LoveLive三大花園這個簡稱是如何發展而來的?
剛入坑兩個月新人正在補各種單曲,兩人曲和小隊曲,偶然間聽到三大花園的說法,也就是:
硝子の花園——玻璃花園 ずるいよMagnetic Today——磁力花園 Storm in Lover——風暴花園 從歌名來看,這三首曲子只有繪希的玻璃花園名字中有花園兩個字。從歌詞來看,也是只有玻璃花園是描寫禁斷的百合之愛,其他兩首都像是一般的BG向歌曲
那為何這三首歌都能叫做花園呢?是因為演唱者的cp關係?如果是這樣的話人氣更高的海鳥為什麼沒有銀蓮花花園? 以上內容只是一時興起突然想到,題主只是個新人描述可能有錯誤請見諒 。
就是來自《硝子の花園》中的「花園」。
那為何這三首歌都能叫做花園呢?是因為演唱者的cp關係?如果是這樣的話人氣更高的海鳥為什麼沒有藍蓮花花園?
- 《Anemone heart》是一期BD2的附帶曲,《硝子の花園》是BD6的附帶曲,前者比後者早。《硝子の花園》影響了二期的兩首曲子。
- 《硝子の花園》被認為百合度高,不是因為詞曲加成,而是繪希本身的加成,還有4th的影像傳播開以後,live上楠條的表現加成。
- 4th上《Anemone heart》表演給「百合度」減分(可能會有人說5th上SIL的表演不減分嗎,對啊減啊,但是早在這之前「花園」的影響已經形成了。另外繪海黨們那麼久的怨念……說起來又是個很長的故事)。
從歌詞來看,也是只有玻璃花園是描寫禁斷的百合之愛,其他兩首都像是一般的BG向歌曲
畑老師從沒說過三首里的任何一首描寫了所謂「禁斷的百合之愛」。所有的百合意向,都是根據CP的腦補。
(當然要說畑老師寫詞的時候沒有受CP影響是不可能的,但是不能說這首有傾向,那首沒有)另外,你說《ずるいよMagnetic Today》像是一般的BG向歌曲
好好看看歌詞吧,少年。
知乎首答。
小透明非常激動,碰上個能讓我回答的問題了。這是個只有國內LLer才能看懂的特有梗。玻璃花園就是因為歌名是《硝子の花園》。然後大家都知道的4th live上,南醬和小楠的演繹直接讓這首歌成為Lovelive百合名曲。後來發生了一件趣事:「のぞえりRadio Garden」第7話上,南醬自爆Live前吃了很多餃子,怕熏到小楠。廣播出了以後,貼吧里就爆炸了,開始稱《硝子の花園》為「餃子的花園」。餃子的花園才是這個「花園梗」出現的原因。貼吧里出現了好多同人百合作品,無一不命名為《xx的花園》(不限於繪希)
這陣花園風過去之後,碰到的第一個百合曲就是《ずるいよMagnetic today》。而且因為這個歌名裡面一個漢字都沒有。不知道大家有沒有看出來中國Loveliver對歌曲簡稱的規律,比如《僕らは今のなかで》會被簡稱為「僕今」。因為《ずるいよMagnetic today》裡面沒漢字,所以挺長一段時間裡,貼吧中都以「妮姬百合曲」作為簡稱。真正有意思的事情是二期BD4發布,BD4的特典映像內容是4th live的前1/3,最後一首歌剛好就是《硝子の花園》,這張BD附帶的特典CD又剛好是《Storm in lover》。大家都說官方不要臉的同時推繪希和繪海。《Storm in lover》為了和同一張BD中的《硝子の花園》做對比,也被安上了花園的名字,稱作《風暴花園》。
有了《玻璃花園》和《風暴花園》,人們想起了《妮姬百合曲》。作為Lovelive當時唯三的百合曲,大家也想給它安上「花園」的名字,《磁力花園》就這樣被叫出來了。起源於硝子的花園這首歌。
其實沒什麼稀奇的,電影界的「總動員」早有先例了。汽車總動員、海底總動員、玩具總動員等等等等。其實除了最早的一個,後面的跟「總動員」一點關係都沒有。我覺得根本上可能源於這裡。 這是中文文化圈的一個共性,港台很多翻譯也有這個特點。忘了到底是先有繪希radio garden 還是玻璃花園 反正這就是個只有中國ller看得懂的梗
以下為一家之言:
鑒於貴圈真亂,然後恰好玻璃花園又是百合神曲,於是「花園」引申到其他幾曲上。
根據演唱成員的組合,妮姬、繪海、海鳥,各種CP隨便閃。
磁力花園:傲嬌雙人組,就是要彆扭地表達愛意。這可是重磅炸彈好嗎?
