新JLPT:n2到n1的跨度有多大?
自學者,已學完新標日初級和中級四本書。為了考n2,買了兩本n2語法書(新標日的內容其實不對應JLPT考級),沒有刻意練習過聽力,單詞則將四本書的課後生詞背得滾瓜爛熟。最後勉強通過新n2(聽力做得很差,其他還不錯)。
本打算自學通過n2就作罷,但前段時間發現好多上班族都靠自學通過了n1,給予了自己不小的信心。加之平時有些空閑時間,所以打算備戰n1。目前還是按照老套路,買了新標日高級,和一本n1語法,準備一點一點積累。請教:1. n2到n1的跨度?如單詞量、聽力難度等。2. n1的備戰裝備?如需要哪個出版社的什麼教材。
3. n1的備戰技術?如聽力等內容是否需要刻意去練習。先謝謝各位前輩。
目前還是按照老套路,買了新標日高級,和一本n1語法,準備一點一點積累。
新標日高級粗略看了一下,這種教材書其實自學起來效果不是很大,個人感覺。因為你靠自學看懂書上的東西並不難,但是要記住並且擴展就非常困難了。標日高級中慣用語很多,遠遠超過了N1的要求。但是語法條目好像並沒有涵蓋N1,當然學習也未嘗不可,只是個人感覺效果可能並不是非常明顯。請教:1. n2到n1的跨度?如單詞量、聽力難度等。N2到N1,我分條目說吧。單詞,這是一個質的飛躍,特別是針對自學者。為什麼是質的飛躍?雖然沒有官方公布的辭彙表了,但是N2所要求和考核的辭彙量大概在4000-6000這樣子。N1的要求至少是12000,甚至可能更多。這可並不是數量上的翻一倍。
我自己也算半個自學者,簡單來說,N2的辭彙題考察的都是日劇動漫中經常出現的單詞,不需要刻意背N2辭彙大部分都能認識,N1的辭彙題考察的單詞就是比較高級的了,當然並不偏,也是生活中很常用的了,只是可能你自己不太注意到。聽力,這部分在語速方面變化不大,可能我的聽力屬於比較好的,所以並不覺得N1聽力比N2難多少,周圍的一些人也覺得在聽力上N1和N2差距並不大。這裡轉載一篇經驗文介紹N1和N2聽力的。1.在N1的很多題目中,原文中提及選項的語句並不和選項一模一樣,會用和選項近義的句子或辭彙來提及選項。
例如:選項:ごみ袋と手袋を用意する原文:ゴミ袋とか手袋も持っていった方がいいよね。選項:打ち合わせに出席する原文:企畫の段階から一緒に練り上げたいと思っておりますので、一時帰國の前にそれをもとに打ち合わせをさせていただきたいんですけど。2.N2的題目中這種情況比較少,即使有,原文一般也是用近義的辭彙來提及選項。例如:
選項:都合のいい曜日をれんらくする原文:都合のいい曜日お知らせください。語法:N1語法雖然比N2語法又多了180條左右,但是在實際考試中考核的依然是N2語法為主,我那年的N1考試語法考試N1的語法條目甚至只出現了2條。絕大部分都是考核N2甚至更加基礎的語法。閱讀:思路是一樣的,但是N1的難度自然比N2又高了很多,有很多的哲學,科學,人文科學的文章出現在了考試中,但是解題思路還是一樣,N2如果分數不錯,N1分數自然是不會差的。2. n1的備戰裝備?如需要哪個出版社的什麼教材。當年用的是華理出版社N1能力考考前對策,這個我推薦能力考考前對策20天系列,在考試前2個禮拜突擊用效果有效果,這套書每一本內容雖然少但是非常簡練,而且是日本人出的。我一直覺得能力考的輔導書中國人出的書比日本人出的差了一個檔次,盡量買日本人出的好。3. n1的備戰技術?如聽力等內容是否需要刻意去練習。