為什麼有這麼多會唱日文歌的中國唱見,但會唱中文歌的日本唱見卻很少?
可能由於推廣的原因吧,一個會唱中文歌的日本唱見我都不知道。
我們在電視上經常能看到非洲朋友唱中文歌,甚至京劇。
問題來了,中國人能用斯瓦希里語唱歌而且上了電視的有幾個?
1、個人的奮鬥,漢語即使是已經很簡單的普通話,其正確的發音對於以日語為母語的人都需要非常長的學習曲線。
2、歷史的行程,現在還沒有到中國文化反攻日本的時候。
我好像在nico見過唱粵語歌的日本人,但只有寥寥幾個。因為絕大多數唱見是(泛)ACG音樂入的坑
其中大部分人的經歷是,喜歡x動漫的op/ed/插曲,然後跑去學,小部分是v家曲入的坑,不過進化路線都差不多。
音譯炮灰→羅馬音戰士→日語勇士
看韓劇的多多少少都會來兩句韓語,其中一些熱愛者會唱幾首主題曲。
一個概念
唱見是(泛)acg愛好者的一個進化方向而已為什麼會用筷子的日本人遠遠少於會用筷子的中國人?
這兩個國家不是都用筷子的么??
因為日本音樂產業發展比中國音樂產業更完善,優秀作品更多,傳唱度更高。
補充一下,現在日本是全球第一大音樂市場,已經把美國甩在身後了,地球上任何一種音樂形式在日本都有人很深入的在研究,日本音樂已經得到歐美髮達國家的廣泛認可,有大量在歐美深具影響力的音樂人。
音樂本質還是一種創新,而中國缺乏創新土壤,從80年代至今傳唱度較高的那幾首歌裡面有不少還是翻唱日文歌曲的,那些反日口號喊得最響的人們愛聽的紅蜻蜓,北國之春,又見炊煙全是日文歌,更不用提屢次爆出的某博會主題曲抄襲日本老歌的事件了。
所以這問題很簡單,群眾會自動用腳投票,質量高的歌曲自然唱的人多。當代日語發音十分簡單,甚至比馬來語都簡單,漢語普通話發音對於他們來說一樣很難了。
你看,即使是比日語發音複雜的非中國籍韓語母語人,比如歌手SARA(?)唱的中文版的《夏傷》,能聽得出她是反覆刻苦訓練過,但聽起來還是有點怪怪的。
可愛的瓷娃娃除外哦~一口東北腔萌化了。
但我還是認為,文化影響力更關鍵,參見朝鮮族同胞,因為沉浸在漢語主導的環境中,所以他們的漢語特別好。看了下面的答案,還是孟德爾那個比較貼近。
不說別的,我自己也想做唱見,想唱的日文歌我能排三年。中文歌?還是唱見這種業餘歌手唱的,區別與流行音樂的小眾歌曲?
不好意思我現在一個也想不到。那我要是個出生於日本的唱見呢?歌啊,就是這個東西。好聽的歌喜歡聽的人多,喜歡唱的人也多。要想著改變這種狀態?你等吧,等什麼時候國產p主別再到處扒曲子別總是搞翻調,好好作詞好好作曲。怎麼說也得進幾個名人堂吧?不然《權御天下》這類曲子還得被那群人繼續當門面,掛在那裡,好像早朝殿里掛的那塊大清藥丸。確實不多,但是題主竟然一個都不知道,那我就不得不向你推薦優十先生了
可能是因為中國音樂不怎麼吸引他們吧。更加吸引他們的也許是中國的文化。
因為水平沒日文歌高
聽的歌不是很多 曲子的整體水平 中文歌還是有差距
很多耳熟能詳的歌曲原版都是日文歌日本還是全球第二大唱片市場(2012年甚至超過美國) 有著成熟的產業鏈 我們 甚至還在搞版權保護 炒作好男人歌手紅的一塌糊塗有幾個答案說的挺好 有人會去翻唱菲律賓音樂嗎?唱什麼?島國人們/網路用戶聽過的中文歌。。。而且願意翻唱。。。並且有人願意聽。。。(??益?)當我傻。。。沒聽過幾首
更新下:
之所以我避開談音樂其實有很多點,
第一,日語音樂的確很優秀,但是並沒有優秀到讓人聽到之後就想學習相應的語言,放到整個世界樂壇來說,日語音樂算不上最好的那一批次,那為什麼偏偏是日語樂壇在中國流行起來呢,本身還是動漫等領域的帶入。
直接從網易雲音樂看知名度高的,並不是那些音樂本身最好的。
第二,如果只是用音樂本身來說,又總覺得對不起國內很多真正的音樂製作人。
因為各人比較喜歡純音樂,就從這個說。川井憲次,高梨康治,久石讓,尾浦由紀,和田,日本純音樂真的很厲害。但是國內依舊有麥振鴻,駱集益等這樣可以並肩的大師。若以單單用國內音樂不夠優秀來談,我覺得不行。
*****************
以下是原答案
*****************
說到底還是文化輸出的問題。
從較早時期的灌籃高手,龍珠,eva,又經過死火海,全職獵人,再到現在的巨人,fate等動漫充斥在我們的青年少年時代,有些作品已經甚至達到了,不知道都會被看做很low。
再從最初的超級馬里奧,寵物小精靈,到現在的最終幻想系列,魂系列,尼爾機械紀元等遊戲。也同樣征服了不少人。
自然而然,想去學習日語的人就多了起來。
但對於日本,中國拿哪些作品去吸引別人學習漢語?
這個?
還是這些?
推薦閱讀:
※日本人為什麼喜歡把眉毛弄成這樣?
※為什麼韓國團體如kara,少女時代等在日本得到很好的發展,卻沒有日本的團體到韓國發展呢?