標籤:

偶然聽到the mass這首歌,感覺很奇怪,這首歌大意是什麼?

如題


公元1803年,在德國巴伐利亞的天主教會布蘭修道院發現了一些13、14世紀寫作完成的宗教劇本和聖詠歌譜,這些作品可能是由當時的教會神職人員或詩人完成的。1847年德國學者施梅勒將這些文物以《布蘭詩歌》(Carmina Burana)的標題公佈於世。2003年Era樂隊將布蘭詩歌的古典風格與現代風格融合,一首拉丁語主打曲《The Mass》讓樂隊名氣大增,歌詞呼求天主的神跡,助佑戰士為真理而戰。因此曲,布蘭詩歌也重新回到公眾視野。(該曲目不是納粹使用過的歌曲,以訛傳訛)

(據說手抄本發現是這樣的,你們可以找找看歌詞對地上不)

也就是說,這是一首以拉丁語寫成的天主教宗教詩歌

The Mass 中英字幕版

拉丁語歌詞如下:

Semper crescis aut descrescis

變化無常盈虛交替

Vita detestabilis

可惡的生活

Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem

把苦難和幸福交織在一起

Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem

把苦難和幸福交織在一起

Egestatem potestatem dissolvit ut glaciem

無論貧賤與富貴命運之輪

Divano divano re divano resi

神聖的神聖的神聖的順序

Divano resido divano resia

神聖的賜福神聖的賜福

Divano divano re divano resido

神聖的神聖的神聖的賜福

Divano resia

神聖的賜福

Sors salutis et virtutis michi nun contraria

我的健康和美德被命運摧殘著

Est affectus et defectus semper in angaria

與意志疲勞不堪永遠疲於奔命

Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite

就在此刻不要拖延讓琴弦撥響

Divano divano re divano resi

神聖的神聖的神聖的順序

Divano resido divano resia

神聖的賜福神聖的賜福

Divano divano re divano resido

神聖的神聖的神聖的賜福

Divano resia (resia resia resia resia)

神聖的賜福

Divano divano re divano resido

神聖的神聖的神聖的賜福

Divano resia (resia resia resia resia...)

神聖的賜福

(Divano)(神聖的)

Sors salutis et virtutis michi nun contraria

我的健康和美德被命運摧殘著

Est affectus et defectus semper in angaria

與意志疲勞不堪永遠疲於奔命

Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite

就在此刻不要拖延讓琴弦撥響

Divano divano re divano resi

神聖的神聖的神聖的順序

Divano resido divano resia

神聖的賜福神聖的賜福

Divano divano re divano resido

神聖的神聖的神聖的賜福

Divano resia

神聖的賜福

Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite

就在此刻不要拖延讓琴弦撥響

Quod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite

因為命運也已被命運擊垮要把痛苦全部消滅。


推薦閱讀:

有哪些英文歌曲,一聽就感覺很有故事?
有哪些好聽的老歌推薦?
如何評價廖佳琳演唱的《sex bomb?》
Making Love out of nothing at all這首歌曲想表達什麼意思?
經常聽英文歌會使英語聽力變好嗎?

TAG:英文歌曲 |