それが案外に実用品だった事を、二十歳ちかくになってわかって、を+頓號是什麼用法?を不是應該接他動詞嗎?
01-24
完整的句子是 掛蒲団のカヴァを、つくづく、つまらない裝飾だと思い、それが案外に実用品だった事を、二十歳ちかくになってわかって、人間のつましさに暗然とし、悲しい思いをしました
?(格助詞)體言またはそれに准ずるものを受ける?
①対象を示す?現代語では?他動的意味の動詞と対応して目的格的な働きをするが?奈良?平安時代には?自動的意味の動詞や形容詞の前でも使われた?心情?可能の対象を示す?を?は?古くは?が?が一般的であったが?現代語では?人を好き??故郷を戀しい??字を書ける?など??を?も広く使われる?萬葉集1?紫の匂へる妹―にくくあらば人妻故に我戀ひめやも??古今和歌集序?花―めで?鳥―うらやみ?霞―あはれび?露―かなしぶ??古今和歌集秋?女郎花多かる野辺に宿りせばあやなくあだの名―や立ちなむ??源氏物語玉鬘?うるさきたはぶれごと言ひかかり給ふ―煩はしきに??栄華物語月宴?碁?雙六うたせ?偏―つがせ?這是廣辭苑中的解釋,也就是說現代日語中一般是規定wo後面加他動詞的,但是平安奈良時期也有加自動詞的,但一般是表示心情、可能的詞。
不過既然是語言就不可能完全按照規定來,所以現代語中也經常有を加自動詞的情況,但好像也就是一些表示心情啊可能的詞吧,最常見的應該就是這個分かる了。
を 在古日語中可以表達希望、心情啊喜惡啊什麼的,你可以去查查廣辭苑裡面 を 的用法。謝邀~樓上解釋的已經很清晰了,簡單來說:句子太長,停頓一下;を和わかる呼應,表示其對象;を不一定只與他動詞連用,只是初級學習的時候為了好理解才這麼講的~
謝邀日語剛入門,無法回答您的問題。。。
樓上既然改答案了,那我就不說樓上瞎扯了。不過這裡跟惋惜還是沒關係,不能句子里有什麼就扯什麼,下面有悲しい就惋惜感嘆,上面還有案外呢怎麼不說を表示意外
這裡就是
それが案外に実用品だったことをわかって悲しい思いをした
を與わかる配對,表示わかる的對象
當然わかる本身是一個自動詞,をわかる是衍生出的用法。並非只有他動詞才會使用を提示對象
句子太長了一口氣讀不完,在恰當的地方加個頓號便於理解
を與他動詞配對使用是を的用法的一大誤區,を的作用必須單獨分析
將を+自動詞的用法視作を的用法的例外也是一個不合適的說法
を作為格助的用法大體有二,一是表示動作的對象,二是提示從屬關係;其中を+他動詞的用法只不過是表示動作對象的一部分,而提示從屬關係的最常見用法就是足を踏まれる
推薦閱讀: