Quora上那些暖心的中國評論
中國在Quora中的受歡迎程度
Quora就是英文版的知乎,用戶在quora上面提出問題並收到其他用戶的回復,用戶可為答案點贊使其成為高票答案,通過踩答案使得沒有幫助的答案下沉甚至隱藏。知乎就是借鑒了Quaro的運營模式將其本土化,可以說,Quora就是知乎的前身。
用過知乎的寶寶們都知道,知乎上面提出的問題五花八門。Quaro也不例外,其中關於「中國」的話題得到了非常大的關注量,由此產生的問題也趣味十足。或許我們可以從這些問題一瞥中美的友好♂關係。
首先天朝在Quora上就坐擁非常龐大的關注量。在「中國」話題下,其關注量就有110多萬。這是什麼概念呢?作為Quora的出生地美帝,其關注量也不過是130多萬,也就多了一個朝陽區的人民群眾。再看看美帝的盟友英國和加拿大,分別是54000多和13萬多。。。
而被總統一道鐵牆隔離在外的鄰國墨西哥,關注量更是少的可憐,還不到3萬。我們不禁好奇,老外們都想了解中國的什麼呢?在他們的眼裡,中國的打開方式究竟是怎麼樣的?哪裡哪裡
我們都知道,中國人喜歡用「哪裡哪裡」來表示謙虛,但是老外可不懂哪裡哪裡的深層意思,於是在Quora上,這個問題應運而生。。。
請問,用英語打開中國謙詞「哪裡哪裡」的正確打開方式是?有非常一針見血的回復:其實就是我受寵若驚的意思啦!也同樣有非常認真分析「哪裡哪裡」的歪果仁,他一上來就指出,按照谷歌翻譯里理解的「哪裡哪裡」是錯誤的。相反的,他從英美的文化入手,一步步向用戶解釋「哪裡哪裡」的正確打開方式。「英語國家普遍都會有接受讚美的文化,所以與之相應的,我們也會有類似於中國的短語、俗語和習慣用語。
有些常見的短語你是可以用的,比如:「噢是么,這沒什麼。」,這應該是「哪裡哪裡」的最好譯本。但是,通常情況下我們要結合語境去理解,對於美國人來說,當別人誇獎我們的時候,我們通常會採取自我貶低和自降段位等方式去避開這種讚美。常見的例子如下:」
讚美者:你穿這件襯衫很好看!
被贊者:啊這件?這沒什麼,至少別人不會注意到我的破鞋。
(在這裡被贊者得到讚美後,將讚美一帶而過,並通過進行自我貶低)
讚美者:你覺得你昨天的pre做的特別給力!
被贊者:哪裡哪裡,莎拉才應該被表揚,這都是她的主意。
(在這裡被贊者轉移了被讚美的對象)
讚美者:你今晚太6了!
被贊者:你是認真的?我覺得我緊張死了,都搞砸了。
(自我懷疑)
「謙詞是我們日常都會表達的方式。有些謙詞聽起來會很謙虛溫和,有些會因為不接受讚美聽起來很粗魯,而有些人就是確實不知廉恥,想要獲得更多的讚美。不管怎麼樣,當中國人在說哪裡哪裡的時候,他們表達的也是這些意思。」
看完這位兄台的分析,我突然對哪裡哪裡又有了進一步的認識!這位朋友,你很懂中國啊!
傅園慧
我們的天朝表情包除了縱橫B站和微博以外,在Quora上在同樣佔據一席之地。歪果仁紛紛在這個問題下用「cute」、「admirable」、「she lets my bad mood goes away」等辭彙短語形容她。
有把傅園慧比成體育界的「外交官」的。
「簡單回答,當然喜歡!她的身上有很多優秀的品質,滿滿的正能量,而且是一名優秀的運動員。她是中國體育界的迷人外交家!」在Michael的描述中,我們也能看得出,對於傅園慧的魔性採訪視頻,中美人民也還是可以達成共識的。。。
「我覺得她很棒!我非常喜歡當她知道她的游泳成績發現她游得有多塊後極度驚訝和激動的鏡頭。我不敢說我了解拋去運動員身份後的她是一個怎樣的人,但是她看起來是一個很酷很正能量的人——這很可貴,畢竟她還沒有成年。對於中國和世界來說,她都是一個好榜樣。」
廣場舞
在Quora下有一個問題:作為一個外國人,你是怎麼看待中國的廣場舞的?
這位朋友表示,蹲在牆角默默地看著老人們跳舞,聽著音樂絕對是一種享受啊!
「能夠在晚上看到這個場景我覺得非常神奇,這件事提升了社會的幸福感,增強了彼此的黏性,還能讓老人們永葆活力。
作為旁觀者,當你在黃昏甚至夜晚之時聽著音樂,看著他們在廣場和公園上翩翩起舞時,你的內心只有無盡的愉悅。」
這位朋友在希望廣場舞能夠一直存在下去的同時,還不忘順帶黑一把中國年輕人們。
「作為一名歪果仁我覺得這非常有趣,我生活的地方可以讓我聽見廣場舞和劇院的音樂聲,但我還是覺得這是一種非常溫暖的中國文化,這體現了中國老人們有多麼活力四射(尤其是相比起那些年輕的低頭黨們!)
