長期在海外生活的人,怎樣防止中文水平退步?

題主大學生一枚,留美五年,身邊中國留學生不多,除了放假回家寫便條簽快遞,寫中文的機會幾乎為零。

以前在國內讀書的時候語文成績一直很好,重點中學年級前三那種。文章寫得不錯,生僻字也認識挺多。可是出來以後漸漸發現中文水平一日不如一日,說話、打字時不時會詞窮,寫字的時候「卡殼」,有時候甚至很簡單的字都想不起來,這讓我很慚愧也很失落。

想請教身在異鄉的諸位有沒有什麼經驗,多謝。


在知乎上答題啊!答題的時候,不要夾帶英文。好好地用書面中文答題,少用網路語言。

說老實話,我的中文寫作和閱讀現在還不如英文。從上大學以後就基本沒怎麼看過中文書,也就是最近幾個月才再撿起來。到了國外以後,看的中文作品就更少了。

讀些文學性比較強的中文作品(小說、散文),少看公眾號文章。

我們作為用中文接受教育的人,語言水平比海外華人強就加強在書面表達能力和對文學語言的理解能力。口語好、能聽懂這方面一些海外華人也不差。很多海外留學的中國學生,尤其是理工科學生,本來就沒讀過多少中文作品,到了海外更碰不到中文了,久而久之中文就會倒退到一些海外華人的水平。


說不會退步的可以把自己的高中作文拿出來,看還能不能寫出那種遣詞造句。很多人怕是連錯別字的標準都達不到。


我覺得大部分人防止英文水平退步倒是真的。。。

我來美國之前托福98,來美國呆了一年再考變成了89。。。

來美國倒是沒少用中文談笑風生,感覺扯的淡比在國內都多

如果要我給出建議,我建議加幾個知乎群,裡面每天討論內容上天入地無所不包,好幾千條消息


有油管上的各種國劇,有B站上的各種二次元,有微博上的各種逗逼,有微信朋友圈上的各種裝13炫耀,還有知乎上的各種撕逼,你怕什麼?

你反倒應該關心一下你的外語水平,別搞得到時候考托考G成了你英語的巔峰狀態


謝邀。

買幾本鋼筆字帖,抄抄散文,佛經,詩詞之類的,不但不會退步,估計還能有所長進。


……我覺得廣大工科生應該警惕自己的英語印度化……

為了反擊,我成功教會了和我關係還行印度同學「嘎哈呀」「慣你包」以及「you can you up」


徐老師說的對。中文水平下降不了,英文水平飛速下降。

剛出國,去subway買飯,好多都不認識:"I.want this, this, and ... this one. Debit card please. Thank you!"

一學期之後,把舍友放在前面。等他點完,「Same as him.」

至於建議?加入中國人的圈子就好了。


上知乎提高提問技巧。例如多用排比句、成語、熟語;注意標點符號的使用;標題精鍊,服務中心思想;結構清晰,形散神不散;舉例得當,思維辯證;虎頭蛇尾,內容飽滿;由淺入深,字字珠璣;老少咸宜,具有趣味性;角度引人深思,可幫助全人類提高哲學水平:這樣你的語文自然不會退化了


對不起 身邊除了上課全是中國人環境 沒退化反而外語退化了


我敢說,我上知乎就是為了維持漢語水平的嗎


資磁國曦老師!

我的英語巔峰是剛考完托福雅思那段時間!

中英混的巨B猛,好久緩不過來勁兒~

再加上,攬了一堆打字幕的活兒,成天著那種翻譯腔的國語,感覺自己中國話都說不利索你問我現在?

口亨!

要不是因為成績過期,再考一次,我都不造自己退步那麼多!

鬼知道100+掉到80+是怎樣一種體驗


我懂題主說的這種感覺!

說下自身的情況吧,我小學畢業後隨家人在歐洲定居。我在的地方中國人很少,學校里也只有我一個亞洲人。

在這種大環境下,中文作為母語肯定不會忘光,但多多少少肯定會生疏。自從出國後便再也沒系統地學習過中文,因此我的文學素養不高,幾乎寫不出什麼好文章,更沒有什麼華麗的辭藻。中文還經常是病句,沒寫完一句話都要默默讀上幾遍。對我來說,中文或許是閱讀理解(中文的構造導致很少會有完全看不懂的生詞)和口語交流方面掌握的最好的語言,但是寫作真的是個嚴重的問題。拋開提筆忘字不說,更多時候根本詞不達意、辭彙貧乏。所以我更願意寫英語或我的第二語言。

言歸正傳,既然已經意識到了這個問題,我所採取的方法是小學生老師經常安排的作業之一:寫讀後感。我努力閱讀更多的中文文學作品,然後動筆寫下內容大綱或小說人物/情節分析。每讀完一本書後寫下一篇讀後感;茶餘飯後向家人介紹一下自己讀到了什麼。

這是一個笨方法,但是很有用。

題主加油!無論身在何方,不應忘記來處,願我們的中文能一起變好!


刷知乎


堅持朗讀和閱讀是有效果的。母語也會忘的,尤其口語和寫作,聽和閱讀可以一直保持沒問題。

在國外的時候因為目睹老華人故意坑新華人,覺得不忍心再看,

於是曾經有挺長一段時間沒跟華人團隊里來往,

副作用是很長時間沒有人跟我說中文,我當時又在惡補英文,整天聽英文,寫英文,看英文。

我當時覺得母語是不會忘的,所以從沒想過中文會退步這件事,

直到有一天,在路上偶遇中國人,我才發現問題很嚴重,我說話很不順利( ̄▽ ̄") 。

於是我就每天拿出一段新聞大聲朗讀一下,堅持了一段時間,終於不在斷斷續續了,聽起來還可以吧。

不過我回國了這麼久也沒恢復到過去那個語文程度,

好處是,家裡人都覺得我現在說話很萌。

PS:回國後我再也沒有跟家裡人吵過架。。。


最痛的手術是哪種? - 匿名用戶的回答

點進去看評論,分分鐘保持你中文水平。

換言之,只要你保持網上那些low逼分分鐘留言撕逼的耐性,中文,起碼日常的中文交流,是沒有可能退步的。


這個我可以答一發,大一的時候也面臨了同樣的困境,比如寫字的時候突然發現不會寫,然後要表達的時候感覺沒有那麼恰切了,放低了自己語言表達的標準(甚至覺得賣個萌就好了)。

我後來針對忘字和文言表達,採取了一些預防措施。

比如,我開始寫信和寫作。因為語言環境的改變,導致文字的接觸和使用變少,所以為了讓自己不那麼脫離文字環境,我開始寫信和寫作,強迫自己去使用,書寫這些文字。另一方面,寫字的時候會放慢思考,打磨語言表達。其實現在網路很發達,接受中文的信息或者閱讀中文都很平常,但是很少有機會能很有效地用中文表達想法。

後來有時間和精力了,也會買很多中文書籍,努力增加閱讀量。今年開始學了點書法。

總的來講還是儘力不脫離語言環境吧。


學中文是不可能學中文的 這輩子都不可能學中文的 回國也不想回 平時也不說 就只有靠刷知乎才能維持的了中文這樣子 進知乎感覺像回家了一樣 裡面個個都是人才 說話又好聽 我超喜歡在裡面的!


分頁阅读: 1 2 3