黑塞:我永遠沉醉在其中的美好世界
01-24
作者黑塞(德國著名詩人)節選自《黑塞抒情詩選》錢春綺譯|百花文藝出版社
霧中
在霧中散步,真正奇妙!
一木一石都很孤獨,
沒有一株樹看到別株樹,
每一株樹都很孤獨。
當我的生活還很明朗的時候,
我在世間有無數的友人;
如今,大霧瀰漫,
我再也看不到一人,
的確,不知道黑暗的人,
不能稱為賢智的人,
黑影輕輕地把他和一切世人
隔開,使他無法逃遁。
在霧中散步,真正奇妙!
人生十分孤獨。
沒有一個人能讀懂另一個人,
每一個人都很孤獨。
獻身
哦,我的體內的全部血管是怎樣
開放更香的花,自從我認識你;
瞧,我走得更加輕快,更加筆直,
而你卻只是等待--:你到底是誰?
瞧,我感到,我怎樣遠離自己,
我怎樣一葉一葉地把故我失掉。
只有你的微笑完全象明星,
在你的、又在我的上空照耀。
縱觀我童年時代,還無以名之的
那些象水一樣閃耀的一切,
我要以你命名,在祭台之旁,
祭台上面點的燈是你的頭髮,
裝飾的輕鬆的花環是你的乳房。
美好的世界
無論年老或年輕時,我始終感覺到:
黑夜裡,一座山,陽台上一個沉默的女性,
月光下略有起伏的一條白色的路,
從我懷著眷念的軀體里奪走了恐懼的心。
啊,火熱的世界,啊,你這位陽台上白皙的女性,
山谷里吠叫的狗,滾滾遠去的火車,
你們始終是我最甜蜜的幻想和夢境,
啊,儘管你們撒謊,儘管你們騙得我好不傷心。
我常常嘗試踏上通往可怕的「現實」的道路,
那是官吏、法律、時髦和金錢行市主宰的地方,
但我始終孤獨地逃跑,既死亡又感到獲得了解放,
返回那幻夢與令人幸福的痴愚如清泉噴涌的地方。
黑夜裡樹間悶熱的風,黝黑的吉普塞女人,
充滿愚蠢的眷念和詩人的芳香的世界,
你的閃電使我震顫,我聽到你的聲音在呼喚,
我永遠沉醉在其中的美好世界。
推薦閱讀:
悲壯的還鄉——哲學詩人荷爾德林尼采:無論快樂還是痛苦都跟道德扯不上半點關係|陳嘉映對話蘭州大學哲學院陳春文教授:詩的,海德格爾的慧田詩選:你的許多次哭泣,都與我無關(萬夏)精選荷爾德林的5首詩(先剛譯)再舒服一些推薦閱讀:
TAG:赫尔曼·黑塞HermannHesse | 诗人 | 世界 |