還有就是,跳舞的時候總是有一個人領隊,站在邊兒上的人看著學著,這多好玩兒!
我希望這種中國文化永遠不要消失,每當我來到不同的城市,在燈火闌珊之時,看到這些人我會非常開心。」
這位朋友更是根據他長時間的觀察,認真地把廣場舞分成了三類。
「根據我的觀察,廣場舞可以被分成兩類、有時候是三類。
第一類我喜歡稱之為「中國尊巴」。這是阿姨們的專屬舞種。他們往邊兒上放一個音響,再連上一個人的iPhone,就可以就著流行歌進行集體健身運動了,就像我說的,中國尊巴。這種可以在隨便一個地方跳,只有有足夠大的空間能容納下她們。
第二類是舞廳風廣場舞。他們會經常在公園裡,靠近噴泉或者雕像的地方跳舞,放的音樂也會更加的傳統,有時候是樂隊的現場演奏,夫妻們在一旁跳華爾滋。
第三類就比較少見了。有時候,不管是傳統還是現代的舞蹈,會有一幫大學生模樣的年輕人跳一些很時髦的舞蹈,不過很少見,我也就見過幾次。」
中國美食
中國的食文化因此精緻和複雜享譽全世界,既然吃是全世界人民的共性,Quora上對中國的美食也是十分感興趣。
這下面的每一個回答都非常長、非常具體,具體到分析天朝的八大菜系。但基本上,他們都持有一個共同的觀點:中國的美食真的是太多,太複雜啦!
「當提到食物時,中國地域間的食物差別非常非常大。
在一線和二線城市以外尋找非中國食物就像從乾草堆里找一根針一樣難。
而且,我並沒有算入肯德基和麥當勞,如果你曾去過其中一家(一般只會存在於發達城市),你就會發現,菜單上的食物都被中式化了。可能也是因為我沒有太多經驗,很多中國人貌似只喜歡中國食物。中國食物確實好吃!」
漢字讀音
當我們沉浸在四十四十是十的繞口令里時,歪果仁已經在討論,有哪些漢字的讀音一摸一樣,但是其意義卻天壤之別。
一位外國朋友列舉了一堆同音異義詞,你們感受下。。。
還有人非常言簡意賅地說,「草擬」和「操你」也非常不一樣,中國漢字可真神奇!(感覺這是一隻誤入歧途的小綿羊。。。)
中外印象Quora知
最後分享的一個問題是由一個美國人創立的,這個問題的回答下面有笑點,有槽點,也有淚點。我在閱讀這些答案的時候,才發現,原來發生在我們國人身上的日常,在外國人看來都是十分awesome的行為。
有提到亞洲蹲的。。。
「當然是他們可以亞洲蹲了!五年過去了,可每次我一看到隨便一個中國人都能何時何地地蹲下來我就羨慕嫉妒恨。屁股就安放在腳跟上,連椅子都免了,就這麼一蹲就可以連著幾個小時刷微信或者刷知乎!」
這隻歪果仁已經不知道該從哪兒說起,乾脆就說中國人像兔子一樣很能吃菜。。。
「簡單回答:中國朋友們向我和我的家庭成員展示了他們是怎麼吃下幾噸的蔬菜的,能吃下大量的蔬菜是中國人做的最帥的事情之一,無論是我在加拿大接觸到的中國人還是來到中國觀察到。中國的朋友們,么么噠。」接著,她用非常詳細的數據、圖文並茂地向我們展示她的觀點。。。
有提到天朝人民好客友善的。
「當然,有時候只是逢場作戲,但基本上,他們都是非常真誠的。和中國人交朋友需要花一段時間,你需要學會辨別誰是真心交友,誰是為了自己不可告人的目的而接近你,但如果你真的結交了真正的中國朋友,你就會發現他們非常仗義。我無法向你細說有多少次我被中國朋友們帶出去約飯僅僅只是為了跟我嘮嗑。慷慨、熱心、好客基本上是所有教養優秀的中國人的共有品質。」
還有說中國人喜歡唱歌的。。。
「中國人喜歡唱歌,即使在公眾場合也是如此,這應該是最普遍的中國人民特色。跟你的朋友最常做的事情之一就是去ktv,而且不同於美國的卡拉ok,是在一個私人的房間里,你的朋友連哄帶騙地讓你唱,你經常可以看到一個或一群中國人當著很多人的面高歌一曲。通常當你感到愉快的時候你才唱歌,即使你不快樂,唱歌也是一種宣洩手段,所以我覺得不管從什麼角度來看,這都是一種正能量滿滿的表現。」
不管是刷Quora也好,還是和外國人交朋友聊天兒都好,都是我們長見識的一種方式。我的師兄曾經告訴我,想長見識,就去旅遊,要是窮就讀書,要是連書都買不起就交朋友,聽聽他們的人生經歷。那個師兄當時從德國旅遊回來後抓著我blabla地講了一晚上各種奇人奇事,用他的話來說就是「開天眼」。
而且更有意思的是,我用英語跟他交流,他用中文跟我交流。旁邊的人用匪夷所思的眼光看著這兩個神奇的人。
這就是開天眼吧。
希望能給大家一絲啟發。走出去,去見見不同的人。
以上。
推薦閱讀: