有哪些東北話是外地人根本理解不了的?
有些源自山東的東北話,可能有部分東北人自己都弄不明白。例如我爺爺最愛說的,老鼻子,開白水,空心人兒,大腰母,切歪。還有些源自於滿語的,哈喇子,哈拉巴子。還有些是源自於俄語的,我忘了。
丁霸,浮流,啥么,栽愣。
出生在鐵嶺,工作在丹東的來嘮嘮鐵嶺篇哥能、激格朗、皮(兒)片(兒)的、累挺、刺撓、了特、撒冷的、趕趟、摸古、顧東(輕聲)、外屋地、苞米該子、膈應、秀米、拉硬、鬍子、狗蹦子...丹東篇歹、巴苦巴苦、滋滋甜、小suo(三聲)、賴JI巴ZI、洋四子、吃yue、來ke(三聲)、彪呼呼...其他遼寧地方方言錦州葫蘆島一帶,尾音上揚,聽著好像疑問句...比如鄉村愛情中的王大拿(對了,鐵嶺話 大拿 )。大連營口丹東差不多,大連話海蠣子味更濃些。
丁壩(音):經常,總的意思固用(輕聲yong):蠕動
造?
整?春?丼?發der音,個人理解為:大白天你走路都能掉井裡,能不der嗎?驢(一聲)他!
格路?嘎拉哈?波棱蓋?禿嚕皮?習了馬蛤?造個句?
隔壁村那個二尕子也不道一天他咋造的,整成那樣嬸兒的,大脖子、腳後跟都是大黑春,那天看他der了呵的一個人栽栽楞楞的大晴天中午自個兒放炮把自己嚇一跳,加上旁邊有人嚇唬他:「驢他個山炮!」嚇得舞舞跑,誰知道一著急直接卡zhuai了,那傢伙波棱蓋都干禿嚕皮了。你說說他啥時候能改改這習了馬蛤的毛病呢啊?
這麼嘮嗑能理解不,題主?買He 遼陽話吧,就是買零食。憋哭了,一會帶你買賀去。
小時候去我哥家吃飯。
小侄子把零食、玩具弄的滿床都是,被子也扔到了地上。嫂子在廚房刷碗。我哥過來跟我嫂子說:你去瞅瞅你的床,造的沫沫啷嘰的。
我就問什麼叫「沫沫啷嘰」。我哥接過洗碗巾說,從前有個李小狗,她的床就是「沫沫啷嘰」。我嫂子對著我哥胳膊就是一拳。我又問李小狗是誰。我哥一邊刷碗一邊說剛才誰打我誰就是李小狗(我嫂子姓李)長大後有一個關係很好的同事是南方人。有一天她問我「沫沫啷嘰」是什麼意思。我本來想說,就是亂七八糟。想了一下覺得不太確切。於是回答她,就是批兒片兒的。垃圾:哥能(輕聲)趕快:撒楞滴為什麼:擁顧啥倒退:吞(四聲)
我自己先來一個吧,刺撓,隔路,羊了二正
東北話里沒有疑問句。
「你瞅誰呢?」不是問你在看誰,而是大哥警告你小心挨一頓胖揍;
同理:瞅你咋的?也不是在徵求是否可以瞅你的意見
「你是不是不想要腿了?」不是問你需不需要截肢,而是你媽命令你穿上秋褲;
「你跟誰倆撕巴呢?」不是問你在與誰爭執,而是表示這頓飯他買單了;
「你咋那麼不要臉呢?」不是問你為何如此厚臉皮,而是女孩提醒你可以親她了。
「那你說你想咋地?」不是在徵求你的意見,而是告訴你逆我者亡。
「你得瑟個啥?!」不是問你得瑟什麼,也不是問你為什麼要得瑟,而是告訴你,沒事兒別老瞎得瑟!
例句: 你和我倆得瑟(裝)呢?
此處的「我倆」=「我」老jiba登,老bi登,老kuai(三聲),坑ci癟肚,統gu,cuoJin二半槽子,指尖不尖傻不傻的。啊,對了,尖是聰明或者有心機的意思。
內噶:你去內噶幫我把鞋糗來
賴(三聲)塞:撒嬌魚雨七七:整整齊齊
波棱蓋磕馬路牙子卡禿嚕皮了賊拉疼
坑吃鱉肚,嘰哩拐顧
馬葫蘆,等於井蓋子??
zhua,念第三聲,我也不會寫
來個地域性的東北話吧……
倉買=小賣部
默默看完所有答案的感受:這些詞語都是自帶音效的。
血臟(xie zang)——特別臟血受(xie shou)——特別爽
嘎(ga4):賭(賭博是不對的),一般指相熟的人壓小注。
扽(den4):拽、抻,扽衣角、扽被子床單等…
嘎巴(ga2 ba):附著在(衣物、日用物品、身體等)表面的固態臟污
餄勒(he2 le):液態污漬在(衣物、日用物品、身體等)表面形成的痕迹
塌(ta2):皮膚經過液體較長時間浸泡後又被外力摩擦紅腫並有疼痛感的現象
坨(tuo2):麵食被湯水長時間浸泡發脹並失去勁道口感的現象及過程
浮囊(fu1 nang):皮膚長時間在水中浸泡形成的白色柔軟褶皺的現象
呢(ne1):厲害,霸道幹活麻利,撒愣 sa leng 。
橫是
當時我爸一些同事來家裡做客,快到中午了我媽就準備做飯,同事里有個小姑娘來廚房幫忙,我媽就說,不用來幫忙你去跟他們嘮嗑就行了,當時哪個小姑娘就愣了一下問什麼是嘮嗑,我媽樂了告訴她就是聊天
- 尿性:形容人時說這個人做事又個性又牛B;
- 肉/哏 形容人的時候指的是這個人做事不爽快,太糾結墨跡。
- 哏:還有一種含義指的是這個事很搞笑,很有趣。
推薦閱讀:
※東北說的馬猴子到底是啥?
※為什麼方言版的翻譯用詞往往都特別粗俗?
※大家是不是也覺得華北方言相比粵方言和吳方言更有鄉土氣息?為什麼呢?
※是什麼讓全國人民覺得「俺」是東北話?