我的新歡藝術家, 看完你也會愛上他
上周接了一個給品牌寫童詩的CASE,為了找靈感,我翻了很多現代詩。
發現有個叫謝爾·希爾弗斯坦的人寫的詩特別有趣。
不信你看這首:
被綁票
今天早上
我被三個蒙面大漢綁票
他們在路邊攔住我
騙我說會給我吃糖果
我連連說:「不要不要。」
他們卻把我的衣領抓牢,
扭著胳膊別到了後背
拚命把我往車后座推
那輛轎車豪華得很
可我一點兒也不興奮
因為手被爛鐵絲緊緊捆
然後他們給我蒙上眼罩
於是我什麼都看不到
他們把棉花塞進我耳朵眼兒
於是我什麼都聽不見。
他們的車開出二十英里,
不,至少開了二十分鐘。
他們拖我下了車,
進了陰冷的地下室。
他們把我扔到牆角,
兩個人出去準備把錢要,
一個留下把我看好,
黑洞洞的槍口指著我。
我被牢牢綁在凳子上……
這就是為什麼我上學遲到。
☆ ☆ ☆
讀完讓我覺得這傢伙是個長大了也依然記得自己是個孩子的大人。
查了下這首出自他的童詩集《閣樓上的光》。翻譯者是葉碩。
作者: [美] 謝爾·希爾弗斯坦 文·圖 出版社: 南海出版公司
原作名: A Light in the Attic 叢書: 新經典文庫·愛心樹繪本館
這本里,不僅有他的詩,還有他的畫,算是圖文並茂。
這傢伙畫畫風格極簡,你看這首:
他顯然看不起膽小鬼,這種語氣的詩他還寫過下面這首:
害怕
布朗?巴那巴斯,
總是害怕被水淹死。
所以他從不游泳,
也不乘坐小舟。
他甚至從不洗澡,
更別說跨過壕溝。
他一天到晚坐在家裡。
他的房門緊鎖,
窗子也被釘牢。
他嚇得渾身顫抖,
生怕大水把他沖走。
他淚水流成了河,
充滿了整個屋子,
最終,
他淹死了。
譯者:葉碩
看到這,我不厚道地笑了。
有的詩古靈精怪,比如下面這2首
▼
▼
沒人
沒人愛我,
沒人疼我,
沒人給我摘梨摘桃,
聽了我的笑話沒人會笑。
我打架時沒人幫我,
夜深了沒人替我做功課。
沒人給我親吻,
沒人為我流淚,
沒人覺得我是個好寶貝。
如果你上課提問,
誰是我最好的朋友。
我會站起來回答,
沒人就是我的至交。
但是就在昨晚,
我嚇得渾身打顫,
我醒來發現沒人不在身邊。
我大聲叫喊著去拉沒人的手,
沒人通常就站在黑暗中間。
我在屋子的每個角落搜索,
所有找過的地方卻都是「有人」!
