有與沒有之間的女孩——《安吉拉·卡特的精怪故事集》

「很久很久以前,精怪故事不光是給孩子們看的,《安吉拉·卡特的精怪故事集》就是如此。這部精彩的集子囊括了打情故事、血服故事,令人捧服的故事和粗俗下流的故事。它們來自世界名電,從北極到亞洲——裡面絕沒有昏頭兵腦的公主和多愁善感的仙子;相反,我們有到的是美麗的女僕和乾癟的老大婆,較猾的女人和品行不端的姑娘,巫婆和接生婆,壞姨媽和怪姐妹。這些出色的放事頌揚坐強的意志、卑詳的欺詐妖術與陰某,採集它們的只可能是獨一無二且令我們深深懷念的安吉拉·卡特。」

這真是一本神奇的兒童文學,某個角度來說是我2017年最喜歡的一本兒童文學作品,也可以說是極其富有誠意的一本書。如果用四個字來概括,就是引人入勝。通常來說,同樣的一本書,不同的眼光可以看到不同的東西,更多的知識儲備就能從中看到更多知識,這是一個循環關係。而這本書就是這樣一個類型,當你不斷成長,你就能看到更多,可以說這是一本值得一生反覆閱讀的作品。

安吉拉·卡特(1940—1992)

安吉拉·卡特(1940—1992)是一位英國女作家,她寫過長篇小說和短篇小說,她有一種天然的對女性的偏護之情,卻「從來沒有將她引向任何傳統形式的女權主義」。在序言中她直白的寫道:「我從各種來源搜羅了這些故事,卻並不是為了說明我們本質上都是姐妹,除去表面上的某些差異,全都是人類大家庭的一分子。反正我也不信那一套。本質上的姐妹倒是有可能,但這並不意味著我們有許多共同點(參見第六部。「不幸的家庭」)。相反,我想說明的是,對於相同的處境,即「生」這個大範疇,人們的回應是多麼豐富多彩,而實際生活中,女性特質在」非官方「文化中的表現又是多麼豐富多彩,比如她的計策,她的密謀還有她辛勤的工作。」

在21歲時,她開始產生對民俗學的興趣,並開始創作小說。她的小說里已經開始勃發出奇幻色彩,皆因她自小喜歡童話。她既有想像力,又有創造力,在她看來,「精怪故事就是一個國王去向另一個國王借一杯糖。」我很喜歡這句話。

本書創作於1990年,也就是作者的晚年時期。最初以《悍婦精怪故事集》和《悍婦精怪故事集第二卷》的形式出版,看名字就知道,這絕不是一本普通的童話書。安吉拉·卡特天南地北的採集了這些民間故事,做了一個精粹,但這個集錦並不是胡亂疊加的,相反它有自己的主次,歸類邏輯,以及一條主脈絡。

首先在來源上,故事來自於世界各地,就拿我們熟悉的中國民間故事來說,就選取了廣州民間故事,《宋高僧傳》,還有唐代孫頠的《幻異志》,甚至還有一個苦聰人的民間故事。這真的令我很意外,我以為收錄的頂多是《牛郎織女》《田螺姑娘》之類耳熟能詳的中國故事,可見編者對於故事的主旨定位是很準確的,並且能夠拿捏到位。

其次,本書的主線是關於女性的成長,如果你們看過知念的《童話中的男性進化史》就能很好的理解編者的目的。這是一本寫給女性的童話書,是一本女性的成長史。在全人類範圍內,廣博的抽出了這條大規律下的集合,看完整本書後我甚至有點熱淚盈眶,為了編者的獨具匠心,甚為感動。

所以它絕不該受到」腦洞大,很雷,毀三觀「這樣膚淺的評價,它不是一個百科,把這些故事羅列起來給你看的,如果你喜歡一種抽離感,比如《哈扎爾辭典》和《百年孤獨》,那麼你一定會喜歡這本書。

以三個因紐特民間故事為例:有些很光怪陸離,匪夷所思,比如這一則《晚年》(全文):

從前有個婦人,她年紀很大了,不但眼睛瞎了,而且不能走路。有一回,她向女兒要水喝,女兒

對老母親很是厭煩,於是盛了碗自己的尿給她。老婦人把尿喝了個精光,然後說:「女兒,你真是個好人。告訴我一一你更想找誰做情人,虱子還是海蠍?」

「哦,海蠍,」女兒笑道,「因為我跟他睡的時候,他不會那麼輕易就被壓壞。」

聽了這話,老婦人從陰道里扯出海蠍,一隻接一隻,直到她倒地而亡。

有些故事則很感人,有這大母神的光環,比如這一則《卡枯阿舒克》(節選):

……(沒有孩子而想要孩子的)她的嬰兒母親答道,「你必須去山裡的一個高高的地方。那裡開始挖。」於是卡枯阿舒克去了山裡的這個地方。她挖了起來,地洞越打越深,最後和許許多多別的洞連在了~起。這些地洞好像都沒有出口,卡枯阿舒克也沒有在路上找到一個小孩,但她還是繼續往前走。晚上,有利爪山精來撕她的肉,然後又有一個鞭山精用活海豹抽她的胸和大腿根兒。終於,她再也走不動路了,只好躺下來等死。突然,一隻小狐狸來到她身邊,對她說:「我會救你的,媽媽。跟著我就行了。」說完狐狸就牽起她的手,領她走出到處是洞穴的迷官,回到地球另一邊的陽光里。卡枯阿舒克不記得發生了什麼。啊呀,真是一點也不記得。但是醒來之後,她發現自己躺在家裡,懷裡抱著一個小男孩。

有些故事很勵志,放在現代也一點也不過時,比如這一則《兩個找到自由的女人》(全文):

從前有個男人,他有兩個妻子,這個男人名叫埃克蘇阿克。他十分在意兩個妻子,以至於會

把她們鎖在自己的小屋裡。如果她們舉止不得體,他就一頓猛抽;如果有誰碰巧看她們一眼,他也會上去頓猛打。他殺了一個名叫安格瓜克的男人,因為有傳言說安格瓜克和其中一個妻子上過床,但是他並沒有那樣做過。埃克蘇阿克是個心眼挺小的人。

最後兩個女人有點兒厭倦丈夫了。她們離開了他,沿著海岸線跑啊跑,直到兩個人都精疲力竭,飢腸轆轆,再也走不動了——這時候她們看見海灘上有一頭巨鯨的屍體,是被得浪衝上來的。兩個人爬進鯨魚的嘴巴,躲到屍體裡面,那味道很難聞,但是臭氣總比挨打強。

這下埃克蘇阿克氣壞了,他到處找兩個妻子。問遍了全村,威脅了不少人,但是大家似乎都不知道兩個失蹤女人的去向。最後男人去找村裡的巫醫,巫醫對他說:

「你必須去心形山的礁島上找一頭巨鯨的屍體。」

於是埃克蘇阿克向著心形山的礁島出發了。一路上他唱著古老的鼓歌,因為心裡希望能夠痛快地抽妻子們一頓。他終於到了目的地,看到了那頭死掉的鯨魚,可是熏天的臭氣使得他根本無法靠近。他一遍遍地呼喚妻子,但是都無人應答。也許她們已經不在那裡了。埃克蘇阿克紮下帳篷,在海灘上住了三天,然後回家去了,他下決心要抽巫醫一頓。

與此同時,兩個妻子繼續在鯨魚的肚於里生活。她們已經徹底習慣了思臭,不再覺得難受了。她們有足夠的東西吃——不管有多腐爛——也有暖和的地方睡覺。據說她們在新家裡過得非常幸福。

這三個因紐特故事只是一個舉例,實際上這裡面更多的是篇幅較長,異彩紛呈的故事。前面說過,本書的編撰是嚴格根據主線走的,就像一條絲線串聯的珍珠。全書分為十三個章節,分別是:

《勇敢,大膽,倔強》:

《聰明的婦人、足智多謀的姑娘和不惜一切的計謀》

《傻瓜》

《好姑娘和她們的歸宿》

《女巫》

《不幸的家庭》

《道德故事》

《堅強的意志和卑劣的欺詐》

《搗鬼——妖術與陰謀》

《美麗的人們》

《母女》

《已婚婦人》

《有用的故事》

每個章節下面的篇目都是與主題呼應的,宛若一棵巨樹,有可愛的故事,好笑的故事,可怕的故事,也有光怪陸離的故事,皆大歡喜的故事。其中要選我最喜歡的五個故事的話,那麼就是《破兜帽》(挪威),《美麗的瓦西里莎》(俄羅斯),《中國公主》(克什米爾),《漂亮姑娘伊布龍卡》(匈牙利),以及《迪拉維克和她的亂倫哥哥》(蘇丹:丁卡)。

「神話是人類童年的夢,是人類走出混沌的第一聲吶喊,是人類從自然走向文明所採摘的第一批果實。」這是中國的神話學學者馬昌儀的一句話。讀這本書的時候,切勿忽略安吉拉·卡特所著的《引言》,瑪麗娜·華納所著的《後記》,以及安吉拉·卡特編寫的《注釋》部分。或者說,這三個部分是提升本書底層內核的關鍵因素。以下圖為例:

本圖是關於兒童文學的概念構成的,具體可對照前文《童話的正確打開方式——淺談童話心理學及其意義》(zhuanlan.zhihu.com/p/27 )來看。通過複述,加工,和原創,我們終於有了真正意義上的兒童文學,但儘管如此,它們依舊有著甩不開的影子,比如《彼得潘》,再比如《綠野仙蹤》,這些近現代兒童文學作品都是很好的例子。

這裡需要提到一本神話學著作,《現代口承神話的民族志研究》,在這本書的司鼓村個案中講到了二分法,三分法和四分法,簡單概括就是:

二分法(沃圖特):

1. 儘可能保持傳統的講述者

2. 不受傳統約束的講述者

三分法(阿佛爾):

1. 消極講述者,知道不講

2. 偶爾講述者,有要求就講

3. 有意識講述者,富有創造性(演述人)

四分法(切克諾夫):

1. 傳統傳承者,保存並傳遞傳統

2. 表演藝術家,以反覆講述為目的,有藝術天賦

3. 詩人,在運用傳統材料時主要改變故事的情節

4. 現場發揮者,完全根據自己的喜好改變情節和母題

從這三點很容易看出,現代兒童文學的生命力來源何處,也更能夠對本書的作者,安吉拉·卡特所做的努力產生敬意。正如本文開頭所說,站在不同的高度可以獲取不同的信息,能夠和作者心有靈犀,是一種跨越時空的喜悅體驗。

最後,將這本書推薦給大家,希望大家讀的開心~


推薦閱讀:

做幼教是怎麼樣一種體驗?
為什麼小孩都喜歡吃肯德基、麥當勞、速食麵等「快食型食品」?
高斯如果在北大數院或清華基科會是什麼水平?
近十年來兒童心理學研究的新趨勢是什麼?
十三歲女孩患有抑鬱症,厭學拒絕看醫生,該怎麼辦?

TAG:儿童文学 | 儿童心理学 | 书籍推荐 |