漢語難學是不是因為現代學習漢語的方法不夠好?

我的確是外行。只是想知道只在進行漢語教學的各位會不會有這樣的想法。謝謝各位回答我。我會回去多看這方面的書,謝謝:)


題主有對外漢語教學經驗嗎?不如坦率承認教學經驗還不夠如何,把這個問題放大到整個對外漢語教學界並不能解決你現在的問題,只是比爛而已。

如果題主已然是一個資深教師,我為我的揣測道歉,如果不是,可能還需要多學習,多進步。

但是我是支持題主的大前提的,所謂漢語難學,其實是對外漢語老師本身的責任,我們的研究不夠,我相信任何一種語言都能用合適的方法在充足的時間內學好。不應該把這個責任推給漢語難學之類的定論,自己承擔下來,然後去解決。

建議題主把這麼大的一個命題分化,只是你教一個留學生碰上了問題而已,具體問題具體分析,不用放得這麼大。

冒犯了。


您用的是什麼樣的「現代學習漢語的方法」?


我覺得不是因為學習方法不好,而是因為漢語本來就是一門很難的語言。

拿英語和泰語來說,它們都是表音文字,所以你會讀的時候差不多就能寫出來了

而漢語是表意文字,就算你會讀,也只能表示估計你會寫出這個字的拼音,因為漢字的音和形是完全沒有關聯的。

除去讀寫這方面的難度,再加上漢語本身的含義。

形近字同音字多義字通假字…高考學生都做不好的題目對於外國人來說就更難了。所以說中國文化博大精深,光是語言這方面就夠外國人受的了。

我認識一個非常牛逼的泰國女漢子,環遊了世界好幾圈了,大多一個人,偶爾和朋友出行。她在澳大利亞待過三年,所以說英語沒有泰國人的口音,我們交流起來也很方便。

中國人的英語水平之高你只有出國之後才能體會到。泰國大學生還在學yes or no的時候,我這個漢語專業的學生已經可以在上泰語課糾正用英語教學的教授的發音了。

扯遠了,女漢子和我說她想好好學中文,因為中國現在越來越強大,中文實在太重要了但是中文又太難學…然後她又說到自己在中國買了一輛公交車開回泰國的經歷-_-||-_-||-_-||我很費解問她你都不會說中文怎麼還能在中國買公交車??她當時激動地嘴裡的pizza差點噴出來:「when I was in shanghai,beijing,hangzhou…I think every Chinese can speak English!!!!」

所以就算她有一顆好好學中文的心,但又因為中國人的英文水平之高,所以也就沒了學漢語的動力。 不過漢語也的確很難解釋,比如說「你好」,你可以把好解釋為「good,fine」,「好漂亮」里的好可以解釋為very,那「你好意思么?」→_→→_→

說到意思,那有意思的就來了。

舉例:

過節了,老王給單位里的局長送禮。

局長:老王,你這是什麼意思?

老王:我就是意思意思…

局長:你這人還有點意思…

老王:小意思,小意思…

⊙▽⊙就算你心裡明白,但是給母語不是漢語的人解釋會不會有種想要自掛東南枝的衝動??

所以不要單方面質疑學習方法不行,而忽略了漢語本身就很難的本質。我化學考十一分的時候也沒怪人家教材寫得不好啊≥﹏≤


不是。

看一門語言是否難學首先要清楚它的特點。語言從結構上說可以分為語音,辭彙,語法三個方面。語音是物質外殼,辭彙是建築材料,語法是結構規律。就對外漢語來說,語言要素的教學就可以分為語音,辭彙,語法,漢字的教學,是教授漢語的基礎知識。

在語音方面,漢語的聲調和某些音素不容易掌握,語音基礎沒有打好,一旦形成了習慣,錯誤的語音最容易「化石化」,以後就很難糾正。所以第二語言教學,不論學習者帶有各種目的,都應嚴格要求學好語音。

其實對外漢語教學方法是很多的,像什麼語法翻譯法,直接法,情景法,閱讀法,聽說法,試聽法等等啊。所以漢語難學也不能完全說是方法的問題。

本來想一點點說完的,結果發現手機打字好累啊。T^T

對外漢語教學一直在發展,關於教學方法也是層出不窮,多種選擇,總有一款適合你的喲,喵~

題主可以看看北京語言大學出版社出版的劉珣編寫的《對外漢語教育學引論》或者趙金銘主編的《對外漢語教學概論》都有很詳盡的介紹。


我教歐美人寫漢字,成年人,從零開始,每周大概學50個生詞左右,也就是100個漢字。

教歐美成年人漢字算漢語教學中最難的一項了吧

今天期中考試,一共24個人考試。90分以上10個人,其中95分以上7個人,60分以下5個人。及格率75%左右

你覺得怎麼樣呢?

我想說的是,漢語學得好不好,關鍵在老師。我以前剛開始上課,也被韓國人投訴過,繼續硬著頭皮上課。等有經驗了,上課好了,自然把學生教得好啦。

當然最好的是,懶得理那些韓國棒子了。

好像離題了


漢語的演化過程很長,內容十分繁雜。


推薦閱讀:

iOS 上最優秀的漢語字典/詞典是什麼?
有人說漢語相對其它語言缺乏邏輯,對不對?
大神求助有哪些聽起來比較裝逼高深的詞語在寫作文的時候可以替換平時的低端詞語比如覬覦代替想要???
中文中有哪些不被人發掘的舶來詞(如「歇斯底里hysterical」,「邏輯logical」等)?
繁體的乾和乾坤的乾究竟是不是同一個字?

TAG:漢語 | 語文 | 現代漢語 | 對外漢語 |