黑塞:我永遠沉醉在其中的美好世界

作者黑塞(德國著名詩人)節選自《黑塞抒情詩選》錢春綺譯|百花文藝出版社

霧中

在霧中散步,真正奇妙!

一木一石都很孤獨,

沒有一株樹看到別株樹,

每一株樹都很孤獨。

當我的生活還很明朗的時候,

我在世間有無數的友人;

如今,大霧瀰漫,

我再也看不到一人,

的確,不知道黑暗的人,

不能稱為賢智的人,

黑影輕輕地把他和一切世人

隔開,使他無法逃遁。

在霧中散步,真正奇妙!

人生十分孤獨。

沒有一個人能讀懂另一個人,

每一個人都很孤獨。

獻身

哦,我的體內的全部血管是怎樣

開放更香的花,自從我認識你;

瞧,我走得更加輕快,更加筆直,

而你卻只是等待--:你到底是誰?

瞧,我感到,我怎樣遠離自己,

我怎樣一葉一葉地把故我失掉。

只有你的微笑完全象明星,

在你的、又在我的上空照耀。

縱觀我童年時代,還無以名之的

那些象水一樣閃耀的一切,

我要以你命名,在祭台之旁,

祭台上面點的燈是你的頭髮,

裝飾的輕鬆的花環是你的乳房。

美好的世界

無論年老或年輕時,我始終感覺到:

黑夜裡,一座山,陽台上一個沉默的女性,

月光下略有起伏的一條白色的路,

從我懷著眷念的軀體里奪走了恐懼的心。

啊,火熱的世界,啊,你這位陽台上白皙的女性,

山谷里吠叫的狗,滾滾遠去的火車,

你們始終是我最甜蜜的幻想和夢境,

啊,儘管你們撒謊,儘管你們騙得我好不傷心。

我常常嘗試踏上通往可怕的「現實」的道路,

那是官吏、法律、時髦和金錢行市主宰的地方,

但我始終孤獨地逃跑,既死亡又感到獲得了解放,

返回那幻夢與令人幸福的痴愚如清泉噴涌的地方。

黑夜裡樹間悶熱的風,黝黑的吉普塞女人,

充滿愚蠢的眷念和詩人的芳香的世界,

你的閃電使我震顫,我聽到你的聲音在呼喚,

我永遠沉醉在其中的美好世界。

推薦閱讀:

悲壯的還鄉——哲學詩人荷爾德林

尼采:無論快樂還是痛苦都跟道德扯不上半點關係|陳嘉映

對話蘭州大學哲學院陳春文教授:詩的,海德格爾的

慧田詩選:你的許多次哭泣,都與我無關(萬夏)

精選荷爾德林的5首詩(先剛譯)

再舒服一些
推薦閱讀:

你怎樣看待自己與這個世界的關係?與其他人的關係?

TAG:赫尔曼·黑塞HermannHesse | 诗人 | 世界 |