Merry Mao-mas!99%的人都不知道今天是什麼節?

親愛的小寶貝們,這個誕節你過得如何?

該從聖誕氛圍里緩一緩迎接新年啦!不過今天要先和你說一聲

Merry Mao-mas!因為他的生日比聖誕節還火!

毛誕節源於英文新詞「Mao-mas」,出自《經濟學人》2013年12月7日的文章,文章的標題即為Merry Mao-mas!,將聖誕節中指代耶穌的Christ替換為Mao(毛,西方人通常多稱呼姓氏),指代毛主席誕辰紀念日,即每年12月26日,而這個日子又恰在聖誕節(12月25日)後一天。

That Mao Zedong was born within a day of Jesus Christ is seen as no coincidence by some.

As the groundbreaking drama Che Guevara that debuted in Beijing 10 years ago states,"God found mankind lives in pain so he made Jesus to save them."

"It wasn"t enough, so the next day he made Mao Zedong."

Mao was a Chinese communist leader and founder of the People"s Republic of China.

為過「毛誕節」,這家公司放假一天

2015年,網上流傳了這樣一張照片:某公司將每年的12月26日定為公司的節日「毛誕節」暨「人民節」。有網友認為這是PS惡搞,認為作為一家已經擺脫政府輸血,市場化運作的集成電路(IC)設計公司,這種頗有政治挂帥意味的做法實屬多餘;也有網友認為是炒作。據此前媒體報道,公司CEO是毛澤東同志的粉絲,還會隨身帶毛澤東同志的徽章。

對此,該公司市場部負責人確認了「毛誕節」確有其事。負責人表示,「過毛誕節主要是因為企業文化,公司從成立之初,毛澤東思想就和公司結合在一起……對於『毛誕節』放假,員工挺高興的,就像過國慶節一樣的心態,在緊張的工作中放鬆自己。」

來自Wikipedia對毛主席的介紹

Mao Zedong or Mao Tse-tung (December 26, 1893 – September 9, 1976), also known as Chairman Mao, was a Chinese communist revolutionary and founding father of the People"s Republic of China. His Marxist–Leninist theories, military strategies, and political policies are collectively known as Maoism or Marxism-Leninism-Maoism.

A controversial figure, Mao is regarded as one of the most important individuals in modern world history, and is also known as a theorist, military strategist, poet and visionary.

學英語,「至死方休」

其實呢,學英語這事童鞋們還得向毛主席學習呢~

英語是當今世界上主要的國際通用語言之一,毛澤東以戰略家的眼光清楚地認識到了掌握英語的重要性,在1955年他就對人說過:「英語將來是世界語言,要學一點,會有好處的。」新中國建立以後,毛澤東多次提倡幹部學習外語。

1954年,林克(原毛澤東國際問題秘書)到他身邊工作時,毛澤東正式提出要向林克學習英文。但毛澤東並不使用英語教科書循序漸進地「上課」,而是自己設計了一種獨特的「學英文」方式:念英語文章,一個詞、一個詞地查字典對照著念。毛澤東那時熟悉的英文詞語並不多,於是先從閱讀英文版《人民中國》、《北京周報》短文,新華社的英文新聞稿入手。

毛澤東經常在剛剛起床,在入睡之前,在飯前飯後,在爬山、散步中間休息時,以及游泳之後曬太陽時學英語。他在國內巡視工作朗間,無論在火車上,輪船上,隨時都擠時間學英語。有時哪怕只有個把小時也要加以利用。

他創造的英文單詞一直火到現在

1973年2月17日,毛澤東會見基辛格。談話中基辛格問:「主席現在正學英文嗎?」毛澤東回答:「我聽說外面傳說我正在學英文,我不在意這些傳聞,它們都是假的,我認識幾個英文單字,但不懂文法。」

基辛格也不放過任何一個恭維毛澤東的機會:「主席發明了一個英文字。」對此毛澤東爽快地承認了:「是的,我發明了一個英文辭彙——Paper-Tiger。」基辛格馬上對號入座:「紙老虎。對了,那是指我們。」賓主大笑。

紙老虎,一詞是比喻外強中乾的人(英文:Paper-Tiger),由於毛澤東主席多次的使用,已經變成了家喻戶曉的俗語了。

經典名言

Learn from Comrade Lei Feng.

向雷鋒同志學習。

A great life, a glorious death.

生的偉大,死的光榮。

Serve the People.

為人民服務。

Study hard, make progress every day.

好好學習,天天向上。

Imperialism and All Reactionaries are Paper Tigers.

帝國主義和一切反動派者都是紙老虎。

語錄摘選

The Chinese Communist Party is the core of leadership of the whole Chinese people. Without this core, the cause of socialism cannot be victorious.

中國共產黨是全中國人民的領導核心。沒有這樣一個核心,社會主義事業就不能順利。

In class society everyone lives as a member of a particular class, and every kind of thinking, without exception, is stamped with the brand of a class.

在階級社會中,每一個人都在一定的階級地位中生活,各種思想無不打上階級的烙印。

Communism is at once a complete system of proletarian ideology and a new social system. It is different from any other ideological and social system, and is the most complete, progressive, revolutionary and rational system in human history.

共產主義是無產階級的整個思想體系,同時又是一種新的社會制度。這種思想體系和社會制度,是區別於任何別的思想體系和任何別的社會制度的,是自有人類歷史以來,最完全最進步最革命最合理的。

The only way to settle questions of an ideological nature or controversial issues among the people is by the democratic method, the method of discussion, of criticism, of persuasion and education, and not by the method of coercion or repression.

解決人民內部矛盾,不能用咒罵,也不能用拳頭,更不能用刀槍,只能用討論的方法,說理的方法,批評和自我批評的方法,一句話,只能用民主的方法,讓群眾講話的方法。

Every Communist must grasp the truth, "Political power grows out of the barrel of a gun."

每個共產黨員都應懂得這個真理:槍杆子裡面出政權。

All reactionaries are paper tigers. In appearance, the reactionaries are terrifying, but in reality they are not so powerful.

一切所有號稱強大的反動派統統不過是紙老虎。

People of the world, unite and defeat the U.S. aggressors and all their running dogs! People of the world, be courageous, dare to fight, defy difficulties and advance wave upon wave.

全世界人民團結起來,打敗美國侵略者及其一切走狗!全世界人民要有勇氣,敢於戰鬥,不怕困難,前赴後繼。

"Fewer and better troops and simpler administration." Talks, speeches, artricles and resolutions should all be concise and to the point. Meetings also should not go on too long.

「精兵簡政」。講話、演說、寫文章和寫決議案,都應當簡明扼要。會議也不要開得太長。

The people, and the people alone, are the motive force in the making of world history.

人民,只有人民,才是創造世界歷史的動力。

We must make a distinction between the enemy and ourselves, and we must not adopt an antagonistic stand towards comrades and treat them as we would the enemy.

要分清敵我,不能站在敵對的立場用對待敵人的態度來對待同志。

參考例句

His performance of Mao Zhedong is top-notch.

他扮演的毛澤東表演特別出色。

The slogan of convening a political consultative conference was put forward by Comrade Mao Tse-tung

召開政治協商會議的口號是毛澤東提出的。

Article in commemoration of the ninetieth birthday of Dr. Sun Yat-sen.

這是毛澤東為紀念孫中山誕辰九十周年寫的文章。

Speech at the thirtieth Session of the Central People"s Government Council.

這是毛澤東同志在中央人民政府委員會第三十次會議上的講話。

Mao was an accomplished scholar of Classical Chinese, an omnivorous reader, a deep student of philosophy and history

毛澤東還是一個精通中國舊學的有成就的學者,他博覽群書,對哲學和歷史有深入的研究。

Comrade Mao Zedong"s Combat Liberalism is a good Marxist essay.

毛澤東同志的《反對自由主義》,是一篇馬克思主義的好文章。

Without a word, Mao walked into his own room and came back with a padded coat for his old landlord

毛澤東就進屋取出一件棉衣來給了他。

directive to the Chinese People"s Volunteers

這是毛澤東同志給中國人民志願軍的指示。

In 1949 Chairman Mao Zedong declared that the Chinese people had stood up.

一九四九年毛澤東主席宣布中國人民從此站起來了。

Mao Zedong Thought should be differentiated from Comrade Mao"s mistakes in his later years so that there is no confusion.

應當把毛澤東思想和毛澤東同志晚年的錯誤區別開來,這樣可以避免許多混亂。

We have also evaluated Comrade Mao Zedong"s place in history and Mao Zedong Thought.

對毛澤東同志的歷史地位和毛澤東思想,也作出了恰當的評價。

毛澤東同志是偉大的馬克思主義者,偉大的無產階級革命家、戰略家、理論家,是馬克思主義中國化的偉大開拓者,是近代以來中國偉大的愛國者和民族英雄,是黨的第一代中央領導集體的核心,是領導中國人民徹底改變自己命運和國家面貌的一代偉人。

——習近平

《在紀念毛澤東同志誕辰120周年座談會上的講話》

2013年12月26日

|免責 聲明 |

*本文部分圖片、文字信息來源於網路,如侵犯到您的權益,請及時通知我們。作者所述觀點不代表譯者本人及所在機構或其關聯機構的觀點闡述。本文為編譯文章,僅供交流學習使用,版權使用請聯繫原作者本人。

?翻譯、實用乾貨、CATTI筆譯、口譯,歡迎關注主頁君——翻譯米!

?歡迎加入譯國譯民翻譯米Q群:608890269,每日分享CATTI實用辭彙與實務練習,並可領取三筆真題測試卷一份,一起戰勝CATTI!

?另外,如果您還是一個學生,或者想要未來從事職場翻譯以及筆譯的相關工作,歡迎加入我們的職場筆譯討論交流Q 群:485676404 .更多職場資訊,職場翻譯技巧幹貨等你哦~.更多職場資訊,職場翻譯技巧幹貨等你哦~


推薦閱讀:

如何學好醫學英語?
英語詞根與單詞的「說文解字」(上)
高效擴大英語辭彙量,從這本書開始
遊戲和開放式教學 – 兒童教育產品概念設計

TAG:圣诞节 | 英语学习 | 英语翻译 |