為什麼有的中文書籍段首沒有縮進?
在寫博客的時候,常常有這樣的困惑,到底應該增加段間距來分段,還是首行空兩格分段?增加段間距是不是直接多打一個回車?為什麼要縮進呢,在英文中的文章中都是沒有縮進這個習慣或者要求的。
之前有個問答對此問題討論得還算全面,可以參考:
寫文章時段首空兩格是從何時開始的?為什麼這樣設計? http://www.zhihu.com/question/19572531段首縮進(或 CJK 領域特化的段首空字/空格)是很基本的排版手法,用於明示段落起始處、分隔段落。段間距類似。二者的效果有所區別,使用的時候也應當具體考量你的需求。一般不建議同時用這兩者。
段間距不一定是空一行的高度。而且網頁排版中盡量不要用空行(比如回車、&)來實現段間距,設定 &
的縱向 margin 是最合理的方法。
你得留意:不要把紙質書籍的排版(以小說為典型)和網頁排版(以博客為典型)完全混淆,這兩者排版時需要考慮的問題不完全一樣。段首縮進是西文排版很基本的手法,應該說是有此「習慣」並且常有此「要求」的。這個問答或許也值得參考:
為什麼中文排版(包括中港台)沒有學英文排版那樣,首段不縮進? http://www.zhihu.com/question/19840594文章排版通常有三種方案:
1,段首無縮進,段落間空一行
文章在電子設備上閱讀,一般會選擇此排版方案。通常網路文章或小說選擇這種方案,意在降低閱讀疲勞感,讓讀者的注意力不被分散。部分散文體小說也採用這個方案,參考痞子蔡的作品。
2,段首有縮減,段落間無空行
通常紙質印刷品都採用這套方案,這是正規且傳統的排版方式。3,段首有縮進,段落間空一行一般正規的網路文章,比如新聞稿等會採用此排版方案,段落縮進讓文章排版更正規,段落間的空行又能降低讀者的閱讀疲勞感。-
陳穎青在《老貓學出版》中的排版章節,大致論述過相關問題。
段首縮進,段首空一格或者兩格,空行,這些方式都是用來區分段落,明示邏輯關係,提高「易讀性」的。
其中段首縮進是針對羅馬字母系統所使用的排版方式,並不完全適用於方塊字系統。在某些情況下會使得段首所空格數為非整數、不統一,影響閱讀。
段首空一格據說是報紙雜誌(尤其是台灣)的使用方式,這是因為報紙雜誌通常比較多設計短欄的排版,書籍經常使用的「段首空兩格」的方式在這裡會使得段落區分過於明顯,破壞「易讀性」。
大部分書的行長都在二三十字左右,因此段首空兩格是比較好的區分段落的方式。相對的,網路行文大多數都會使用空行來實現區分段落的效果。或許如@梁海所說,設定 &的縱向 margin 才是最合理的方法,但是空行顯然在操作上更簡單易行,效果上也沒差多少。
最後抄一段《老貓學出版》里的總結:-分段的目的是因為段落分明可以增加易讀性,而不是因為有個標準的形式所以大家要遵守。報紙雜誌只要空一格,就足以使段落分明,書版則常常需要空兩格才能達到同樣的效果,電腦屏幕呢?沒錯,在電腦上閱讀,空行才有辦法在視覺上產生同樣的感受。
將一個段落縮進的目的是為了告訴你這裡有一個新的段落,不過,你肯定知道第一段當然是一個新段落。 所以會看到有些文章首段是不縮進的。英文一般都這樣,不知道中文的標準是應該縮還是不應該縮。
推薦閱讀:
※想在論壇發一篇字體與排版看起來都很舒服的文章需要做些什麼?
※文章里電影、書籍的外鏈應否包含書名號(《》)較好?為何?
※在西文中使用斜杠和括弧的時候應該如何添加空格?