我聽力自覺不錯,當年做完了2本聽力書,華理出版社的N1聽力(雖然我覺得基本沒啥用,很不喜歡這本書),還有能力考考前對策聽力部分,最後聽力分數55,基本上就我看過的市面上的聽力書難度都基本比考試難度略低一點或者略怪一點(什麼叫怪,就是出題思路不一致)。聽力的話1個是要有良好的辭彙基礎,1個是有良好的辭彙轉換能力,即使把聽到的單詞轉換理解。這2方面當然是分開進行比較好了。閱讀從來沒練習過,最後分數也很高,還是之前那句話,只要學會了解題思路,就不需要練習了。語法單詞一直很苦手,我考試時候辭彙量大概8000左右,考試的辭彙題有2-3個選項不太認識,因為辭彙是最先考的,想要有一個良好開頭的話至少建議背10000+的單詞。
非日語專業,我學日語除了開始初級入門之外,後面都是自學的狀態。09年秋開始學日語,一年之後正好趕上新JLPT,10年冬天就去考了N2,裸考,差一分就合格了。自學狀態比較懶散,加上裸考,所以感覺起來N2還是挺簡單的。之後日語學習就丟下了,然後14年年初開始,又撿了半年,去考了N1,合格了,雖然成績不是很高。這樣看起來,N1考試也就那麼回事,不是很難。實際上我的水平,可能也就是個N2吧。因此,我堅決反對用日本語能力考試等級來判定一個人的日語水平。
單說考試的話,從N2到N1,還是有難度的。單詞量,聽力難度這類,毫無疑問,肯定是加大了。單詞如何去記憶?我建議單詞記憶的時候,結合聽。一般情況下,記單詞,大家都喜歡看,不出聲,好點的會默默地嘀咕一下,動手寫寫。可是聽力語速是快的,你聽到一串假名出來,沒有時間讓你去思考這是什麼漢字,這是什麼漢語意思。更有甚者,一樣的假名,可能語境不一樣,意思也就變了,或者讀的調不一樣,意思也不一樣,故平時記憶的時候,最好聽著音頻,讀出來,這樣聽到的時候,能夠敏感一些。另外,記憶單詞要注意區分近義詞。日語在我眼裡一直是細膩的語言,很多詞,翻譯成漢語意思相近,但實際上看日語原文解釋,意思是有差異的。到了N1的階段,請盡量看日語的單詞解釋,對於詞義理解和區分,是很好的幫助。聽力就是要練習了,經典的shadowing「シャドーイング」練習方法,個人認為對於任何語言學習都是非常有效的提升途徑。
備戰裝備,我用的是《新日本語能力考試考前對策》整個系列加上歷年的真題。然後找一本進階的日本語教材,我覺得足夠了。習題最好能平時多總結總結。主要是從中找到解題的對策。備戰技術,這個沒什麼好說的,就是練習嘛!解題對策有了之後,就是用對策去實戰了。練習一方面是去實戰,一方面是提升自己的速度。読解的題量不小,聴解部分聽下來整個人會感到疲憊的。平時的練習是很重要的。
不過,想要學好日本語,根本不能憑藉日本語能力考試。這個考試,私以為,這個考試還是很雞肋的,雖然它難。多看原版書,多實戰。
兩年前120ギリギリ過的,大概只有兩個月備考。考之前沒有打算一定要拿很高的分,所以比起夯實辭彙量不斷聽日劇,更多的在做模擬。每天上滬江日語聽N1的聽力模擬,一定要每天!看到積分不斷漲積分也會有可以過的信心。比起專門學的,自學的缺點就是除了教科書以外別的文章幾乎不接觸,所以一定要不斷快樂的做閱讀。考前每天安排時間完整的做了六七套題,簡單算分大概在130左右。N2到N1跨度確實很大,不過看看你的目的是要過,還是要拿高分。時間有限的情況下先保過下次再刷分也是挺好的選擇。祝備考順利。
完全仰仗辭彙量通過n1的飄過。。。。。。哈哈哈。n1辭彙書翻來覆去背三遍應該就能通過了。
推薦閱讀: