有無難度在日語N1-N2間,非考試非新聞,有文本材料的純聽力材料推薦?

平時NHK聽的比較多,但是新聞的格式性太強,還是想聽點其它形式,最好是播客,但是最好有文本,好檢驗下。日劇動漫就不用了,因為只想在路上聽。非常感謝!


天聲人語系列。N1水平左右。兩本書。有聽力,解說以及單詞,中文翻譯。各大書店可得。


廣播劇啊!文學少女夏目友人帳什麼的……一般都有文本,有很多還有漢化。我自學日語的時候就是先在家掃一遍中文了解一下大概情節然後路上反覆聽聽到基本每一句都聽懂。感覺幫助還是很大的。

podcast我聽過Japanesepod101,是高中低級穿插進行的,內容還不錯,比較生動有趣,高級的基本就是日語對話了,講解是英語,如果你想順便學英語也可以聽=v=


樓主應該是日專的?鄙人班門弄斧一下。

日劇和動漫個人看得都不多,其中動漫的台詞雖然還算豐富的,形式也比較口語化,但某些原創題材的動畫台詞中會夾雜著對提升水平沒太大作用的的原創性用語,語速相對較慢,不太建議以實用為目的的朋友拿來練習聽力。比如鄙人現在在翻譯的「凪のあすから」里就有諸如「汐鹿生」、「暖雪」和「巴日」之類的。

播客沒有用過,不太清楚是什麼形式的。專門的日語聽力節目也沒怎麼用過,推薦三個也許幫得上忙的辦法給你吧。

一是廣播劇。ACG類的廣播劇一般是有文本提供的,語速也比普通的動畫要快些。不過還是得按自己的需求挑選題材。像樓上講的文學少女系列的Drama就相當不錯。女性向的廣播劇數量也非常多,適合聲控妹子們使用。

二是日劇。日劇的優點是更貼近生活,表達更實用,能學習到正確的語氣和口吻。題主不需要畫面的,將視頻文件轉換成音頻就可以了,用不了多少時間。一般的日劇都配有日文字幕,這跟動畫不大一樣。之前在看半澤直樹的時候就很方便地找到了每一集的日文字幕搭配生肉使用(要不然要聽出金融類術語實在困難)。

三是各類書籍的朗讀音頻。這類材料基本上來自於名著,難度可能會高一點。題主可以上ed2000之類的網站去找找,英語類的名著朗讀本是非常多的,日語的沒有專門找過不太清楚,大可以試一試。之前下過某著名聲優朗讀的《人間失格》,好像是在微博上找到的。

樓上還有人提到AKB48的公演,個人覺得更適合用來適應日本人日常講話的語速和咬字。朋友曾托我幫忙翻過幾次AKB和NMB的公演live,由於水平所限,現場又比較吵鬧,感覺要聽清楚有點吃力。這類公演也幾乎沒見過有配日文字幕的,達不到檢驗的要求。


廣播劇吧。就是文本估計不是很好找。


去字幕組做翻譯吧


http://www.zhihu.com/question/26070135/answer/53549230

可以參考下這個問題。。。


推薦閱讀:

如何評價日本歌手上北健?
日語中人名的昵稱是怎麼起的?
日文和中文繁體字中糸部的正確寫法是?
學不好日語?那是因為沒有像戀愛那樣瘋狂

TAG:播客Podcast | 日語 |