日本有哪些奇怪的姓名?

比如「秦基博」,「夏帆」,「蒼井空」,看起來都像是中國人的名字。


日本近代有一個小說家,叫今日出海。

姓今(こん),名日出海(ひでみ)。

還有個中國清朝的史學家章學誠,日文名是這樣讀的:

章 學誠(しょう がくせい)

還有乍一看很像中文名的名字:

林 靜香(はやし しずか)

乾 貞治(いぬい さだはる) (網王青學正選之一)

姜 暢雄(きょう のぶお) (日裔韓國人 日本演員)

再列舉幾個好玩的日本人名:

飯 久隆(めし くったか)

出口 明男(でぐち あけお)

牧 麻紀(まきまき)

今井 舞(いまいまい)

平平平平(ひらたいら へいべい)

一一(にのまえ はじめ)

兎子尾 巴(としお ともえ)

花房 観音(はなぶさ かんのん)

日本珍奇姓氏一覽:

http://www.advanced-eml.com/myoji.htm

最後說個不相關的:

公司里有個美國人叫Jonathan,日文名是ジョナサン。之前我們還為到底要叫他ジョナさん還是ジョナサンさん而很是苦惱了一陣。他給我講他大學學日語時,他的日語老師給他起了個霸氣側漏的(日文)漢字名字:

城名三。

………

………

………

城名三先生,這名字挺好的,一點也不掉價,真的!

你等等,我先去角落裡噗一會~

(≧?≦)


輕小說、遊戲中的名字不要太奇怪啊

印象最深的是《中二戀》人設中六花的一個同學,叫:

子子子子子子子子

這尼瑪什麼鬼!這人姓「子子子子(すねごし)」,名叫「子子子子(ねこじし)」,念作sunegoshi nekozishi

實際上這個名字應該是源於嵯峨天皇與小野篁之間的文字遊戲的典故

在那個故事中,小野篁寫出了十二個「子」:子子子子子子子子子子子子,並解釋其念法為「貓の子子貓、獅子の子子獅子(neko no ko koneko,shishi no shi kozishi)」。(子子子子子子子子子子子子)

看見了沒,子子子子可是蘊含著上古文字遊戲之魂的名字啊!

跟這一比,我孫子什麼的都弱爆了

昨天一個朋友還跟我說了一個名字,是遊戲《konboku麻將》中的一個角色:

東西南北東,念作ひがた あずま

呵呵,我覺得我都能寫輕小說、編遊戲劇本了

主角名字都想好了,就叫:

上上下下左右左右BABA 君,念「さんじゅう みこと」


巧了,我這也有一個看起來像是中國人名字的。


上床研へようこそ


這位


我孫子

日本有個著名的推理小說作家叫我孫子武丸


我妻真二


小野妹子

還是個男的


茅房這個姓也是很不錯的,可惜他們不知道茅房在中國的意思。我和茅房桑確認過。

另外馬場這個姓也很好啊,他的日文發音更加嗨,讀成baba,意思是大媽。想想馬場家的小姑娘從小就被叫大媽,我有一點心情愉悅呢。


姓「江沢」的,怎麼都像中國名字?


吉田綾奈クリスティ—ナ

武田羅梨沙多胡


有一個即是地名也是人名的,「平平平平」「ひらだいらへいべい」


亂交太郎


江沢 民(えざわ たみ)


有請西尾維新回答。


御手洗潔(御手洗是廁所)

林明美

我妻由乃


孫正義(そんまさよし),「孫」是中國姓,「正義」是日本名,據說他祖籍是福建莆田,如果是真的,勉強也算老鄉……

許斐剛(このみたけし),看上去真像中國名字。。


我室友喜歡跟人在推特交換扭蛋什麼的 每天收一堆小包裹 基本都是我給拿回去 直到有一天看見了這個……


岡坂日川、邊渡由次子、吉村春代T_T


列三個自己印象比較深刻的

豬股

鬼頭

具志堅


日本有超過30萬個姓氏,有姓「御手洗」的,就是廁所的意思。


青春放屁


推薦閱讀:

如何給小孩起一個文藝青年的名字?
現在人流行給小孩起四個字的名字,各位作何感想?
「思遠」是男孩子的名還是女孩的?
「渠」這個姓氏,起什麼名字比較好? ?

TAG:日本 | 日本文化 | 姓名 | 姓氏 | 名字 |