西方人能否理解「萌」?


基本不能。

「萌」,更傾向於用childish這個詞,

cute,這個詞,範圍有點廣。

Conchita Wurst,左邊的,2014年歐洲歌唱大賽冠軍,

很多歐洲女生稱「cute"

你們會說他/她 」萌「 嗎?



對不起樓上某位,lolita講的不是萌,而是性感少女。


還是先確定什麼是萌吧。

我感覺外國人能接受自萌,只是不能接受不太成功的賣萌。

我見過一個非洲姑娘,滿頭卷卷,五官長得特別孩子氣,只看臉的話說十三歲也說得過去。她陪另一個非洲姑娘去公安局辦簽證手續,等待對方填表的過程中,她突然旁若無人地跳起舞來,完成一個轉圈之後,自己羞澀又燦爛笑出了聲。當時整個大廳的各國人民都被她萌得石化了,沒人出聲,兩眼閃爍著溫暖的光。。。

我見過一個日本阿姨,人個子很小,長相也不出眾,甚至有點黃臉婆了。但是因為熟練運用日本社會的禮儀,聲音特別溫柔,總是微笑著對人說話,在給人指出錯誤之前總是先說「抱歉」,到處對人說點頭哈腰說謝謝。各國人民(除了部分中國憤青)在和她打過交道之後都會說那位女士好可愛好可愛好可愛啊!!!

我認識一個俄羅斯姑娘,不算漂亮,圓臉圓鼻頭有雀斑,非常典型的丑娃娃面相。但是性格特別活潑,特別愛笑。還喜歡自己畫小貓畫小鳥唱小歌寫小詩。有一次她想買紫色的畫畫本子沒買到,只好買了其他顏色,在本子封面上貼一個小條:「其實我內心可紫了!」這個姑娘的人氣也超級高。

如果自然、美好、不做作、不給他人造成麻煩,那就沒有什麼不能接受的吧。

我過去有個美國老師,有兩個兒子。我們去她家時,小兒子給我們分水果,我們一群不要臉大齡女青年用漢語在那裡私語好萌啊好萌啊,結果大兒子過來了,摟著弟弟,用生硬的漢語說:「他不萌,我萌!」

卧槽我鼻血都快下來了!


【多圖預警】

據我觀察,西方人當中可以接受並理解萌,甚至自己也萌萌噠那些,多是喜歡日本文化的。

隨手在IG截了些,圖侵刪。

很有名的Taylor R,模特一名,目前住在日本。

YouTuber一名,也是住在日本。

貌似是日本的英語外教,男朋友也是標準的日本萌漢子。

還有這些,,,

同場加映瑞典帥逼和偽娘,,,

IG很多這種萌萌噠外國妹子和漢子,有空可以去follow一下~( ̄▽ ̄)ノ

老實說,外國大眾普遍還是不太能理解萌的,有時甚至會開噴,所以就出現了weeaboo這種貶義詞。

所以萌在外國還是小眾~( ′▽` )?


不就是cute adorable?



第一個想到的就是Manny,不知道西方人認為這是萌不


當外國人說「Awww」(音調向上)的時候,一般是表達「好萌啊啊啊」


我覺得他們能理解,也能感受這種感覺...

但是沒有很好地總結過這種感覺,也沒找到合適的表達,以至於沒有能確切傳達這個意思的辭彙。


宅向意義上的「萌」肯定是能理解的。表達這個意義時,他們不用cute,不用adorable,直接用moe.


那個…我們要先定義一下什麼是萌吧?

看到多數回答說不能的,說的都是惡意的嗲?

幼小而美好的可愛,都是可以理解的吧?


「西方」可是有七八億人呢,你是說哪個西方人?


老爸老媽羅曼史,男主朋友的老婆,敲極萌。剛開始看,不記得名字。


推薦閱讀:

假如你的新同事是一名精神分裂症者?
世界的解答與無解----新形式的「社會派」小說
單純為了會唱日文歌而學日文,應該如何學習?
味千拉麵(中國)和日本的味千拉麵有什麼聯繫?

TAG:日本 | 日本文化 | 西方文化 |