標籤:

變成陀螺 (1)

相信在芭蕾中,pirouette是很多人練習的重點。還記得第一次看到學姊輕鬆轉個七八圈還穩重如山時的驚訝。有些"陀螺"的確是天生的(但不代表他們不需要練習),但後天變成一顆好用的陀螺也不無可能...

9個月來的血淚,好不容易可以可以慢慢往四圈邁進,所以就來寫寫這掙扎的過程吧。

(上圖:圖片出處 )

一個好的圈兒,需要上述所有的條件,外加天氣、當天吃的東西、地板、心情...等等,所謂天時地利人和,真心缺一不可。但,除去技巧上還算可以預先掌握外,其他的幾乎只能祈求天地保佑。那為什麼有些人似乎不管何時何地都可以轉上那麼多圈呢?

1. 正確地練習、練習、練習、練習 -- 練個500萬次,再加上個800萬次,差不多就行。這樣高強度的練習,會讓我們更熟練的掌握內在跟外在的各種因素; 腳在地板上的感覺,知道今天身體的狀況,能夠更快速的做出適當的調整。另外,我說的是"正確"地練習 -- 如果一個學生總是不聽老師的指正,用一樣的方法練習卻想著要有不一樣的結果,那是不可能的。寧可慢,也要尋求正確。

2. 最有經驗的專業舞者也有bad day。我就曾經親眼看見紐約市立芭蕾的首席整堂課都轉不了一個好好的圈。所有舞者都會告訴你,你只能一直嘗試,芭蕾沒有完美,不是機械,更無法事先預知。所以,轉不好也不需要灰心,回到教室後面練習平衡,靜下心來歸納今天的狀況,再試一次就好。當你知道5000+種不會成功的方法時,其實離掌握成功也相去不遠哩。

------

為了轉出一個好圈,頭,手,肩,背,腳,外開...太多可以說的了。今天我先說我覺得對我來說最需要發生的:挺直的背和平行的肩膀。

(圖:不正確的芭蕾姿勢)

轉圈其實是建築在良好的平衡基礎上的。大家小時候可能都玩過類似積木的玩具,想要疊的高有兩個主要的方法:1. 下盤很穩,2. 不要歪歪斜斜的往上疊,要一個個積木對齊的疊上去。身體也是,腳上面膝蓋,膝蓋上面胯,胯上面肚子,肚子上面有胸腔,胸腔上有肩,肩上有頸,頸上有頭,若是一個個疊緊,力量同時往下蹬又往上拉,平衡就穩。但一個不正確的芭蕾姿勢(見上圖),就像歪斜的積木一般,再加上轉圈向外的力量,自然就很難轉出好圈。

然而,這個理論在我們不動的時候很容易控制,但一轉圈起來,常常就不太管用,尤其是手回到一位時,肩膀也容易往裡頭縮,肩膀一縮通常脊椎(背)也會往前彎。加上一緊張,上半身就會更像一顆準備消氣的球了。

怎麼辦?

反向練習!

既然肩膀會往裡面縮,那就想著更往後走。但因為肩膀往後走容易讓肋骨打開,所以必須將肚子收的更緊來預防上半身整個往後傾。對於一個肩膀容易縮的學生來說(如我),這樣剛剛好可以抵達一個微妙的平衡。

當然,實際在做的時候,不是我們想要什麼就有什麼(嘆...世界就是如此)。很多老師都會給不同的建議,讓我們腦袋中有不同的畫面。一位老師曾經跟我說,每個舞者都是上帝(你也可以替換不同的天神)的天使,有雙漂亮的翅膀。要戴上這個翅膀,背必須平平的才行。所以當在轉圈前,我都會想像這個畫面,手雖然回到一位(主要是一位,雖然也有其他的),感覺是收回,但背的感覺卻是往外延伸。背穩了,肩也會穩,手也不再亂甩。

-------

雖然還有很多其他的重點,但"變成陀螺 (1)"就暫時先寫到這邊。

不單單是轉圈,芭蕾技巧其實就是一堆細小的拼圖中找到屬於自己平衡的藝術,除了老師平日說的重點外,每隔一段時間便看著鏡子或是錄像不斷去修正也是絕對必要的。這週把一邊的拼圖拼好,下週研究另外一邊,偶而拼了一邊另外一邊卻垮掉那也沒關係,再拼回來,慢慢的版圖就變大了。

下次再來說頭跟手的部分。

Happy dancing!

柚子(知乎帳號:廖艾瑪)

*版權所有,轉載請註明。請專欄作家勿收錄。*


推薦閱讀:

給華爾茲新手:怎麼不把下降做得哐哐響?
美國的芭蕾教育
大腿根不會轉開?——轉開靠什麼?(二)
芭蕾中的流派
學芭蕾一定要知道的芭蕾術語——把桿部分

TAG:芭蕾舞 | 舞蹈 |