我找得累了,而天已是清晨,
毫無疑問,他已走了,
我的沒人
譯者:葉碩
上面這首讀來會讓我想起
自己童年時幻想出來的那些朋友
孤獨並不是大人的專利
小孩子也會感到孤獨的
他也會在詩里寫小孩子的小私心▼
看的人忍俊不禁比如:想低價拍賣掉愛哭的小妹妹,
想獲得一塊可以擦掉討厭鬼的神奇橡皮擦
隱隱從中找到了
一枚長不大的超級幼稚鬼
☆ ☆ ☆
看著看著,
我忍不住搜了下,
WHO
is
謝爾·希爾弗斯坦
發現他居然也是繪本《失落的一角》、
《愛心樹》的作者
這兩個繪本都超有名
《失落的一角》講的是,
一個圓缺了一角,
它一邊唱著歌一邊尋找那失落的一角的故事
像是一個成人寓言,讓你思考
何為完美、何為缺憾,何為自我、
你所追求的是不是你真的需要的
「一個圓缺了一角,它一邊唱著歌一邊尋找。有的一角太大,有的又太小,它漂洋過海,經歷風吹雨打,終於找到了與自己最合適的那一角,它們組成了完整的圓,但圓卻發現自己再也無法歌唱,於是它輕輕放下已經尋到的那一角,又獨自上路繼續它尋找的征途……」
——《失落的一角》
一棵樹愛著一個小男孩
為他奉獻了一切
如果你曾經被人不求回報的愛過
或者你曾這樣愛過別人
你很容易會被這本書
觸摸到心底最柔軟的部分
既可以寫非常深情、
富有哲理的的故事,
也可以寫超級淘氣、天馬行空的詩
這讓我很好奇這人長啥樣
於是搜了下
發現本尊是這樣的畫風:
他的朋友說,謝爾·希爾弗斯坦日常就是穿著舊舊的牛仔外套,衣著隨意潦草,背著的包里鼓鼓囊囊塞著在寫的詩稿、歌詞,走在紐約街頭。
也發現,這位光頭大哥不僅是
詩人、還是卡通畫家、
插畫家、劇作家、作曲家、鄉村歌手
真是全才(☆_☆)
好啦,我單方面宣布
你是我的新歡藝術家
他為電影《明信片的邊緣》所作的歌曲《I』m Checking Out》
獲得1991年第63屆奧斯卡最佳原創歌曲獎提名;
《人行道的盡頭》同名唱片還獲得1984年格萊美獎。
這位大叔一開始是給各種雜誌畫插畫
據說其中有《花花公子》。
後來被童書編輯賞識,
邀約難卻的他寫了第一本童書
《一隻會開槍的獅子???》
講的是一隻小獅子,本來好端端地呆在森林裡
結果有天遇到了獵人。
於是有了這樣的對話:
「你用不著開槍打死我,」小獅子說,「我乾脆就乖乖地做你的獅皮地毯,躺在你的壁爐前面,我連筋肉也一動不動,你可以坐在我身上,要烤多少果汁軟糖吃,就烤多少果汁軟糖吃。我也愛吃果汁軟糖。」
這隻愛吃果汁軟糖的獅子後來怎麼樣了呢?他是怎麼變成會開槍的獅子的呢?自己去看吧。
(友情提示:這本我覺得對小朋友來說可能有點深,大人看大概更有感觸。)
順便說,這本還是我喜歡的翻譯了很多童書的任溶溶老師翻譯的。
《一隻會開槍的獅子???》出版後頗受歡迎,
之後他才走上了童書創作的道路。
據說在美國只要賣童書的店就會看到他的書
我查了下,他是1999年去世的,離開這個世界已經有17年了。
不過他的詩、他的歌、他的畫依然陪伴著我們,也讓我們記得他曾經來過這個雖然混亂但更多美麗的世界。
讓我想起電影《觸不可及》里的台詞
「為什麼人會對藝術感興趣?」
「因為藝術是
人作為生命的過客
能在世上留下的唯一痕迹。」
最後送上他寫的詩里我特別喜歡的2首,翻譯者都是葉碩:
冰凍的夢
我要把昨天我做的夢,
拿到冰箱里冷凍。
到遙遠的一天,
我變成了白髮蒼蒼的老翁,
我就把這個可愛的美夢
拿出來解凍,
然後把它煮沸,坐下來,
浸暖我冰冷的雙足。
總得有人去
總得有人去擦亮星星,
它們看起來灰濛濛。
總得有人去擦亮星星,
因為那些八哥、海鷗和老鷹
都抱怨星星又舊又生鏽,
想要個新的,我們沒有。
所以還是帶上水桶和抹布,
總得有人去擦亮星星。
☆ ☆ ☆
歡迎關注我的微信公號:雅君的好用分享(yakishare)
和你分享我歡喜的各種:雜物、書、電影、小店……還有妙人
推薦閱讀: