吳語中有多少常見的第二人稱詞?

如題,就我所知吳語區內部不同地區的不同用法就有兩個,一個是儂,一個是「耐」,前者是上海那片,後者是蘇州一帶。。好奇吳語區還有沒有其他第二人稱詞,如果有的話,一般是在哪幾塊地區使用?


儂non、恁nen、爾ng、你nyi、倷ne

大的差不多就那麼多了,小的再挖掘下估計還有。

貼一下以前的回答:不同地區的人方言中如何讀「你」「我」? - 回答

————————————————————————————

插播小廣告:來自吳語區的朋友們如果有興趣可以關注一下我的微信公眾號"吳語" 和新浪微博@吳語傳承與保護小組,了解自己家鄉的文化

————————————————————————————


儂 是 爾儂 的合音,因為爾讀n,所以合音以後還是儂

爾拉 合音 na

倷 本字是 汝,和其他魚韻更底層的白讀路線一致

所以題主說的兩類就是 爾 和 汝,就像官話的 你 本字也是 爾,並不特殊


ヽ(*′Д`*)?我們可愛的太平話

爾 —— ng(去聲)

爾們 —— ng (去聲)yi(平聲)

——————————————

爾們些(你們這些,可能帶有負面的情緒)—— ng (去聲)yi(平聲) hei(平聲)

爾們些人(你們這些人,比較明顯的負面情緒)——ng(去聲) yi (平聲)hei (平聲)nin(去聲)



你:儂nong,乃ne,你ni,爾ng,爾ng儂nong,恁nen。。。。。。

你們:爾篤,你俚,爾等,你家,爾許,儂搭,爾搭,恁篤,你們。。。。。。


還有「你」。比較官話的吳方言「你」取代「爾」的。


推薦閱讀:

印第安人真的是殷商後裔嗎?
天下知飲(三)——天地相合以降甘露
沒有人永遠年輕,但永遠有人年輕

TAG:語言 | 文化 | 吳語 | 漢語方言 |