你確定你真的了解「どうも」
01-25
如果外國人要日本人教他一句最有用的日本話,那是什麼呢?
是「こんにちは」嗎? 不是。
是「さようなら」嗎? 也不是。
「ありがとう」、「すみません」呢,也都不是。
最有用而且最方便的一句話是:「どうも、どうも」。 只要會說「どうも」,前面說的那四句話都可以用它來「代理」。舉幾個栗子:
路上遇到朋友,可以說:「やあ、どうも。」
跟別人分手時可以說:「それでは、どうも」
收到禮品時說:「これはどうも」。
如果參加葬禮時可說:「なんとも、どうも。」
倘若問日本人:「どうも到底是什麼意思呢?」他大概會搔搔腦袋說:さあ、それはどうも…」。
「どうも」這個詞經常出現在日常生活的各種問候的場面,有人將這個詞稱為日語中的萬能語,為什麼這麼說呢?看上面的栗子就能得知了。那麼問題來了,「どうも」究竟有什麼意思呢?
接下來童鞋們請看:↓
日語中的曖昧語數量繁多,「どうも」就屬於其中之一。 一句簡單的「どうも」,後面不必再說什麼話,在不同場景中要表達的各種意思全都可以表達出來(比較偷懶)。因為這個詞本身的意思是不怎麼明確,因此日常生活中經常使用。但對於剛開始學習日語的萌新們,在不了解背景的場合,還是老老實實把句子說完整,不要偷懶哦!
覺得這篇文章有用的話,歡迎點贊投食~
BY 明王道編輯部·洛洛
更多你知道不知道的日語知識,更多你了解不了解的日本歷史文化與生活,盡在公眾號
mingwangdao
推薦閱讀:
※お元気ですか?你真的能答好這個問題嗎?
※如何輕鬆用日語打出你的名字?
※なんて?なんか?など 你分得清嗎?
※為什麼在日語和漢語寫法不同的漢字中,有的是字元不同,有的只是字體不同?
※我應該今年七月就考N1,還是七月先考N2,等到12月才考N1呢?