如何看待美國總統奧巴馬將《三體》加入書單?


夏威夷度假帶三體這個新聞是老新聞了,但是這個訪談是18號在南方周末披露的。

南方周末 - 劉慈欣:白宮索要了多套《三體Ⅲ》看來奧巴馬不僅看了一,而且沉迷了二,並利用特權索要了三。

有證據合理推斷,奧巴馬在白宮安利了多套三體,並學習到了其中精髓——不要對外回答

悶聲發大財。


-奧巴馬總統,請問您如何評價剛剛過去的可謂一部大戲的2016年?

-邪乎到家必有鬼。

-奧巴馬總統,請問您如何評價川普在推特發表的一系列治國言論?

-已閱,狗屁不通。

-奧巴馬總統,請問您如何評價北韓囂張的核試驗?

-弱小和無知都不是生存的最大障礙,傲慢才是。

-奧巴馬總統,請問……

-不要問了,要多想,在那之前我只能告訴你,要多想。

——————評論區補充——————

(我沒把可能讓我的答案因為「不宜公開討論的政治內容」被刪的評論貼上來,不要總想搞個什麼大新聞!)

-奧巴馬總統,請問您準備給川普總統什麼紀念品作為他上任的禮物?

-羅非魚,凍上的。 @蕾w姆

-為什麼我們敘利亞戰火紛飛?

-毀滅你,與你何干。 @庄墨

-奧巴馬總統,請問為什麼下屆總統的兩位候選人如此令人失望?

-這是計劃的一部分。 @王元龍

-總統,你對未來工作有什麼預想?

-前進,不擇手段前進! @星際聯邦駐21世紀大使

-奧巴馬總統,請問為什麼中國能夠崛起呢?

-西方人並不比東方人聰明,但是我們卻找對了路。 @Dr.Rainbow

-奧巴馬總統,請問您如何評價您的夫人?

-黑,真他媽黑! @Turing

川普:巴拉克·奧巴馬先生,我是你的破壁人。 @劉陸洋

-奧巴馬總統,請問您如何評價川普?

-他的無畏來源於他的無知。 @行歌坐月

-奧巴馬總統,請問您如何評價局座祝世界和平?

-傻孩子們,快跑啊! @yeboli

-奧巴馬總統,你如何看待大選重新計票?

-沒關係的,都一樣。 @Mark

-奧巴馬先生,請問您對川普先生當選總統有什麼看法?

-這是美國的落日。 @許刀刀

一個多星期後,答主終於解除了禁言並更新了答案。

---------------------------------------------------

這個答案沉寂了一段時間居然又有人點贊。

那我貼幾個其他的腦洞答案吧。

有哪些優秀的「一句話科幻」? - 知乎用戶的回答 - 知乎

如何看待周立波長島被捕事件? - 知乎用戶的回答 - 知乎


黨讓劉慈欣用三體一共講述了三個故事,並通過劉昆宇同志傳話(隱藏了怎樣從白宮回到北京的方法), 這是一步大棋,所以觀海同志大量購買。


每個成年人都有一顆童心。


「據說這部小說的作者在下崗之後通過影響力走穴八年,我需要學習一下。」

認真評價的話,我喜歡看一本書,有啥好不好評價的

這和我喜歡看某個日本老師的收官作之類的並沒有什麼區別啊

喜歡還有啥評價不評價的

如何評價我喜歡波多野不喜歡蒼井?


1.獲得雨果獎使『三體』在世界範圍內有了一定知名度。

2.中美關係,中美博弈對於美國人來說也是個很重要的問題,他們想要從多方面,多渠道了解中國,尤其『三體』第一部中有文革相關的段落更能滿足美國人對當時中國的好奇心。

3.『三體』對星際戰爭的描寫側重於大戰略大戰術層面博弈,相對於歐美科幻中大量描寫艦炮對轟,英雄互擂的風格顯得獨樹一幟。

4.奧巴馬任期將滿,有更多閑時間看些與治國無關休閑讀物。

5.奧巴馬一直與美國科技類企業聯繫密切,我賭他退休後到相關公司再就業,現在看點科幻作品可以積累點以後和理工男的談資,扯扯蛋。


「怎麼說「特別」期待呢?那是「相當」期待呀!

