在創作歌曲這方面,漢語相對於其他語言是否有優勢?

除了音調這種,從文字或表達角度上,比如有一個固定的旋律,漢字能表達的情感不是更多嗎? 而且不合音的字不就像詩那樣能夠"鍊字"嗎???


至少和英語比較的話,恐怕是劣勢。

  • 在漢語歌曲寫作中有一個重要的事項是詞曲咬合,也就是說你旋律的走向和你的聲調要一致,盡量避免倒字。所以這等於旋律發展的空間限制更大,自然成為了劣勢;
  • 另外我始終認為漢語不適合說唱,可能是因為漢語的聲調太多導致速度變快後過多的聲調變化聽上去會覺得彆扭(這跟音樂相通,快速的旋律往往要求變化簡單,否則讓聽者抓不住重點,參見Schoenberg的《作曲基本原理》)。

當然,在現代社會,這種劣勢我認為不會對我們歌曲旋律寫作之外的音樂創作產生影響。

因為不是研究語言的,所以就當拋磚引玉了哈~


最大的劣勢是文化限制和地域限制。


多半是劣勢吧。一個是聲調跟旋律的配合限制大,二是音節太齊整,跟旋律和節奏配合會太單一,三是漢語信息量太大,不適合旋律太快的歌,說唱就更算了。


最大的優勢就是歌詞吧,同樣唱一句的時間,中文歌詞的信息量比其他語言的大的多,即使沒有音樂,整體歌詞看下來已經十分接近於現代詩了。


我舉一個例子,不敢說是漢語的劣勢,但是看起來漢語可能確實在押韻上和一種節奏的表現上會失去一種可能性。

つじあやの的ぎゅっと抱きしめて

この手を離さないで
瞳をそらさないで
悲しみを忘れないで
夜明けにくちづけて

この燈を絶やさないで
心を閉ざさないで
悲しみに凍えないで
夜明けをつかまえて

這兩段的押韻和節奏會很不錯,不過漢語不靠這些形式表達語法,就會失去這種可能性。

當然漢語創作的歌詞可以不可思議的美。

不過可能漢語創作歌詞最大的問題在於不看歌詞基本聽不懂吧,非常依靠聲調區別意義的語言可能都有這個問題,納西語歌曲也是一樣。


這是肯定的因為漢字的音很多是固定的,而英文的一個單詞可以有n種發音所以拓展很好。


是的,漢字是具有某些優勢的,它並不像英文可以很直白的表達,往往要委婉,要比喻,要誇張,要使用各種文字技巧,使得歌詞更加難寫,但下功夫努力學習練習,寫出來的更有味道。再加上漢字一字一節的特性,使得說唱或者其他節奏鮮明的音樂形式更具有節奏感的爆發力,音樂的歌唱性。


推薦閱讀:

為什麼兔和鴨後面有「子」字而沒有「貓子、狗子」的說法?
有助於母語不是漢語的人學中文的軟體有哪些?
為什麼漢語里對單人的禮貌用語是「您」,對多人卻不稱「您們」?
怎樣給零中文基礎的外國成人學生上好漢語課,使之生動而不乏味?有哪些推薦的教材,有效的教學策略以及教學方式?
漢語難學是不是因為現代學習漢語的方法不夠好?

TAG:音樂 | 語言 | 漢語 | 歌曲創作 |