晉語表示聊天的常用詞「搗歇」或為「道讗」
晉語核心區有個高頻詞「dao3 xiaq5/xieq5」,意為「閑聊」。常寫作「搗歇、叨歇」,然而鮮有人能夠說清楚究竟是哪兩個字。
實際上「搗歇 dao3 xiaq5」還有一個較為低頻的變體:「說 xiaq5、說 xiaq5 xiaq5」,也是類似的意思,而且還帶有講故事、說笑話、聊掌故的意思。這讓我們一下子聯想到了「說」的同義詞「道」。
我們同時也從其他方言中發現了很多同樣是用 dao3 表達「說、講」的辭彙:
晉源:dao3故事 - 講故事
太原:dao3言語 - 背後說不滿意別人的話淄博:dao3慫話 - 說不該說的傻話棗莊:dao3謀 - 背地裡說人壞話山東:dao3謊 - 撒謊
揚州:dao3個鬼 - 耳語山陰:dao3古記 - 講故事北京:dao3雜記 - 竊竊私語
這些例子讓我們更有理由相信,這個 dao3 是「道」的合理性。
不過我們會有疑問,「道dao4」是去聲,而「dao3 xiaq5」的「dao3」是上聲,聲調不符。「道」在古代韻書中的記錄一直是上聲,是濁聲母,發展到今天的北方方言應該是去聲 dao4,然而我們從方言里看到了很多上聲的讀法,這應當屬於超韻書的一種變化。例如在晉南部分地區、關中部分地區,存在「道」讀「討」的情況。
具體到晉語方言里,很多「道」都讀上聲 dao3,如汾陽話「地道戰」「二道澗河」「汽道」這些詞中。
解決了首字,我們接下來看第二個字 xiaq5/xieq5。為了更精準地判斷這個字的音韻地位,我們參考了晉語各地對於這個詞的讀法:
孝義:道xiaq
平遙:道xiaq文水:道xiaq清徐:道xieq
太原:道xieq忻州:道xieaq
通過對比分析,我們確認了這個字的讀音符合各地方言「曉母梗攝二等入聲字」的讀法,這樣一下子把可選的備用字範圍縮小了。最終我們把這個字鎖定到了「讗」,接下來我們具體說一下為什麼是這個字。
讗在歷代辭書中的訓釋如下:
《唐韻》呼麥切。《說文》言壯貌。又《玉篇》胡麥切《集韻》胡陌切,??音獲。義同。又《玉篇》疾言貌。《廣韻》自是也。《類篇》讗讗,誇也。
總的來講,「讗」是指「說大話、夸夸其談」的意思。為什麼這會和「聊天」相關呢?
我們注意到,「道讗 dao3 xiaq5」這個詞並不僅僅有「聊天」的意思,在山西一些地區還有講故事的意思(如嵐縣、太原等地)。我們在文章一開始也提到,在很多地方也有「說讗、說讗讗」的說法,有「講故事、說掌故」的意思。
與此同時,我們又聯想了「吹牛」這個詞。「吹牛」這個詞在一般人看來是「說大話」的意思,然而在很多方言里(山東、江淮、西南地區)「吹牛」是一個中性詞,意思就是閑聊、聊天。「吹會兒牛」就是聊會兒天的意思,「來吹個牛吧」就是「來講個故事吧」的意思。這讓我們意識到,「說大話 - 講故事 - 聊天」這三個意象是相互引申、彼此相通的。
「道讗、說讗」也具有這一性質,同時具有「說大話 - 講故事 - 聊天」的意思,只是在不同地區各有側重。晉語還常用「拍」(本字不明)來同時表示說大話和聊天,也有異曲同工之處。
可喜的是,「道讗」的「讗」也不是一個過於生僻的字,手機也可以打得出來。這樣就再也不需要用「搗歇、叨瞎」這些不正確的寫法了。
____________________________________________________________
文章原載公眾號「汾陽方言」
微信號 fengyohua
推薦閱讀:
※為何普通話聲母「ch-」在一些南方方言里作「d-」?
※不如,去高淳吧!
※樂色(垃圾)的由來?
※為什麼常熟話聽起來很高貴?
※只有江蘇常州方言中把包子都叫做饅頭嗎?