東北口音是怎麼形成的?


那些說東北口音是xxx,yyy,zzz等方言混合在一起而形成的全新口音的人們啊,你們其實是在不知不覺中重複不斷地犯著這樣一個錯誤:

你們把方言當成調料了!!!

記住,方言不是調料!方言不可能像調料那樣,酸甜苦辣咸混在一起就能嘗出五味俱全!這種想當然其實是大錯特錯的!

要知道,方言是語言,而語言最重要的特質是工具性,語言是用來交流的!如果你的思想不能通過你的語言表達出來,你的思想和語言就毫無意義。因此,當native語言不同的一些人聚在一起交流的時候,最自然的交流是使用讓儘可能多的人能夠理解的通用語,而不是你一磚我一瓦擼出來一個兼具各方特色的新語言,懂嗎?舉幾個例子你就懂了!為了糾正這個錯誤的思維定勢,筆者願意花點時間和筆墨。

當世界各國的科學家坐在一起開會的時候,大家都說英語,而不是基於各國語言擼出來一個全新的歐洲語,對不對?為什麼是這樣?因為英語是目前世界上應用最廣泛的科學語言,幾乎所有受過高等教育的人都能掌握一定程度的英語。那麼各國科學家之間的交流順理成章地就選擇了大家都能聽懂的英語。

阿根廷的官方語言是西班牙語,而阿根廷的人口中西班牙裔只佔30%出頭,不僅不是大多數,甚至比45%的義大利裔還少很多。而且就這30%的西班牙裔還有很多是原本不說西班牙語的巴斯克人、加泰羅尼亞人、伊比利亞人。也就是說,當年移民阿根廷的歐洲人當中,絕大多數是不說西班牙語的,更別提阿根廷還有美洲土著。那麼為什麼總量上毫無優勢西班牙語會成為阿根廷國內的通用語和官方語言?因為阿根廷是西班牙的殖民地,你來到西班牙的地盤就應該遵守西班牙的法律,學說西班牙的語言。於是三代人之內,所有移民都能說會說的西班牙語就順理成章地成為了阿根廷國內的通用語。歐洲人可沒在阿根廷擼出來一種新語言。

如果上面兩個例子你還不懂,那麼……上知乎的基本都上過大學吧?大學寢室里4/6/8個人都是來自山南海北,口音南腔北調吧?那麼寢室里的小夥伴平時是以什麼語言交流?是不絕大多數都盡量說普通話?一個屋都來自同一個省的那種除外。為什麼都說普通話?因為普通話是全國絕大多數人都能聽懂的語言,夥伴們都說普通話,交流最沒障礙,對不?沒有哪個寢室因為室友們來自五湖四海就擼出個寢室版的新方言吧?

好了,三個例子過後,聰明的你應該明白了,東北口音根本不是各地的移民所操方言的糅合體,而是以古遼東方言為基礎,並受到其他方言影響而發展起來的。(注意,古遼東方言的「遼東」跟遼東半島的「遼東」不是一回事。)

沒錯!東北在闖關東之前就是有漢人的!目光鎖定遼寧省,丹東-遼陽-阜新畫一條線!這條線以西以南至晚從三國時代就是中原政權的領土,就有漢人居住!翻看歷朝歷代的地圖看看是不是這樣!漢人人口密度雖然比不上關內但也絕不是沒有!這裡的漢人也要說話,也有自己的方言!而且自明朝中葉起滿族最大的聚居地也在遼寧省東部!就是緊挨著上述那條線以東以北!

這裡尤其要強調,東北方言跟山東沒有關係,頂多是個別用詞收到山東各地方言的影響,而且這些影響更多地出現在移民較多的黑龍江。「闖關東」確實是有,但被山東人處於某種目的嚴重誇大了。首先,如果說東北人都是闖關東的後代,那你把各民族土著往哪擺?全東北光是本土少數民族就超過1000萬,這還沒算遼東本地漢人。其次,就說闖關東的東北人,也不都是山東後裔,難道河北裔、山西裔、甚至安徽、上海、四川裔的這些東北人都讓你吃了?

東北人和東北話的分布大致有個趨勢:南邊移民少,北邊移民多;南邊口音重,北邊口音輕。誒?既然是「東北方言」,怎麼口音最重的地方不是「東北的東北」呢?別忘了,「方言」的本質是「當地人的語言」,既然是當地人的語言,口音最重最有代表性的區域無疑應該是「當地人」最多的那一片。

請上網搜索「東北官話(方言)分區」,並找到「吉沈片」下屬的「通溪小片」。這個「通溪小片」正是東北口音最「邪乎」最有代表性的那個區域,也是整個東北方言區里距離關內最近的一個。通溪小片佔據了遼寧中東部和吉林東南部,這片區域歷史上不僅是古遼東漢人的聚居地,也是滿族最主要的聚居地,所以通溪小片實際上是整個東北地區「東北原住民」(無論民族)比例最高的地方。這裡的人口比例雖然比不上關內,但還是比東北北部高出許多,而且不適合種地。是的,你沒看錯,並不是整個東北都是一馬平川的黑土地大平原——東北東部的長白山脈起伏很大,這裡是山川森林,並不適合開發農耕。所以闖關東的移民對通溪小片的土地並不感冒,也不願和原住民發生矛盾搶地盤,他們的移民目的地是更往北的松嫩平原和三江平原。

而北邊的黑龍江由於近代移民多,移民們為了方便互相交流而盡量使用清朝普通話(其實跟今天的普通話差不多),而原住民則不需要說普通話,說自己的方言就行了,畢竟是主人嘛。越往北移民越多原住民越少,所以普通話的使用比例越高,本地方言使用越少,這就導致了東北方言區越往北口音反而越輕的趨勢。那麼來自四面八方的移民們為什麼要用普通話互相交流呢?看上面的三個例子啊!通用語啊!可別再走入開頭提到的那個思維定勢了!!

舉個形象點的例子,東北方言就像一抹糖,普通話就像水。糖越多水越少越甜,反之則越淡。

最後的結論:東北口音的基底遼東漢人千百年來說漢語的口音,受到了滿語的重大影響,並被最近一百年的移民們給沖談。


我只補充一點。東北方言中平翹舌不分很大程度是受氣溫影響。東北氣溫低,面部肌肉不靈活,發音受影響大。你可以嘗試把顴骨肌肉按住說話,你會發覺自己說的很像東北話


推薦閱讀:

杭州話屬於吳語嗎?
北京話與南京話有何異同?
官話麻韻三等高化的具體時間?
北方方言中的「f」這個聲母是否是從北方少數民族語言中來的?
中國哪些地方的方言用「啥」和「咋」?

TAG:方言 | 漢語 | 東北話 | 官話 | 漢語方言 |