風暴花園:這是給天國的繪海發葯呢?還是實際上這兩人在自唱自歌,海在想著果鳥,繪在想著希。不得而知咯。
銀蓮花之心:俗稱果果後宮失火系列,是海鳥專用藥抑或是果果遲遲不能察覺二人的心意,二人只好相互取暖呢?這一曲叫花園的話會有點怪?看個人喜好吧。
此外還有花鳥市場、姬凜醫護組、SG池面組等等,基本能滿足大部分CP黨了吧。
畑老師你是神啊!首先糾正題主的說法:海鳥並不是「人氣更高」,實際上,根據Pixiv上Lovelive相關CP投稿數:1.にこまき(妮姬) 繪畫7950 + 小說35852.のぞえり(繪希) 繪畫3946 + 小說33293.ことうみ(海鳥) 繪畫1877 + 小說1556
4.りんぱな(凜花) 繪畫2161 + 小說566
5.えりうみ(繪海) 繪畫1295 + 小說1225排名數以繪畫小說總和為標準。言歸正傳,花園這個稱謂一開始是從硝子の花園中傳出來的,名字中有花園,至於歌詞我不說大家都明白的。況且演唱者的確關係非常好。(但其實也只有這對有真人加成)以下還是摘抄幾句。
夢境的迷宮…百合的迷宮…
倍感寂寞的我想告訴你我就在這裡
至於磁力,以上排名可知LL第一cp就是妮姬。因為之前繪希的影響,實際上花園已經是LL百合cp的某種兩人的Our world的代稱了。這首歌的歌詞實際上就是妮姬兩個人在吵架,當之無愧的重金屬搖滾情歌。不見任何人也不需要任何人
想讓幾近崩壞的禁斷之戀悄悄綻放想讓幾近崩壞的禁斷之戀悄悄綻放
為什麼老朝這邊看來?
你才是總這樣看過來!那是因為你看過來所以才!看看!果然還在看著我!
別來這邊 來這裡快點兒
心跳心跳心跳 動機不純??希望友好相處?還是視為敵手?心跳心跳心跳 動機不純??
只是傲嬌而已嘛。繪海。根據排名可知已經是時代的鼻涕了。花園這個稱呼著實是許久以前的東西了。還是看歌詞吧。你在看我這邊?給我把頭轉開!
不過來這嗎?給我過來這邊!
吶~怎麼辦?快快決定好!
Yes no say yes! 接受化作戀愛的這陣熾熱吧
Yes no say yes! 你的心肯定能教我找到答案
宛若融化般的熱情全因你使然
自體內呼喚著 呼喚著你已無法分離 You are my love
哇這都是些什麼啊(其實相比起上面兩首這曲的繪里和海未分別的個人特色令人感覺有點奇怪,比如海未分明是大和撫子卻唱了這種歌。繪里官設也是個正經人呢。只要大膽地在夕陽下翩翩起舞
想看見與你過激的夢境自體內呼喚著 呼喚著你這就是命運 You are my love只要大膽地在夕陽下翩翩起舞誘惑的胸口搖曳出芳香
另談談海鳥。這對cp一開始人氣不怎麼高,而且anemone heart的歌詞非常的苦情,無法令人感到充滿百合的氣場力。
憧憬著溫柔
為此傷痕纍纍孤獨盛開的花之淚請注視著我 我就在這裡被心痛所困因而擁抱這傷痛無法停止的這份心愿始終無法傳達
如今焦急的我想要獨佔你的心
那就去相信那成為戀人的夢境
但卻難以說出 我愛你…
這也太苦了…
總結:一切都是歌詞影響,人氣使然。事實上三大百合花園這個稱呼早就是古董了,並且也是民間傳叫,有人認同有人不認同,沒有什麼考證價值。猜測:此稱呼起源於第二季剛播放完,BD全部發售之初。以上歌詞全部摘抄自 萌娘百科tips:自己是海鳥繪希推,一開始就是百合廚。這簡稱不是由於ll的官方手游里曲子的中文名么?
推薦閱讀:
※在玩《LoveLive!》的時候,發現自己在被蚊子咬是應該無視蚊子繼續玩還是寧願MISS也要打蚊子?
※如何優雅地做一名ller?
※BiBi所發行「錯覺CROSSROADS」中C/W曲「PSYCHIC FIRE」究竟有多少梗?