那傢伙,看完《三體I》就想看《三體Ⅱ》,奧巴馬都擱那憋著呢。」

「這話是真的。那憋的是相當難受。」

請自動帶入趙本山和宋丹丹默讀


熱烈歡迎奧巴馬同學加入中華人民共和國兒童行列……


劉慈欣在水木社區稱三體2英文版遭到嚴格審查 因女權被迫修改大量內容

劉慈欣說:「剛完成對《三體》第二部的英文版的修改,與第一部相比修改比較多,去掉了全部與《球狀閃電》有關的部分,其中一個面壁者的戰略完全變了。另外,TOR的編輯是個女權主義者,且極其認真仔細,這兒那兒都有性別歧視,像purity(純潔、善良)和angelic(似天使的,觀察者網注)類詞用多了也是性別歧視,要限制其使用數量,說聯合國秘書長是美女是性別歧視,四個面壁者都是男的是性別歧視(不過這個沒改,我說那幾十屆美國總統還都是男的呢?可人家說馬上就有女的了),這些修改對我和joel來說工作量都很大,很累人,但總算完成了。」

馬上就有女的了

馬上就有女的了

馬上就有女的了

美國12家出版商宣稱將抵制中國審查外國作家作品_新聞頻道_中華網

由於中國已是世界第二大出版市場,這件事涉及美國出版商和原作者的經濟利益,雖然沒有作者喜歡自己的書被刪節,但不同作者對如何在保持原著完整與讓中國人讀到該書之間做平衡的態度不同,不清楚這一承諾書會在多大程度上付諸施行,它只是一種姿態的宣示,還是那些出版商寧肯失去中國市場,也從此不再允許中國翻譯出版機構刪一個字。

中西之間存在社會、文化和政治差異,在出版領域有各自的禁忌,但確實中國的禁忌更多一些。總體看來,過去幾十年里中西的出版交流越來越暢通,中國社會對西方著者的了解大體完整、全面,做出的個別刪節沒有影響這種了解,原作者、出版商和中國讀者實現了多贏。

如果翻譯出版一本西方著作需要大量刪節,那麼那本書恐怕就未必會進入中國出版社的選擇範圍。事實上被刪節的地方通常都很少,很多時候是中國出版者為了銷售安全而主動做出的技術處理。中國圖書出版沒有對全書內容進行「審查」的環節,而是實行追懲制,這使得出版者會自動保持謹慎。

不知道 三體3 有沒有被刪改的內容

我想告訴奧巴馬前總統

不要看閹割版

不要看閹割版

不要看閹割版

學中文看原版


好書就是好書,任某些人怎麼說,也改變不了。


這可以說明《三體》在美國人看來是本好書。

不過別指望一本科幻可以治好白左綜合症,更何況在美國流行開來的主要還是第一部。第二部什麼都沒幹就被噴成了「物化女性」被編輯一通刪改,沒改造得了白左倒先被白左改造了(笑)

所以,除了能說明三體在美國人看來是本好書以外沒什麼意義。


我記得三體里有句話,對一個文明的最高重視是斬盡殺絕。

這種價值觀輸入到美國這個全球最強的核大國(如果不是俄羅斯),恐怕不是好事。


我只能告訴你,在那之前,要多想。


說明中國開始輸出現代工業文明的文化製品了。


三體也不怎麼好看,我就看了三遍,第三部看了五遍,不過講道理到時候鬧出推特治國三體理政就好玩了


只代表美國總統知道三體啊。

在我看來他可能只是對雨果獎獲獎書感興趣吧……因為他寫的是第一部,而沒有後面的兩部。

(謝謝@胖貓咪的回答,他也看其他的了啊233)

所以說,我覺得大家沒有必要太關注這個,好書就是好書,沒有必要去到美國總統那裡找「好書認證」對吧233

(其實正如@Prism sama所說,一般我給身邊的人推薦科幻小說的時候也都繞開三體,如果他們真的喜歡硬科幻的話最後再推薦三體......)

祝大家聖誕快樂!

就醬。


分頁阅读: 1 2 3