日本紅包跟藝伎是什麼關係?

日本旅行時,對於文具控來說,「Pochi袋」也就是日式「紅包」,應該是作為伴手禮的最佳選擇。「Pochi袋」一般價格在200日元左右,摺合人民幣12元。

誕生於19世紀末,但當時它是人們向舞妓遞祝儀(為表達謝意而贈送的錢物)時才會用到的。「Pochi」是日本關西地區的方言,意思是「小點兒」或「小小的」。向別人遞祝儀時,日本人習慣先恭敬地說一句:「不好意思,錢很少」,以表達自己謙虛的心情。

進入1960年代後,這種紙袋才演變成了普通民眾新年給壓歲錢時使用的袋子,父母和親戚們在過新年時將錢放入這種紙袋後交給小孩。如今,除了壓歲錢之外,人們在各種場合中使用這種紙袋,例如會餐後交錢時、在住宿設施為感謝店家提供的服務而遞小費時,或者在送別人禮物時寫上一句問候語時都會用到。

日本紅包是非常注重設計的,風格不一,看著讓人不禁會心一笑。

採用了傳統花紋設計的Pochi袋

採用日式設計風格的Pochi袋

帶問候語的Pochi袋。從左往右依次是「感謝」、「謝謝」、「祝賀」、「一點兒心意」、「謹表心意」的意思。(Tokyo Kyukyodo)

專門用來裝硬幣的迷你型Pochi袋(Tokyo Kyukyodo)

主流的商品採用細長型尺寸,正好能放入四折後的日元紙幣。圖案也很豐富,例如傳統花紋、四季花卉和富士山等。此外,也有印有問候語的Pochi袋和硬幣專用的迷你型Pochi袋。

Pochi袋的製作模板(POLKA DROPS)

還有用來製作Pochi袋的模板。Pochi袋模板很受歡迎,你能將用過的包裝紙和紙袋,重新手工製作出原創的Pochi袋。

小小的Pochi袋,可以反映出日本傳統文化。反觀中國紅包,如果能夠在外觀上增添一些美感,是否會讓人覺得生活得更有品味呢?當然,相對於紅包外觀,裡面的東西顯得更實在一些。

來源 : 日本國家旅遊局

Photo by : 日本國家旅遊局

編輯整理:Super Cara


推薦閱讀:

總有一天,你將做回一個安靜的木匠
閱讀的力量改變民族命運(薦讀和點評)
不懂喵主子的鏟屎官不是好奴才
二十四歲的肥宅,怎麼能進一步提高生活質量?

TAG:日本文化 | 生活、艺术、文化与活动 | 文具 |