。
我們已經認識幾個月了,卻從沒有對彼此講過一句英語。
我為什麼認為和那個北愛爾蘭人練西班牙語比和一個西班牙母語人練習更好?
理由是節省了時間!
雖然我也喜歡跟我的西語母語朋友做語言交換。
他們每次跟我講一個小時西語,我當然也必要跟他們講一個小時英語。
但那一個小時的英語對自私的我自己來說算是一個浪費!
我每周和我那位北愛爾蘭朋友在一起的兩個小時中的每一分鐘,
我都在說和聽著西班牙語。
我們平時身邊一定都有很多在學習同樣外語的同胞
但往往還是不願意和那些人一起練習。
他們有好多個不跟同胞們講外語理由。
以下是我從我的中國朋友和我的學生那裡經常聽到的借口和我的反應。
如果你也有關於這個內容的獨特見解,歡迎和我一起討論!
Q:我一跟其他中國人講英語就感覺很奇怪。
John:一開始可能會感覺奇怪,可是過了不久就不會。我覺得如果我現在跟我的那個英語母語朋友講英語的話,我們雙方反而都會感覺很尷尬。我們已經把我們的目的語言當我們的溝通語言。
Q:如果我跟其他中國人練英語,我一直會有中國人的口音。
John:我沒有說跟你的中國朋友講英語應該是你唯一練英語的方法。這會是一個很好的方法,但不應該你唯一做的。只要你有時候也看英語的電視劇,聽英語廣播,以及跟英語母語人交流,你的口音不會受不好的影響。
Q:在我朋友群里沒有跟我一樣英語水平的。
John:最理想的狀態當然是與英語水平跟你差不多的人練習。不過跟不同水平的人講話也有好處。無論是學習什麼能力,跟比我們自己好一點的人練習一直是一個很好的辦法。只要你跟對方的差異不是超大的話,那你多跟他練習就會很快進步到他的那個水平。其實,跟英語水平比你低的人練習也會對你的英語好,你得想辦法用簡單的單詞解釋你們談論的事情。
Q:每次我們嘗試講英語,但講了幾分鐘之後就不自主地開始講漢語。
John:那就別講漢語!
Q:我害怕如果我跟其他中國人練習英語的話,我們雙方都會犯同樣的語法和辭彙錯誤。
John:這是一個可能出現的問題,不過取決於你用的學習方法。如果你用幾種不同的方法學習,你的出錯率就會自然地降低。我跟非母語人練習西語時就用一個小小的記事本。當我不確定自己或對方講的話是否正確時,我會把那幾句話記錄下來,回家後可以在網上查那些單詞和語法點。此外,和之前強調的一樣,你也應該有其他的關於所學外語的「輸入」。
如果你一時還找不到外國朋友語言夥伴(方法可以看我上一個文章:點這裡),建議不妨試試找學習同樣語言的中國小夥伴!
如果你也有關於和語言夥伴之間的小故事或小訣竅歡迎和我分享!
推薦閱讀: