吳語中有多少常見的第二人稱詞?
01-25
如題,就我所知吳語區內部不同地區的不同用法就有兩個,一個是儂,一個是「耐」,前者是上海那片,後者是蘇州一帶。。好奇吳語區還有沒有其他第二人稱詞,如果有的話,一般是在哪幾塊地區使用?
儂non、恁nen、爾ng、你nyi、倷ne大的差不多就那麼多了,小的再挖掘下估計還有。
貼一下以前的回答:不同地區的人方言中如何讀「你」「我」? - 回答
————————————————————————————
插播小廣告:來自吳語區的朋友們如果有興趣可以關注一下我的微信公眾號"吳語" 和新浪微博@吳語傳承與保護小組,了解自己家鄉的文化
————————————————————————————
儂 是 爾儂 的合音,因為爾讀n,所以合音以後還是儂爾拉 合音 na倷 本字是 汝,和其他魚韻更底層的白讀路線一致所以題主說的兩類就是 爾 和 汝,就像官話的 你 本字也是 爾,並不特殊
ヽ(*′Д`*)?我們可愛的太平話
爾 —— ng(去聲)
爾們 —— ng (去聲)yi(平聲)——————————————爾們些(你們這些,可能帶有負面的情緒)—— ng (去聲)yi(平聲) hei(平聲)爾們些人(你們這些人,比較明顯的負面情緒)——ng(去聲) yi (平聲)hei (平聲)nin(去聲)你:儂nong,乃ne,你ni,爾ng,爾ng儂nong,恁nen。。。。。。你們:爾篤,你俚,爾等,你家,爾許,儂搭,爾搭,恁篤,你們。。。。。。
還有「你」。比較官話的吳方言「你」取代「爾」的。
推薦閱讀: